Странности в книгах о ГП (№2)
Re: Странности в книгах о ГП (№2)
Есть ещё несколько непонятных моментов по второй книге.
1. Почему, когда Гарри нашёл вход в тайную комнату, он не позвал, скажем, Дамблдора?
2. Гарри слышал Василиска через стену, а другие не слышали абсолютно ничего. Понятно, что они не могли понимать змеиный язык, но ведь какое-то шипение должны были услышать.
3. На втором курсе случилось аж 4 нападения, то есть вход в тайную комнату открывался минимум 4 раза. Почему же Миртл, которая всегда находилась возле того места, ниразу этого не заметила?
1. Почему, когда Гарри нашёл вход в тайную комнату, он не позвал, скажем, Дамблдора?
2. Гарри слышал Василиска через стену, а другие не слышали абсолютно ничего. Понятно, что они не могли понимать змеиный язык, но ведь какое-то шипение должны были услышать.
3. На втором курсе случилось аж 4 нападения, то есть вход в тайную комнату открывался минимум 4 раза. Почему же Миртл, которая всегда находилась возле того места, ниразу этого не заметила?
Re: Странности в книгах о ГП (№2)
Дамблдора отстранили от должности директора.
Шипение смешивалось с другими звуками замка - просто не замечали как результат.2. Гарри слышал Василиска через стену, а другие не слышали абсолютно ничего. Понятно, что они не могли понимать змеиный язык, но ведь какое-то шипение должны были услышать.
Почему вы думаете, что не заметила?Почему же Миртл, которая всегда находилась возле того места, ниразу этого не заметила?
"It's easier to fool people than to convince them that they have been fooled" (Mark Twain)
"The nine most terrifying words in the English language are, 'I'm from the government, and I'm here to help.'" (Ronald Reagan)
"The nine most terrifying words in the English language are, 'I'm from the government, and I'm here to help.'" (Ronald Reagan)
Re: Странности в книгах о ГП (№2)
Макгонагалл.
"It's easier to fool people than to convince them that they have been fooled" (Mark Twain)
"The nine most terrifying words in the English language are, 'I'm from the government, and I'm here to help.'" (Ronald Reagan)
"The nine most terrifying words in the English language are, 'I'm from the government, and I'm here to help.'" (Ronald Reagan)
- Маньяк Чёрная Звезда
- Волшебник
- Сообщения: 3693
- Зарегистрирован: 09 авг 2013 13:01
- Псевдоним: Сириус Орионыч Блэк
- Пол: мужской
- Откуда: Внутренняя Ирландия
Re: Странности в книгах о ГП (№2)
Вы уже даже не скрываете, что не читали книг
Едят ли кошки мошек
Едят ли мошки кошек
Па вуліцах ходзіць маньяк-натурал
Паэт і празаік, а сам тэатрал
Не бойцеся здані, жывёлы і дзеці
Маньяк-натурал самы лепшы ў свеце
Он был настолько суров, что его патронус превращался в серебристого дементора
Едят ли мошки кошек
Па вуліцах ходзіць маньяк-натурал
Паэт і празаік, а сам тэатрал
Не бойцеся здані, жывёлы і дзеці
Маньяк-натурал самы лепшы ў свеце
Он был настолько суров, что его патронус превращался в серебристого дементора
Re: Странности в книгах о ГП (№2)
Потому что они пошли к Локанцу
"It's easier to fool people than to convince them that they have been fooled" (Mark Twain)
"The nine most terrifying words in the English language are, 'I'm from the government, and I'm here to help.'" (Ronald Reagan)
"The nine most terrifying words in the English language are, 'I'm from the government, and I'm here to help.'" (Ronald Reagan)
Re: Странности в книгах о ГП (№2)
В Волшебном Мире есть единственные маги (ну и ведьмы), которые видят сквозь совершенную Ткань Мантии-Невидимки, Дара Смерти! Зоркусы!
"Росмен-2002", книга - 4, стр. 572: "Зоркус сказал на уроке, что за это отправляют в Азкабан до конца жизни".
- Помнишь милашку Флер Делакур? ... - И Билл дает ей кучу частных уроков...
Джинни... постоянно возникала в его снах, причем делала такие вещи...
Гарри... рывком натянул одеяло... так что Гермиона и Джинни свалились с кровати...
Джинни... постоянно возникала в его снах, причем делала такие вещи...
Гарри... рывком натянул одеяло... так что Гермиона и Джинни свалились с кровати...
