Культурная революция.Портит ли ГП наших детей.

Новости тех времён, когда мы ещё не знали, чем закончится Поттериана. Пятая и шестая книга. Третий и четвёртый фильм.
Аватара пользователя
Eltna
Новичок
Сообщения: 57
Зарегистрирован: 16 авг 2004 14:54
Откуда: Ufa
Контактная информация:

Культурная революция.Портит ли ГП наших детей.

Сообщение Eltna » 24 июн 2005 22:20

Всем, привет! Давно туточки не была.Сегодня смотрела культурную революцию. Говорили на тему "Гарри Поттер портит наших людей". Две стороны. Два противоположных мнения. Татьяна Устинова против Дьякона какого-то. Первая утверждала, что это так, говоря, что там ужасный перевод, что Поттер-это сплошная комерция.Что она отвратительно написана, и что это вообще не литература.Что наших детей травят. Дьякон наоборот- что там такие подростково важные вещи пишутся. Что это подростковая книжка. И что спасибо Роулинг. Потом давали высказываться зрителям. Там и Тутта Ларсен и другие люди, связанные с телевидением по большей части. Так интересно было послушать их бред. Самое интересное то, что Устинова сама не пишет гениальных произведений.там даже была версия того, что она просто завидует.Швыдкой сказал очень хорошо в конце, как бы подвёл итог, что книга то неплохая, а дискуссии возникают потому, что у нас нет такого произведения, накторое могли бы опираться наши дети. Вообще интересненькая передачка была.
Sirius, Dumbledore- they're always in our hearts!!!((

Аватара пользователя
Melkii`
Лавгуд
Сообщения: 5069
Зарегистрирован: 16 май 2005 18:40
Пол: мужской
Откуда: Montréal
Контактная информация:

Сообщение Melkii` » 24 июн 2005 22:28

А может надо было об этом написать вот здесь? :roll:
viewtopic.php?t=3036&start=25
And you're singing the songs
Thinking this is the life
And you wake up in the morning and your head feels twice the size
Where you gonna go? Where you gonna go?
Where you gonna sleep tonight?
Where you gonna sleep tonight?

Naccledirk
Новичок
Сообщения: 8
Зарегистрирован: 25 июн 2005 20:32

Сообщение Naccledirk » 25 июн 2005 20:41

Расшифровка программы:

Михаил Швыдкой: Здравствуйте. Мы живем в мире реальном, разумеется, но и одновременно в мире фантазий, мифов, сказок. Как соотносятся эти миры? Вот об этом и пойдет речь в нашей сегодняшней культурной революции.

Гарри Поттер портит наших детей.

Здравствуйте. Естественно, что люди становятся такими… как они живут, в какой семье, как они учатся в школе… но и во многом они зависят, их будущее, их формирование, зависит от того, какие книжки они читают. Есть поколения, которые воспитывались на советской классике, есть поколения, которые читают сегодняшнюю литературу детскую, но все мы любим сказки. И от того, какие сказки мы читаем, во многом зависит то, какими мы становимся. По последним данным книжной палаты, самым популярным автором сказок была Джоанна Роулинг. Или, как посоветовал ей когда-то называться ее литературный агент, точно зная, что мужчин читают лучше, чем женщин, это не мой мужской шовинизм, он ей так сказал, и она стала – Дж.Р.Роулинг. И вот эта Дж.Р.Роулинг вышла тиражом в России 1 млн. 200 тыс. экземпляров. За ней следует Корней Иванович Чуковский – 1 млн. 100 тыс., а уже где-то, не набирая 500 тыс., находятся Пушкин, ну и так далее. Естественно, что мы хотим читать наши сказки, и когда главным персонажем для наших детей является Гарри Поттер, волшебник, который имеет дело с волшебниками, который не очень любит детей, мучает кошек и так далее, так далее, и так далее, то мы смело утверждаем, что, несмотря на такие большие тиражи, а быть может благодаря им, Гарри Поттер портит наших детей. И со мной согласна писательница Татьяна Витальевна Устинова. Прошу вас…

Татьяна Витальевна Устинова. Писатель. Автор 17 детективных романов: «Первое правило королевы», «Хроника гнусных времен», «Персональный ангел», «Олигарх большой медведицы», «Закон обратного волшебства» и др. Работала в пресс-службе президента РФ, телепрограммах «Человек и закон», «Москва. Кремль», «Из первых рук».

Татьяна Устинова: Здравствуйте. Ваши дети не мучают кошек?
М.Ш.: Мои дети отмучили уже. Им много лет. Одному двадцать … что это за манера…вы еще.. вот женщины… она еще не пришла…я здесь задаю вопросы. У меня вопрос такой вот: а скажите мне пожалуйста, а «Менты» не портят наших детей.
Т.У.: Ой… не…про «Ментов» ничего не знаю… про сказки хотите расскажу?
М.Ш.: Хорошо, а «Том Сойер» не портит наших детей?
Т.У.: Не-е.. ну, «Том Сойер» это великая детская литература. А «Гарри Поттер» – это совсем не детская литература.
М.Ш.: От писательницы слышу. Татьяна Устинова. И, тем не менее, есть люди, которые полагают, что Гарри Поттер, в общем, не страшный персонаж и напротив, он олицетворяет собой то, что должны олицетворять все сказочные герои на свете. И так полагает отец Андрей, профессор московской духовной академии. Диакон – Андрей Кураев. Прошу вас…

Андрей Вячеславович Кураев. Диакон. Кандидат философских наук, кандидат богословия. Профессор московской духовной академии, преподаватель философского факультета МГУ им. М.В. Ломоносова. С 1994 по 2004 гг. написал более 40 книг, среди которых «Гарри Поттер в церкви: между анафемой и улыбкой» и «Гарри Поттер: попытка испугаться». Его статьи изданы на русском, английском, румынском и др. языках. Кассеты с его лекциями расходятся по всей стране. Награжден орденом Сергия Радонежского III степени. Лауреат премии «обретенное поколение» за успехи в работе с молодежью.

