Новый перевод
- Lihoy_Ciklop
- Новичок
- Сообщения: 26
- Зарегистрирован: 12 ноя 2008 17:18
- Пол: мужской
Новый перевод
На официальном сайте про Гарри Поттера издательства "Росмен" начался сбор подписей в поддержку издания НОВОГО ПЕРЕВОДА ГП. Чем больше голосов будет собрано, тем больше шансов, что перевод будет сделан. Для участия в голосовании регистрация НЕ ОБЯЗАТЕЛЬНА - просто зайдите и проголосуйте в теме. Надеемся на Вашу поддержку!
Ссылка прямо тут
Ссылка прямо тут
Докажи, что ты не Whereблюд!
Re: Новый перевод
Lihoy_Ciklop, насколько я понимаю, этот опрос всё равно не имеет официального статуса.
А если вспомнить судьбу даже вполне официального сбора подписей "Пригласи Роулинг в Россию" - эту акцию проводило само издательство "Росмэн", - шансов очень мало.
Как говорили в "Росмэне" (по крайней мере, год назад):
А если вспомнить судьбу даже вполне официального сбора подписей "Пригласи Роулинг в Россию" - эту акцию проводило само издательство "Росмэн", - шансов очень мало.
Как говорили в "Росмэне" (по крайней мере, год назад):
Татьяна Успенская, коммерческий директор издательства Росмэн, в октябре 2007 писал(а):Переводчиков мы берем из золотого фонда переводчиков - это известные на рынке люди, поэтому в качестве переводов мы не сомневаемся. Что касается нареканий на перевод - здесь нужно садиться с нарекателями и переводчиками, которые будут отвечать на претензии. Весь наш опыт показывает, что люди, которые высказывают недовольство переводами, сами владеют английским языком на очень среднем уровне - просто разговорном. Поэтому я не буду отвечать на этот вопрос, однако мы все нарекания и замечания можно нам отдать, и наши переводчики и редакторы грамотно ответят на все вопросы. Только так можно решить эту проблему.
viewtopic.php?f=2&t=10956
- Lihoy_Ciklop
- Новичок
- Сообщения: 26
- Зарегистрирован: 12 ноя 2008 17:18
- Пол: мужской
Re: Новый перевод
Не вижу ничего плохого в переводах В.Бабкова, В.Голышева, Л.Мотылева, С.Ильина. По крайней мере здесь нет никаких мугллов, и всяких там Злодеев Злодеусов
- Lihoy_Ciklop
- Новичок
- Сообщения: 26
- Зарегистрирован: 12 ноя 2008 17:18
- Пол: мужской
Re: Новый перевод
Я думаю, не стоит здесь возрождать полемику, которой, как я помню, на этом форуме посвящено 40 страниц...
Докажи, что ты не Whereблюд!
- MoonShadow
- Ученик
- Сообщения: 178
- Зарегистрирован: 15 авг 2005 15:58
- Псевдоним: Белый волк
- Пол: женский
- Откуда: планета Вулкан
- Контактная информация:
Re: Новый перевод
Интересно же говорил "Росмэн" о своих переводчиках... хотя его можно понять, какое издательство не будет защищать своих работников. Только... если переводчики, переводившие ГП, из "золотого фонда", просто страшно представить, что творится не в "золотом". Можно лишь надеяться на то, что все-таки ГП переведут заново, и перевод окажется хоть чуть лучше настоящего.
- Старый ронин
- Профессор
- Сообщения: 6375
- Зарегистрирован: 10 июн 2008 15:31
- Псевдоним: Форумское привидение
- Пол: мужской
- Откуда: Из Петербурга
Re: Новый перевод
Наверное, если переведут заново все книги подряд (да ещё, может, не забудут откорректировать ), может получиться и хорошо.
Может, и куплю...
Может, и куплю...
Если я встречу того, кто меня знает, и не сделаю для него всё, что в моих силах - что я буду за воин?
(Нагао Кэгутора)
(Нагао Кэгутора)
-
- Новичок
- Сообщения: 56
- Зарегистрирован: 15 ноя 2008 16:42
- Пол: мужской
- Контактная информация:
Re: Новый перевод
В связи с тем, что "Поттериана" закончилась, новый перевод от "Росмэн" был бы очень кстати. Он бы просто немного "освежил" привычный и немного наскучивший нам текстовый материал.
- Lihoy_Ciklop
- Новичок
- Сообщения: 26
- Зарегистрирован: 12 ноя 2008 17:18
- Пол: мужской
Re: Новый перевод
Росмэн отказался от нашего предложения, мотивировав это финансовым кризисом! Несмотря на 2000 голосов за 2 недели!
Докажи, что ты не Whereблюд!
Re: Новый перевод
Не расскажете подробней, как спрашивали и как отвечали? Интересно всё-таки.
Я видела немного другой вариант этой новости - о том, что на недавней пресс-конференции они снова объяснили свой отказ тем, что считают свой перевод качественным. Как и в онлайн-интервью прошлого года.
Я видела немного другой вариант этой новости - о том, что на недавней пресс-конференции они снова объяснили свой отказ тем, что считают свой перевод качественным. Как и в онлайн-интервью прошлого года.
Re: Новый перевод
Не только " Росмен" считает свой перевод качественным. Я в меньшинстве наверное, признаю. Но это не меняет дело. Я- помимо " Росмена" считаю перевод качественным.
- Принцеcc@ Феникс
- Ученик
- Сообщения: 170
- Зарегистрирован: 30 авг 2008 19:04
- Псевдоним: Colonni
- Пол: женский
- Откуда: Из кабинета Дамблдора
- Контактная информация:
Re: Новый перевод
перевод неплохой у росмена но ляпы переводчиков достали
От модератора: Для обсуждения переводов книг на русский язык существует множество отдельных тем, например, эта.
От модератора: Для обсуждения переводов книг на русский язык существует множество отдельных тем, например, эта.
Мой факультет - Гриффиндор.