Re: Странности в книгах о ГП (№2)
Потому, что они боятся Макгонагалл больше, чем Васю. Она строгая! Она сорвет всю спасательную операцию! Декан их сразу "нейтрализует", отправив в общежитие под замок, а сама вызовет мракоборцев из Министерства "с отрядом петухов", и полезет в трубу. А Гарри и Рон - марш спать! А Локонс тупица. Легко пойдет с ними (так казалось). Он ведь запросто выдал Гермионе письменное разрешение на посещение запретной секции библиотеки - книгу "Сильнодействующие зелья", кажется, взять разрешил. Т.е. "идиот". Им, в случае чего ("Зырк!"), можно пожертвовать в подземельях, спрятавшись за него. А Минерву жалко!
Последний раз редактировалось AlexGor 28 фев 2023 11:01, всего редактировалось 1 раз.
- Помнишь милашку Флер Делакур? ... - И Билл дает ей кучу частных уроков...
Джинни... постоянно возникала в его снах, причем делала такие вещи...
Гарри... рывком натянул одеяло... так что Гермиона и Джинни свалились с кровати...
Джинни... постоянно возникала в его снах, причем делала такие вещи...
Гарри... рывком натянул одеяло... так что Гермиона и Джинни свалились с кровати...
Re: Странности в книгах о ГП (№2)
Что непонятно почему? В книге написано, почему они пошли к Локанцу.
"It's easier to fool people than to convince them that they have been fooled" (Mark Twain)
"The nine most terrifying words in the English language are, 'I'm from the government, and I'm here to help.'" (Ronald Reagan)
"The nine most terrifying words in the English language are, 'I'm from the government, and I'm here to help.'" (Ronald Reagan)
Re: Странности в книгах о ГП (№2)
"It's easier to fool people than to convince them that they have been fooled" (Mark Twain)
"The nine most terrifying words in the English language are, 'I'm from the government, and I'm here to help.'" (Ronald Reagan)
"The nine most terrifying words in the English language are, 'I'm from the government, and I'm here to help.'" (Ronald Reagan)
- Маньяк Чёрная Звезда
- Волшебник
- Сообщения: 3693
- Зарегистрирован: 09 авг 2013 13:01
- Псевдоним: Сириус Орионыч Блэк
- Пол: мужской
- Откуда: Внутренняя Ирландия
Re: Странности в книгах о ГП (№2)
Так книгу для начала прочитать надо, а наш Читатель эмм, Нечитатель, во всяком случае книг по Поттеру он точно не читал
Пардон за переход на личности
Едят ли кошки мошек
Едят ли мошки кошек
Па вуліцах ходзіць маньяк-натурал
Паэт і празаік, а сам тэатрал
Не бойцеся здані, жывёлы і дзеці
Маньяк-натурал самы лепшы ў свеце
Он был настолько суров, что его патронус превращался в серебристого дементора
Едят ли мошки кошек
Па вуліцах ходзіць маньяк-натурал
Паэт і празаік, а сам тэатрал
Не бойцеся здані, жывёлы і дзеці
Маньяк-натурал самы лепшы ў свеце
Он был настолько суров, что его патронус превращался в серебристого дементора
Re: Странности в книгах о ГП (№2)
В какой книге? "Росмэн", "Махаон" или "Bloomsbury"?
1. "Пойти прямо к МакГонагалл?" У Рона хорошая мысль!
2. "... профессор Локонс... Поручаем вам сразиться с чудовищем..." Заместитель директора (ВрИО директора) поставила Локонсу задачу.
3. "... губы тряслись... он выглядел слабым и ничтожным", " - Локонс не будет путаться у нас под ногами..." Гарри и Рон не поняли, что Локонс как маг абсолютно бесполезен?
4. " - Давай пойдем к Локонсу, - вновь начал Рон". Вновь? Рон первый раз предлагал обратиться к МакГонагалл. И это после того, как они услышали от Минервы оценку его как мага? И что все преподаватели с этим согласны, что он "пустое место". Почти "сквиб".
5. "Рон... выкинул ее (волшебную палочку Локонса) в окно", "Локонса пустили идти первым", "... и белозубый красавец ухнул в неведомые глубины". Как я и утверждал, что его Гарри и Рону не жалко. Локонса повели в Тайную Комнату против его воли. Без волшебной палочки! Безоружного! Как пленного. Как щит, как тело, которое должно было отвлечь Васю. Перед прыжком в калоотстойники, почему бы не отправить Буклю к МакГонагалл с сообщением: "От Гарри и Рона. Мы с Локонсом в Тайной Комнате. Ждем кавалерию! И петухов захватите!" Ах да, Букля далеко в совятне! А Коросту носить записки не выдрессировали? А Перси почему с собой не взяли? Ах да, у старост есть, оказывается, своя отдельная комната. Где он и заперся. А Фреда и Джорджа? Одни вопросы...
- Помнишь милашку Флер Делакур? ... - И Билл дает ей кучу частных уроков...