М.Ш.: Отец Андрей, скажите мне пожалуйста, у вас столько дел. Вы – профессор московской духовной академии, Вы – известный богослов и ученый человек, откуда ж у вас время, чтобы написать целых две книги о Гарри Поттере, и чем же он Вас так взволновал?
Андрей Кураев.: Знаете, меня взволновал не столько «Гарри Поттер». Просто мне всегда больно, когда врут и поступают нечестно, от имени моей дорогой церкви…
М.Ш.:. Диакон Андрей Кураев. Сейчас есть возможность для того, чтобы наши уважаемые оппоненты и Татьяна Устинова, и отец Андрей более развернуто высказали свою позицию. Изложили ее нам. Прошу.
Т.У.: У меня совершенно светская позиция, и мне представляется, что в принципе книжка «Гарри Поттер», вот это вот все продолжение этой истории… не одна книжка, а все… они имеют такое же отношение к детской литературе, как балет «Лебединое озеро» к кончине наших вождей. Да? То есть – никакого. Когда вожди скончались, то по телевизору показывают балет. Вот, собственно, и вся связь. Точно такая же связь наличиствует у «Гарри Поттера» и детской литературы. Да? Т.е – никакой. Эта книга, с моей точки зрения, абсолютно светской точки зрения, написанная взрослым человеком - для взрослых людей, но на примере детей. Причем, написана, мне кажется, она очень посредственно, потому что, продравшись сквозь чудовищные лексические дебри, я прочитала ее на английском языке. Правда не могу похвастаться, что все, но первую книжку – «Гарри Поттер и Философский камень» – я на английском языке прочитала.
М.Ш.: Татьяна, извините, может потому, что вы продирались, вам так не понравилось?
Т.У.: Возможно, возможно, но я все-таки надеялась найти там искрометный юмор, хороший язык, живые образы… ничего я не нашла там этого абсолютно. Зато я нашла некое повествование о том, что если ты будешь хорошим мальчиком, верным другом, с храбрым сердцем и преданной душой… но у тебя, при этом, еще будет Волшебная палочка, значит в твоей жизни все будет хорошо. А это не правда, Дамы и Господа. Поднимите руки, у кого в жизни есть волшебная палочка, которая помогает нам побеждать…
М.Ш.: Тань, но вот у меня вот есть волшебная палочка (микрофон). С помощью этой волшебной палочки, я много чего добился. Другой нету.
Т.У.: Это не то, Михаил Ефимович. Ваша волшебная палочка. Вот у Сергея Медведева есть несколько волшебных палочек, понимаете, такого же рода…я точно это знаю. Но это результат некой тяжелой работы… мы не получаем ее с рождения, потому что наши родители когда-то унаследовали перо единорога, да, или кого там… птицы Феникс, которое является основой этой волшебной палочки. А потому, что мы все трудно учились, потом мы делали карьеры, потом мы еще чего-то такое, чем то занимались… вот… и мы все эти волшебные палочки, которые у нас так или иначе есть, как справедливо заметил наш драгоценный ведущий, мы не получаем их в лавке древностей. Мы как-то их зарабатываем. Причем, подчас, зарабатываем, в общем, достаточно тяжелой работой. Эта книжка детям объясняет, что… нет-нет… тяжелая работа, она где-то сама по себе, а волшебная палочка некая, равно как и мантия невидимка, равно, как и что-то еще такое - это волшебство, которое тебе придает возможность, в общем-то, порешать быстро все свои проблемы. Мне не нравится эта точка зрения. Я вообще очень не люблю упрощенные схемы, которые… мне сдается… пришли к нам из Америки. Это американцы сказали нам, что «Гарри Поттер» хорошая книга. А мы поверили. Да, но американцам очень нравится… им кажется, бедным, что эта книга является неким, как бы вам сказать, описанием традиционной английской жизни. А они же очень закомплексованные ребята. У них отродясь не было никаких традиций. Они читают и думают, что приобщаются к многовековым британским традициям. У нас. Мы читаем и думаем…
М.Ш.: Вы как то с неприязнью сказали… «У нас своих традиций – хоть отбавляй». Это с какой-то отрицательной, все-таки интонацией.
Т.У.: Нет-нет-нет. Это – уважительная интонация. У нас много традиций – скажем мы. И очень хороших традиций. А когда мы читаем эту книгу, то собственно, как бы вам сказать. Вот мне представляется, что вот это самое основное из-за чего ее можно почитать, это для того, чтобы прочитать описание традиционной британской школы. Где у них есть формы, спаленки, завтраки, и даже игра в сквош, которая там условно говоря называется Квиддич в романах. У нас нет такой традиций - у нас другие школы. Это – единственное с моей точки зрения, что в книге любопытно. Все остальное, включая перевод… перевод – ужасен… т.е. я не зря начала с того, что я все-таки прочитала одну книгу на английском языке… потому что перевод настолько плох, что читать ее детям, вообще странно. Это никакой не перевод сделан был. Это была произведена замена английских слов, на русские. И вот эта замена, нам бедным, выдается за перевод. Это плохо. Читать эту книгу грустно.
М.Ш.: Ну хорошо. А теперь объясните мне все-таки…. Вот вы сказали, что книга плохая, для взрослых… то-се, пятое-десятое… чего ж она детей-то портит наших. Если она такая плохая, то не читали бы тогда.
Т.У.: Вы знаете… нет, у нее грандиозный ПР. У нее правообладатели – «Warner Brothers». Как ее можно не читать?
М.Ш.: Чем она плохая то? Чем он портит-то? Плохим языком? А сколько языка плохого мы слышим каждый день из русских уст?
Т.У.: Тем, что… да.. плохим языком.. тем, что его очень много – книжка толстая, и ты плохой язык читаешь и читаешь себе 500 страниц. Еще он портит тем, что, с моей точки зрения, прививает детям неправильный взгляд на жизнь. Объясняет детям жизнь с неправильной стороны.
М.Ш.: Спасибо, Татьяна Устинова. Прошу Вас.
А.К.: Я что-то очень знакомое услышал в словах моей дорогой собеседницы…. Насколько я понимаю, главный упрек к этой книге в том, что автор не достаточно воспевает романтику колхозного труда. Т.е. трудовую этику, дескать, не воспитывает. Но на самом деле, это не вполне так, потому что там есть образ трудолюбивой Гермионы, там есть трудолюбивая семья Уизли, которая всего добивается своим трудом, а отнюдь не волшебными палочками. Но дело не в этом. Я действительно считаю, что это нормальная детская литература. Сказка. Сказка необычная. Дело в том, что обычные сказки, народные сказки, вообще не адресованы к детям. Это чисто уже такой советский узус использования народных сказок - что-то для детей.
Т.У.: Нет.. ну народные сказки.. они к детям вообще не имеют никакого отношения.
А.К.: Совершенно верно. Народные сказки слушали всей семьей долгими зимними вечерами, и там было все-все-все, что потом советская цензура оттуда повырезала.
М.Ш.: Извините, отец Андрей, заветные сказки Афанасьева даже взрослым не надо, в общем-то, читать.
А.К.: Чтобы было понятно, как работала цензура…например…вот, я полагаю, что вам кажется, что вы знаете сказку про «Курочку Рябу». Так вот, я утверждаю, что вы не знаете сказки про «Курочку Рябу».
М.Ш.: Расскажите.
А.К.: Сейчас расскажу обязательно. Т.е. вы ее знаете только наполовину: мышка бежала, хвостиком махнула, яичко упало и разбилось. Это оба мальчика Татьяны Устиновой наверняка знают. А вот что следует дальше? А дальше значит – дед плачет, бабка плачет. На плач прибежала жена пономаря – церковного служки местного. Ей рассказали, что случилось. Она в слезы. Побежала домой, рассказала мужу. Муж пришел в ярость. Побежал в храм, порвал все церковные книги. На шум прибежала жена дьякона. Ей рассказали, что случилось. Она в слезы. Побежала домой, рассказала мужу. Муж прибежал в храм и побил все церковные колокола. На шум прибежала попадья. Ей рассказали, что случилось. Она в слезы. Побежала домой, рассказала мужу. Муж побежал в храм и перерубил все иконы. Сказке конец. Т.е. так вот, с точки зрения литературного-психологического…
Т.У.: Это еретики…
А.К.: Нет… это не ересь. На самом деле, жанр этой сказки вполне понятен. Это, как бы, сознательное создание комической ситуации, где комичность возникает из-за абсолютной несоразмерности причины и следствия. Т.е. вполне понятный литературный ход, но, конечно, не совсем для детишек. Так вот. В данном случае, авторская сказка, возникающая в XIX веке - Пушкин ли, Андерсен, Братья Гримм и так далее, и идущие до Роулинг – это уже интересная и не традиционная попытка создать специально-детскую литературу. Причем для подростков, в случае с Роулинг. Для детей, которые уже давно вышли из младшего детсадовского возраста, и которые, касалось бы, навсегда расстались с миром сказок. А тут – на тебе. Вдруг их поджидает фэнтези, скажем Толкиена – это совсем другого качества, конечно, литература. Или же, скажем, сказки Роулинг. Теперь дальше. Поскольку все-таки это сказка, и сказка – для больших детей, то я думаю, что к сказкам есть только два критерия, которые можно прилагать. Это, во-первых, нравится ли она детям или нет, и второе – мораль этой сказки. Сказка – ложь, да в ней намек. Добрым молодцам - урок. Вот по этим двум критериям, полагаю, надо эту сказку оценивать. То, что детям она нравится, простите, это факт и никаким ПР-ом голливудским это не объяснить. Потому что пиарят много что, но, тем не менее, не все это входит в каждый дом. Детям это нравится. Я, как христианин скажу. Основоположник моей духовной традиции сказал: если не будете, как дети, не войдете в царство небесное. И поэтому христианину иногда, даже хоть он профессор богословия и так далее, полезно глазами поверить детям. Кое в чем детям надо верить. Детям сказка, в общем, нравится. Второе – моралите этой сказки. Вы знаете, если отбросить волшебные палочки, и так далее подобные перья…. Вы сказали «перо единорога»? Гениально. Значит, если перья единорога отбросить, а также рога страус… фениксов, простите, если их разбросать в разные стороны, то в таком случае, что у нас останется? Мораль очень простая - любовь матери защищает лучше любого пистолета. Потому что заметьте – за все четыре, пять там уже томов - в пятом, правда, Гарри не выигрывает у Волдеморта - но за все первые четыре встречи, он выигрывает не за счет лучшего знания магии. Он - мальчик, он первоклассник, грубо говоря. А тут – мэтр всякой черной магии и мерзости в мире. А за счет того, что просто он любит. И он готов жертвовать собой ради других детей и людей. Т.е. уже это хорошо.