Джинни... постоянно возникала в его снах, причем делала такие вещи...
Гарри... рывком натянул одеяло... так что Гермиона и Джинни свалились с кровати...
Джинни... постоянно возникала в его снах, причем делала такие вещи...
Гарри... рывком натянул одеяло... так что Гермиона и Джинни свалились с кровати...
Re: Странности в книгах о ГП (№2)
Дамблдора отстранили от должности директора.
Шипение смешивалось с другими звуками замка - просто не замечали как результат.
1. Да, совсем забыл. Но петуха с собой захватить точно стоило.Почему вы думаете, что не заметила?
2. Немного сомнительно, ведь Гарри смог разобрать сказанные ему слова, но может быть.
3. Она не раз беседовала с Гарри, и умолчать про 20-метровую змею, выползающую из её туалета - это просто странно. К тому же, когда у неё спросили о смерти, она просто сказала про два больших жёлтых глаза. Если бы она видела Василиска, наверняка поняла бы причину своей смерти.
Re: Странности в книгах о ГП (№2)
Ну вообще-то книга одна и она написана на английском языке.
Гарри и Рон действительно не поняли, что идти к Локанцу плохая идея.
"It's easier to fool people than to convince them that they have been fooled" (Mark Twain)
"The nine most terrifying words in the English language are, 'I'm from the government, and I'm here to help.'" (Ronald Reagan)
"The nine most terrifying words in the English language are, 'I'm from the government, and I'm here to help.'" (Ronald Reagan)
Re: Странности в книгах о ГП (№2)
Если мне не изменяет память, то всех петухов Джинни убила.
Возможно Реддл через Джинни мог ей что-то такое сказать, что заставило бы Миртл гневно улететь в трубу.3. Она не раз беседовала с Гарри, и умолчать про 20-метровую змею, выползающую из её туалета - это просто странно. К тому же, когда у неё спросили о смерти, она просто сказала про два больших жёлтых глаза. Если бы она видела Василиска, наверняка поняла бы причину своей смерти.
"It's easier to fool people than to convince them that they have been fooled" (Mark Twain)
"The nine most terrifying words in the English language are, 'I'm from the government, and I'm here to help.'" (Ronald Reagan)
"The nine most terrifying words in the English language are, 'I'm from the government, and I'm here to help.'" (Ronald Reagan)
Re: Странности в книгах о ГП (№2)
Причем голыми руками в возрасте 11 лет! Потрясающее достижение! Но до одного петушка, феникса Фоукса, она не дотянулась. Кстати, а Фоукс умеет только петь или кукарекать тоже? Если бы умел, то битва Гарри с Васей не состоялась. Кукареку! И Василий издох. Оставалось только прикончить Тома. Долго Гарри палил бы в него своими примитивными заклинаниями, пока Фоукс или кого-нибудь из взрослых вызвал, или вытащил клык у Васи из пасти и сунул его в руку Гарри, клюнув в дневник...
И в 6 книге именно Джинни, убийца петушков Хагрида в прошлом, первая услышала пение Фоукса перед его отбытием из Хогвартса. Хороший слух у рыжей. Что на феникса, что на шкатулку...
- Помнишь милашку Флер Делакур? ... - И Билл дает ей кучу частных уроков...
Джинни... постоянно возникала в его снах, причем делала такие вещи...
Гарри... рывком натянул одеяло... так что Гермиона и Джинни свалились с кровати...
Джинни... постоянно возникала в его снах, причем делала такие вещи...
Гарри... рывком натянул одеяло... так что Гермиона и Джинни свалились с кровати...
Re: Странности в книгах о ГП (№2)
Фоукс - феникс, а не курица Иной вид совершенно.
"It's easier to fool people than to convince them that they have been fooled" (Mark Twain)
"The nine most terrifying words in the English language are, 'I'm from the government, and I'm here to help.'" (Ronald Reagan)
"The nine most terrifying words in the English language are, 'I'm from the government, and I'm here to help.'" (Ronald Reagan)
Re: Странности в книгах о ГП (№2)
Да эти умники понимают что если человека можно НАСИЛЬНО отправить к монстру то помощи от него?AlexGor писал(а): ↑28 фев 2023 11:36В какой книге? "Росмэн", "Махаон" или "Bloomsbury"?
1. "Пойти прямо к МакГонагалл?" У Рона хорошая мысль!
2. "... профессор Локонс... Поручаем вам сразиться с чудовищем..." Заместитель директора (ВрИО директора) поставила Локонсу задачу.
3. "... губы тряслись... он выглядел слабым и ничтожным", " - Локонс не будет путаться у нас под ногами..." Гарри и Рон не поняли, что Локонс как маг абсолютно бесполезен?
4. " - Давай пойдем к Локонсу, - вновь начал Рон". Вновь? Рон первый раз предлагал обратиться к МакГонагалл. И это после того, как они услышали от Минервы оценку его как мага? И что все преподаватели с этим согласны, что он "пустое место". Почти "сквиб".
5. "Рон... выкинул ее (волшебную палочку Локонса) в окно", "Локонса пустили идти первым", "... и белозубый красавец ухнул в неведомые глубины". Как я и утверждал, что его Гарри и Рону не жалко. Локонса повели в Тайную Комнату против его воли. Без волшебной палочки! Безоружного! Как пленного. Как щит, как тело, которое должно было отвлечь Васю. Перед прыжком в калоотстойники, почему бы не отправить Буклю к МакГонагалл с сообщением: "От Гарри и Рона. Мы с Локонсом в Тайной Комнате. Ждем кавалерию! И петухов захватите!" Ах да, Букля далеко в совятне! А Коросту носить записки не выдрессировали? А Перси почему с собой не взяли? Ах да, у старост есть, оказывается, своя отдельная комната. Где он и заперся. А Фреда и Джорджа? Одни вопросы...
Re: Странности в книгах о ГП (№2)
Им по 12 лет вообще-то. Не сообразили как лучше действовать в такой ситуации. Бывает.
"It's easier to fool people than to convince them that they have been fooled" (Mark Twain)
"The nine most terrifying words in the English language are, 'I'm from the government, and I'm here to help.'" (Ronald Reagan)
"The nine most terrifying words in the English language are, 'I'm from the government, and I'm here to help.'" (Ronald Reagan)
- Старый ронин
- Профессор
- Сообщения: 6374
- Зарегистрирован: 10 июн 2008 15:31
- Псевдоним: Форумское привидение
- Пол: мужской
- Откуда: Из Петербурга
Re: Странности в книгах о ГП (№2)
Не в первый раз замечаю, как забывают про возраст действующих лиц в Семикнижии.
Если я встречу того, кто меня знает, и не сделаю для него всё, что в моих силах - что я буду за воин?
(Нагао Кэгутора)
(Нагао Кэгутора)
Re: Странности в книгах о ГП (№2)
В 15 лет Гарри завел своих людей в ловушку в Отдел Тайн. В 16 лет не сообразил про Исчезательный Шкаф (упоминался и во 2 и в 5 книгах). В 40 лет чуть было не включил захваченный Маховик Времени, хорошо что кто-то из его мракоборцев успел тормознуть шефа. А поединок с 22-летней Дельфи один-на-один в церкви Святого Иеронима - полная профнепригодность.
Вывод один: без Гермионы и Джинни - Гарри и Рон "нули". Им просто везло.
- Помнишь милашку Флер Делакур? ... - И Билл дает ей кучу частных уроков...
Джинни... постоянно возникала в его снах, причем делала такие вещи...
Гарри... рывком натянул одеяло... так что Гермиона и Джинни свалились с кровати...
Джинни... постоянно возникала в его снах, причем делала такие вещи...
Гарри... рывком натянул одеяло... так что Гермиона и Джинни свалились с кровати...
Re: Странности в книгах о ГП (№2)
А сама Гкрмиона? Сколько лет прошло а до сих пор нет проверки на настоящую внещность! и маховик .. Даже просто шифра не смогла придуматьAlexGor писал(а): ↑28 фев 2023 20:08
В 15 лет Гарри завел своих людей в ловушку в Отдел Тайн. В 16 лет не сообразил про Исчезательный Шкаф (упоминался и во 2 и в 5 книгах). В 40 лет чуть было не включил захваченный Маховик Времени, хорошо что кто-то из его мракоборцев успел тормознуть шефа. А поединок с 22-летней Дельфи один-на-один в церкви Святого Иеронима - полная профнепригодность.
Вывод один: без Гермионы и Джинни - Гарри и Рон "нули". Им просто везло.
Re: Странности в книгах о ГП (№2)
Читатель, скажите, пожалуйста, вас хоть что-то в произведениях Роулинг устраивает? Последние два года 95% сообщений представляют из себя вот такие подобные посты.
Если нет проверки на настоящую внешность, значит это не так уж просто внедрить. К примеру, в нашем обществе не устраивают проверку "аля аэропорт" в каждом магазине. Может это элементарно вредно для здоровья - мы этого не знаем.
Маховики... если вы про пьесу, то там было сделано все для простоты сюжета, а не для логики. И там сплошной ООС.
"It's easier to fool people than to convince them that they have been fooled" (Mark Twain)
"The nine most terrifying words in the English language are, 'I'm from the government, and I'm here to help.'" (Ronald Reagan)
"The nine most terrifying words in the English language are, 'I'm from the government, and I'm here to help.'" (Ronald Reagan)