Т.У.: Андрей, я только что пыталась изо всех сил… даже руками размахивала… сказать, что эта книга для взрослых. Никакие дети, особенно вот, условно говоря, мои, не усмотрят в ней вот этого моралите, о котором вы так красиво сказали. Что это любовь матери, понимаете.
А.К.: А вот для этого есть я. Чтобы они усмотрели, для этого есть я.
Т.У.: Это читают взрослые и думают – ай как хорошо.
А.К.: Понятно. Дело в том, что это коллизия, которая возникает по поводу любой сказки, любой книжки. Скажем, в школе изучают «Войну и мир» Льва Николаевича Толстого. Мальчиков в этой сказке интересуют батальные сцены, девочек – бальные. А бедная училка должна им что-то рассказать про мораль и философию Льва Николаевича Толстого. Так вот, точно также и здесь. Конечно, дети будут читать «Гарри Поттера» ради каких-то прибамбасов – волшебных или еще что-то. А вот задача умного дяди или умной тети, будь то родитель, крестный отец или учитель в школе, в том, чтобы заставить детей увидеть в этой книге больше, чем детишкам хочется, или кажется. Найти повод для мысли, для разговора. И я вас уверяю, я в этой книжке вижу десятки поводов для интереснейшего разговора даже о смысле жизни с детишками. Я бы сказал так, трагедия этой книжки, трагедии скажем, в том, что вот такие дискуссии возникают, что это хорошая сказка, появившаяся, в не очень хорошие времена. Когда массовая детская культура…. Она вся перенасыщена оккультизмом. И вот если бы сказка Роулинг появилась в XIX веке, никаких таких проблем не было бы. Т.е. самое важное, чтобы детишки, читая эту книгу, могли бы различить – где игра, а где реальность. Все-таки, рискну напомнить старую психологическую и лингвистическую замету: в чем различие между педагогом и [слово запрещено РКН 12/2022]. [слово запрещено РКН 12/2022] это тот, кто любит детей по-настоящему. Я боюсь чего: пока дети просто играются, даже в «Гарри Поттера», ну и пусть играются. Они же тем более в 11 лет прекрасно понимают, где игра, а где реальность. Но хуже, если к ним придут взрослые дяди и тети и скажут – «Дети, а теперь давайте по-настоящему. А давайте, в самом деле, будут у нас уроки гороскопов, магии такой-сякой и так далее ». И это уже происходит. Вот это плохо, но я думаю, что Роулинг в этом не виновата.
М.Ш.: Знаете, по поводу этого различия игры – не игры есть такая старая фраза: на континенте (имею в виду континентальную Европу) думают, что жизнь – игра, а в Англии думают, что крикет – игра. Сергей Медведев (председатель совета директоров телекомпании «Останкино»), пожалуйста, ваш вопрос:
С.М.: Дорогой профессор, к вам вопрос. А вам не кажется, что в «Гарри Поттер» уже давно играют на самом деле. Причем по-крупному. Причем играют, начиная с Соединенных штатов, кончая и нашей страной. Я имею в виду миллионы долларов, которые зарабатываются на этом персонаже. Мы сегодня, надеюсь, говорим о «Гарри Поттере» не только как о герое книги. Это явление сегодня культурное и культурологическое. Вокруг которого огромное количество людей, печатающих майки издающих журналы, создающих компьютерные игры… и могу продолжать до бесконечности. И сегодня ребенок вовлечен в эту игру действительно по-крупному. И получается так, что эксплуатируют этот интерес ребенка персонажем «Гарри Поттера» уже дяди с конкретными толстыми кошельками, которые постоянно их беспокоят. И сегодня ребенок не в силах противостоять вот этому напору. Огромному напору. И вот что хорошего в этом вы находите?
А.М.: Естественно, что в эксплуатации детей и детского интереса я ничего хорошего находить не могу. Но передо мной эта объективная реальность. Она от меня не зависит. Я не вхожу в составы советов директоров, которые решают – это будем раскручивать или вот это. Есть факт – есть книга, хорошо, отчасти навязанная нашим детям. Но и дети с восторгом на это купились. Так вот, дальше у нас есть две позиции. Или же бить наших детей по рукам, или же, если дети вошли в мир «Гарри Поттера», наши дети-то, войти вместе с ними. «Давайте вместе читать. Давайте не будем дома развязывать гражданскую войну – можно это читать, можно смотреть или нет. А давай будем это делать вместе и вместе дискутировать». Вы знаете, я очень люблю принцип кун-фу. Я сам этим не играю, но принцип кун-фу мне нравится. Используй энергию удара, направленного на тебя для того, чтобы ответить и заблокироваться. Вот это моя тактика.
М.Ш.: (Татьяне Устиновой) – Вы что-то хотели сказать?
Т.У.: Мне сдается, что речь вообще не идет ни о какой гражданской войне. Как любая книга, она естественно есть в каждом доме. И естественно, мы ее читаем. Но вот беда, что мне, как матери двоих детей и моим детям, как моим сыновьям, очень скучно становится ее читать. Остальное, вот хоть попробуйте меня переубедить, пропаганда. Остальное, это то, о чем сказал Медведев. Это - навязывание. Это - на тетрадных обложках обязательно совы и жабы. Боже мой, когда у нас дети поклонялись жабам и совам, ребята! В жабе вообще ничего хорошего нет. Кролик - пасхальный – гораздо симпатичней, уверяю Вас. Но… моей племяннице шесть лет. Она пишет в тетрадочках, где нарисованы совы и жабы. Это что такое? Это хорошо или нет? Мы не можем, разумеется, и не должны что-то такое нашим детям запрещать, но мы, с моей точки зрения, должны признать, что книга очень средняя. А коммерческое давление на нас – очень серьезное. А то, что вы сказали – «Детям это нравится»… это понравилось, прежде всего, детям в Америке. Они бедные. Им плохо. Они едят гамбургеры. Они едва-едва научились читать.
М.Ш.: Вопрос Тутты Ларсен (телеведущая)
Т.Л.: У меня тоже вопрос у Татьяне Устиновой. Если, в принципе, расчленять всю детскую литературу по такому принципу, по которому вы расчленяете Гарри Поттера… Карлсон вообще, жадюга, хулиган, обжора и просто гад конкретный. Ну, Том Сойер, излюбленный Вами, в общем, тоже не самый порядочный парень - за яблочный огрызок заставил своего однокашника красить забор.
Т.У.: Буратино – болван. Пеппи – длинный чулок – идиотка.
Т.Л.: Я уж не говорю про Андерсена, которого здесь вспомнили. У которого, по идее, такие депрессивные сказки, что впору вешаться детям, после того, как оловянный солдатик упал в камин. Вот у меня вопрос к Вам, как к маме двоих детей. Назовите современную детскую литературу, которая не портит наших детей.
Т.У.: Вот тут беда. Нет ее. К сожалению, нет современной детской литературы вообще. Есть определенный набор детских книг, который был в моем детстве, в детстве Михаила Ефимовича, в детстве Сергея Медведева. У нас было разное детство. Но все мы, будучи людьми абсолютно разного возраста, выросли на одних и тех же книжках. Потому что детская литература этот такой пласт культуры, очень консервативный. Как медицина. Знаете, есть такая фраза. В медицине трудно ставить эксперименты, т.е. никто не берется удалять аппендицит через рот. Его удаляют столетиями так, как удаляют. И детская литература существует все время одна и та же. Это очень плохо, возможно, но это так и есть. А с детской литературой вообще, как говорили в известном фильме – «В мире напряженка».
А.К.: Татьяна, я бы хотел вторгнуться и заметить. Вот, можем даже пари заключить… вот по поводу еще не написанных оставшихся двух томов «Гарри Поттера». Вот я уверен, что с каждым следующим томом, волшебная палочка будет скукоживаться и скукоживаться все. И уже в пятом томе это заметно. Пятый том, чем он уникален. Я не верил Роулинг и ее рекламе. В том смысле, что она действительно сможет сменить язык, сменить стиль, сменить жанр. От сказочки первого тома, действительно повзрослеет за пять лет. Так вот, пятый том – это уже не сказка. Это нормальный подростковый психологический роман. Где ничего не происходит. Понимаете, нет внешних событий. На 500-х страницах ничего не происходит. Никаких новых драк и так далее. Меняется одно – Гарри проходит кризис самоидентичности. Он вдруг начинает понимать, что теперь проблемы в нем самом. Самое страшное открытие подростка. Оказывается я – источник зла в мире. А не просто плохой завуч, нехорошие родители и так далее. Вот это происходит с Гарри. И я уверен, в шестом и седьмом томе, волшебство будет все время съеживаться, как шангриневая кожа и исчезнет.
Т.У.: Это первое пари. Давайте заключим с вами второе пари. Вы все свидетели, Дамы и Господа. Второе пари следующее - через пять лет о Джоан Роулинг и «Гарри Поттере» не вспомнит никто.
М.Ш.: Значит, они полагают, во-первых, что программа культурная революция будет существовать пять лет, как минимум. И тогда, через пять лет, я обещаю вам, вы встретитесь, и мы поговорим о каком-то еще одном новом герое.
А.К.: Я выиграю, потому что через пять лет, только закончится работа над экранизацией седьмого тома.
Т.У.: Но мы же не спорим на деньги, поэтому, даже если вы и выиграете, ничего страшного.
М.Ш.: Как это? А на что спорите тогда?
Т.У.: На интерес.
А.К.: На собрание сочинений.
М.Ш.: Договорились. Итак. Через пять лет мы должны будем уточнить, кто выиграл? Татьяна Устинова, которая полагает, что о «Гарри Поттере» забудут навсегда, или отец Андрей, который полагает, что о нем будут помнить и через пять, и через десять, и через двадцать лет.
А.К.: Про 10 мы не говорили. 
М.Ш.: Спорим на собрания сочинений Ганса Христиана Андерсена, Андрея Кураева и Татьяны Устиновой. А мне, пожалуйста – Роулинг.

Перебивка: Чтобы окончательно и бесповоротно испортить наших детей, нужно не так уж много. Новый сказочный герой, лет 10, с каким-нибудь иностранным именем. Гарри, или Майкл, или Пит. Но уж не в коем случае не русский. К нему следует добавить волосок с хвоста трехглавой собаки, кусочек метлы, для ночных полетов, голову гнома, похожую на картошку. Пакости, дразнилки, сломанный зуб вампира и пару неописуемых монстриков. Хотя, классические лягушки, змеи и тараканы тоже подойдут. Обязательно и в любой пропорции заговоры, заклинания и передовые ведические практики. В самом конце не забудьте хорошую порцию черной магии. И еще одна немаловажная составляющая порчи. Отсутствие здоровой, жизнеутверждающей альтернативы. Для работы вам потребуется специальная защита. Иначе пары могут испортить и взрослых.

М.Ш.: Мы продолжаем культурную революцию, и сейчас время для того, чтобы вы смогли переубедить Татьяну Устинову в том, что «Гарри Поттер» не портит наших детей. Господина профессора московской духовной академии в том, что «Гарри Поттер» все-таки портит наших детей. Прошу вас. Госпожа Зазулина. Заместитель генерального директора холдинга «Независимой газеты».
Наталия Зазулина: Скажите пожалуйста, госпожа Устинова. В свое время, министерство просвещения Бразилии вручило золотую медаль известному футболисту Пеле, за его книгу «Я – Пеле». Книга бы вам не понравилась, я уверена. Она слабо написана, там не интересный язык. Там ничего нет из того, что, наверное, возбудило бы в вас какие-то эмоции. Но… для того, что бы прочитать ее, более миллиона бразильцев выучили грамоту. Они стали грамотными. Скажите пожалуйста. Вот дети ожидают каждый том. Мамы, я сама мама, отслеживают эти даты. Что плохого, что дети читают? Просто пришло время, «Гарри Поттера». Прошло время «Карлсона». Его пиарили не меньше. Пол Швеции ходило на майках с Карлсоном. Пол Швеции ходило с рыжей девочкой. До этого были «Белоснежка и семь гномов», пиарили Микки Мауса… но.. кто-то приживался, кто-то не приживался. Им выбирать. Их время и их сказка. Это современная сказка. А может, просто не знаю… у меня почему-то впечатление, по вашим аргументам… в вас говорит какая-то коллегиальная зависть. К успеху Вашей коллеги. Вот извините.
М.Ш.: Спасибо.
Александр Арцибашев, секретарь правления союза писателей России. Ну вот, я впервые встречаюсь и сталкиваюсь с тем, чтобы священно-служитель…. Отец Андрей хотя и так закомуфлированно сказал, что это сказка. Но я впервые одобрение встречаю вот этой магии, простите. В этом фильме… там нет нормальных вообще людей. Там одни колдуны в этой школе. Понимаете. Во всем фильме нет ни одного нормального человека. Даже та семья, вы видите – придурки… говорит: 36 подарков, а ты мне 37 должен был подарить. Ну что… это нормальный человек? Конечно же нет. Комната 713…это что, случайно, хранилище, где золото лежит? Нет, не случайно. И это давит на людей. Особенно, конечно, на молодежь. Вы говорите, что миллион триста тысяч тираж…. Я думаю, что этот миллион на помойке уже лежит. Вы говорите, что все покупают. У нас детское пособие – 70 рублей. А взять кассету – 30 рублей. У нас 90% детей и так уже больные, потому что они не питаются нормально и еще у них урывают эту духовную пищу. Я не задал вам вопрос, но вы хоть немножко представляете степень дибилизации общества? Недавно министр обороны сказал – «прекратите дибилизировать молодежь». 20% - порог, за которым начинаются необратимые процессы. Давно перешагнули. Мало дураков? Давайте больше будем делать.
М.Ш.: Спасибо.
А.К.: Я убежден, что книжка про «Гарри Поттера», как раз неплохое лекарство от дибилизации. И поясню вот почему. Дело в том, что в этой сказке персонажи не равны себе самим. Вот поначалу персонаж выходит с некой маской на лице. Какой-нибудь там Снег. Ужасный персонаж, которого Гарри ненавидит с самого начала. Но в каждой из сказок именно этот педагог, в конце-концов, помогает Гарри. И вот это вот открытие перед ребенком… это очень важно для подростковой литературы. Там важно две вещи: первая - важна четкая граница добра и зла. Вот чтоб без этих: с одной стороны, с другой стороны, у каждого своя правда и так далее. Здесь вот детям нужно сказать – «Где наши? Папа, где наши?». Это вот для детской и подростковой литературы очень важно. У Роулинг это есть, и это здорово. Но кроме этого, там есть сложность. И эта книга учит не судить человека по одной его черте… по одному его признаку. Вы с самого начала провели расовую границу. «Это не наше. Это колдуны, людей там нету». А как раз книжка этому и учит. Вы знаете, а человек может быть глубже, чем кажется поначалу. И психологические коллизии у этих инопланетян из английского колледжа «Хогвартс», психологические коллизии проблемы, у них те же самые. И поэтому ребенок, читая такую книжку, учится смотреть глубже, чем эпителий кожи, глубже, чем социальная маска и видеть себе подобного в другом разумном существе.
М.Ш.: Спасибо
Наталья Голубенцева (заслуженная артистка России): там эта книга, она какая-то графоманская. Т.е. с потолка взяты какие-то события, люди или не люди, волшебники. Она мне напомнила, как мой муж, когда мои дети были маленькие, он им рассказывал… сию минутную… придумывал какие-то сказки или не сказки… события, которые с ними происходят. Там были погони, стрельба…. И они с восхищением… сейчас, сиюминутно, про себя, какие-то волшебные события…они это все с восторгом воспринимали. Но это были приключения, но это не было литературой. Здесь нет литературы. Здесь есть набор вот этих приключений. И чего я боюсь: я боюсь, что благодаря пиару, благодаря раскрученности, и коммерческого успеха, сейчас начнут писать такие книги и у нас и за границей и детей завалят этой макулатурой, и мимо них пройдет вся та классическая литература. Какая-то хорошая, какая-то плохая, но она уже классическая… и они уже не смогут… времени у них очень мало сейчас. Они все очень заняты. И им не хватит времени просто на то, чтобы просто читать хорошую литературу.
М.Ш.: Спасибо. Это называется: раунд Степашка против Гарри Поттера.
А.К.: Можно вопрос задать. У меня вопрос такой будет.
Н.Г.: Она будет существовать эта книга. Но не в таком объеме.
А.К.: У меня вопрос насчет графоманства. Я по памяти зачитаю одну цитату из этой книжки. Скажите, это графоманство или нет? В конце пятого тома Дамблдор, директор школы, где учится Гарри исповедуется этому мальчику и говорит: «Гарри, ты знаешь, я виноват перед тобой. Дело в том, что вам, молодым людям не дано понять, как переживают мир старики, но мы – старики не имеем права забывать, как выглядит мир глазами молодого человека». Это что, это не литература?
М.Ш.: Спасибо. Юрий Гладильщиков – кинокритик.
Ю.Г.: Вы знаете, я чуть-чуть поговорю про кино, но чуть позже. Потому что, все таки, наша дискуссия, в очередной раз не… вот почему-то у меня такое ощущение, что мы все с луны свалились. Неужели вы не помните, что восемь лет назад наши дети вообще ничего не читали. «Гарри Поттер» заставил детей читать. Я в этом абсолютно убежден. Я знаю целые классы, которые были абсолютно увлечены «Гарри Поттером». Я знаю девочек, которые плохо учились, но они называли себя Гермионами Грейнджер и начинали хорошо учиться. Они начинали стараться учиться. Совершенно фантастические ситуации. То есть в чем в чем, а в этом Джоан Роулинг мы отказать не можем. Вторая для меня очень важная вещь. При том, что очень правильно было сказано, что, разумеется, вся эта система маркетинга, система шоу-бизнеса и прочее, прочее… но при всех деньгах, которые делаются на «Гарри Поттере», как ни странно, сама по себе книга, это вещь крайне антиглобалистская. Потому что она абсолютно против серого будничного, мещанского и, в конечном счете, буржуазного мира. Потому что это самое семейство Дурслей, это и есть олицетворение это мещанского кошмарного буржуазного мира и, в данном случае, мира глобалистского вполне. Поэтому – портит ли наших детей эта книга? Я думаю, что не портит. А вот дальше начинается одна некоторая сложная вещь. Как только это приходит в область визуализации, тут происходит нечто совершенно странное. Особенно, в сфере кино. Потому что вообще-то, я люблю на самом деле кино, и разное кино: и большое и хитовое. Но, тем не менее, когда я смотрю все фильмы последнего времени – там, и «Человека паука» и «Матрицу» и «Гарри Поттера» и даже лучшее, из произведений такого рода «Властелина колец» просто потому, что это очень талантливо… У меня ощущение, что я смотрю одну и ту же продолжающуюся картину. Например, «Люди Х». Там американский спецназ захватывает школу, которая абсолютный Хогвартс. Когда он его захватывает, появляется черненький мальчик в очёчках, который абсолютный Гарри Поттер. Когда Нео в «Матрице» летит в воздухе… и во всех этих фильмах летают – кто на метле, кто как-то, он пролетает над школой Хогвартс, совершенно четко. Во всех этих фильмах… в трех фильмах из этого десятка действуют тролли. Во всех этих фильмах есть - в качестве Бога и Дьявола - два колдуна. Причем самое смешное, что практически во всех этих фильмах играет сэр Ян Маккелен. И он должен был играть в трех фильмах подряд. Это, в данном случае, довольно серьезная вещь.
М.Ш.: Спасибо. Сергей Медведев. Прошу.
С.М.: Ну, на самом деле, при желании, можно найти все, что хочешь, в любой книге. Даже в книге Татьяны Устиновой борьбу против глобализма и в «Гарри Поттере», можно представить его, как борца…
Т.У.: Но это все как-то подозрительно, Сереж.
С.М.: Я хочу вот обратить внимание аудитории на какую вещь. Давайте все зададим себе вопрос – если бы у Александра Пушкина не было бы Арины Родионовны, с ее сказками, был бы такой Пушкин на свете, какого мы все с вами знаем? Он был бы другой. На 100%. К чему я веду… сказка сегодня – это для ребенка как способ познания мира… как способ познания самого себя… и вот способ познания мира через «Гарри Поттера» абсолютно уводит маленького человека в какой-то непонятный мир. И сказка, как способ национальной идентификации человека, что б понять…
А.К.: Маленькому. Сколько лет маленькому ребенку?
С.М.: Ему уже 13 лет. Он сходит с ума по «Гарри Поттеру». ..что б понять – где он живет. Она ему абсолютно не помогает. Он не понимает – русский ли он человек, какой он человек, в какой стране он живет, с какими традициями, с какими историческими героями.
Т.У.: В каком мире…да-да-да
С.М.: Абсолютно крыша едет у человека у маленького. Он не представляет, в какой стране он живет, какие проблемы ему решать в самое ближайшее время придется. Вот самая главная беда «Гарри Поттера». При всем его хорошем, что в нем есть.
Т.У.: Да
А.К.: Это не беда «Гарри Поттера», потому что автор книги про Гарри Поттера не ставила перед собой задачи воспитывать маленьких россиянских патриотов.
С.М.: Она воспитывала своих детей, конечно. Когда писала эту книжку. Самая главная задача была у Джоан – как-то отвлечь своих детей…
А.М.: Второе, но английские то дети, читая книжку, понимают, где они живут?
С.М.: Да, английские понимают.
А.М.: А у нас альтернатива «Гарри Поттеру»… альтернатива какая, простите, - «Менты» и «Бригада».
С.М.: Но для этого для начала нужно изучить детям английский язык.
А.К.: Вот это уж точно путеводитель по жизни.
С.М.: Английский язык нужно изучить. Тогда можно и попасть в нормальный мир «Гарри Поттера».
М.Ш.: Спасибо.
А.К.: Просто, мне бы хотелось это акцентировать, потому что в церковной среде тоже по этому вопросу тоже идет дискуссия. Но у меня всегда возникает вопрос – а альтернатива какая? Хорошо, «Гарри Поттер» – плохо! Но что? В светском мире я назвал, что реальная альтернатива в подростковом мире. А что, вы думаете, что вместо «Гарри Поттера», тринадцатилетние эти самые, якобы маленькие дети, будут «Лукоморье» читать? Или «Закон Божий».
Т.У.: Ой, вы знаете. А зачем читать «Лукоморье»? Можно читать Стругацких. Изумительный роман.
М.Ш. Так, можно читать что угодно, но читают они «Гарри Поттера».
Т.Л.: Я согласна с отцом Андреем в том что, действительно, и Татьяна это признала, у наших детей нет альтернативы в современной отечественной детской литературе – во-первых. Во-вторых, мне кажется очень странным, из уст взрослых людей слышать слова, типа: «Вот, завалили наших детей американщиной. Вот у наших детей нет самоопределения. Где они, что они…. «Гарри Поттер» здесь вообще не при чем. Это наша задача. Чтобы у наших детей было понятие, где они находятся, ради чего они живут… это наша задача, давать им читать разные книжки. И Твена, и Роулинг, и Лонгфелло… и кого угодно. Никто не завалит вашего ребенка ничем, если вы этого не хотите…
Т.У.: Нет-нет, Тутта. Дело в том, что перекладывать на Гарри Поттера задачу воспитания детей или поиск самого себя, или тему для разговора – это чести очень много… этому персонажу. Книжка – пустая.
Т.Л.: Задача воспитания детей – наша с Вами. Книжка, это просто проводник, понимаете? Книжка – это лупа. Книжка – это ручка. Это – инструмент. Это способ общения между человеком взрослым и человеком не взрослым. А вот Что через эту книжку взрослый человек не взрослому объяснит, это уже целиком и полностью наши проблемы.
М.Ш.: Спасибо. Я Гражине Будинайте хочу дать слово. Она психолог.
Г. Б.: Я психолог и психотерапевт, и мне действительно по работе приходится сталкиваться с ситуацией, когда ко мне приходят встревоженные родители, и что-то говорят про «Гарри Поттера» и спрашивают. Что я должна сказать? Что моя позиция, в данном случае, частная. И я, как психолог, в меньшей степени озабочена, может быть это плохо, социальными аспектами, идеологическими и всеми прочими. Что я могу только сказать? Что с моей точки зрения в тексте «Гарри Поттера» психологической правды достаточно много. Я сейчас не обсуждаю ее стилистические достоинства. С моей точки зрения перевод неудачный и я не считаю, что это большая литература. Но с психологической точки зрения – это точно. Я думаю, очень важный момент, все-таки, про который отец Андрей настойчиво говорит, что эта литература для подростков. Это очень существенно. И я, как психолог, когда сталкиваюсь с детьми, которые по каким-то причинам уже увлечены «Гарри Поттером», смотрю на это, как на ресурс. И говоря с моими коллегами, которые работают с детьми и подростками, мы пришли к одному – что мы, в общем, следуя такому вполне буддистскому методу не бороться, а иметь дело с тем, что уже есть и это как-то использовать. В общем, в «Гарри Поттере» находим вполне ресурсную фигуру, с которой наши подростки могут бороться со своими проблемами, своими страхами, своими сложностями и так далее. Я понимаю, откуда идет отношение к «Гарри Поттеру» такое инфернальное. Но я думаю, что проблема только в одном. Это продукт масс-медийный, и как любой масс-медийный продукт, он действительно имеет такое тотальное влияние. Я понимаю, откуда раздражение родителей, которые в любой, я не знаю, может не в московской, но европейской столице, видят огромное количество продуктов этой индустрии гигантской. Но, тут я готова согласиться с Туттой - это дело частной семьи. Что в результате будет выбрано ребенком? В том, что «Гарри Поттер», на сегодняшний момент, единственный канал, через который наши подростки могут что-то понять про себя, что-то в себе осознать и через это как-то с самими собой иметь дело… ну, приходится признать, что это так…
М.Ш.: Спасибо. Дайте пожалуйста микрофон вот сюда.
Андрей Билль (арт-директор института современного искусства. Ведущий детских передач): Я могу сказать, что, во-первых, бум «Гарри Поттера» в России уже прошел. И это такая же история, как Владимир Ильич Ленин и любая другая фигура… хорошо это или плохо – он есть… кроме того, Гарри Поттер, это книга, которая гораздо лучше, чем сказочка про Иванушку-дурачка, который все свои блага добывает только благодаря тому, что он женится на царевне. И так далее, и так далее…
А.К.: Я требую, дайте слово детям.
Розовская Александра, ученица школы Мумий-тролль, прошу заметить…
А.К.: Я вообще учился на кафедре научного атеизма и ничего.
Р.А.: Вы знаете, я хочу вернуться к проблеме нечитания книг современными детьми, потому что я уверена, что до появления книги о «Гарри Поттере», дети читали гораздо меньше. И вот этот вот бум, то, что «Гарри Поттер» – он везде. По телевизору, на радио, друзья говорят, родственники и так далее… эта книга…она заинтересовала ребенка, и для многих эта книга стала первой книгой. Дети начали обсуждать эту книгу, поняли, что книга может стать предметом обсуждения. Это, как подготовка к действительной серьезной литературе, мне кажется.
М.Ш.: Андрей Каморин. Главный продюсер нового русского сериала.
А.К.: Я попытаюсь переубедить Татьяну только по одному пункту, на самом деле, потому что я понял, что волшебная палочка - это плохо, что морали там никакой нет… но о том, что это плохая литература и о том, и о том, что огромные миллионы тиража – это исключительно ПР и маркетинг Warner Brothers… Честно сказать, хотя здесь присутствуют люди, которые участвовали в ПР-компании «Гарри Поттера», я так понимаю. Но она не была такой уж большой, как у многих других книг, которые сейчас раскручиваются, как теперь принято говорить. И на самом деле, гораздо больше пиара, скандалов, слухов и разного рода реклама были, как раз вокруг таких книг, как «Таня Гроттер», «Порри Гаттер». Которые, что интересно, не надо было плохо переводить с английского языка. Они были написаны нашими литераторами. Почему-то, тиражи этих книг, на порядок не соизмеримы с тиражами Роулинг. Хотя, все эти элементы здесь присутствуют. Мне кажется, все-таки, что что-то значит в этой книге есть…
М.Ш.: Спасибо. Спасибо большое.

¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬
М.Ш.: Мы продолжаем культурную революцию. Сейчас время для того, чтобы наши герои очень быстро сказали – Изменили ли они свои позиции после того, что услышали в студии?
Т.У.: Нет, конечно нет. Да и вряд ли мы должны изменить свои позиции. Я осталась при своем мнении. Больше того, я хочу сказать, что мне представляется, что особенно наши дети… они решительно не виноваты в том, что эта книжка понравилась американским. Американским она понравилась потому, что они ничего не читают. И не знают ничего о жизни. А «Гарри Поттер» им внезапно рассказал. А наши тут, как обычно, пристроились в хвосте, потому что вот у нас судьба такая. Мы все время догоняем Америку. Вот мы ее теперь догоняем по тиражам и по читаемости «Гарри Поттера». Я бы не сказала, и не стала бы искать в ней каких-то… как вам сказать… сложностей. В ней нет никаких сложностей. Это абсолютно, с моей точки зрения, плоская вещь. Все пять томов, или сколько их там есть. Я не знаю, сколько миллионов детей стало читать книги, благодаря Гарри Поттеру, но я знаю детей своих и друзей своих детей, которые, одолев один том, все остальные побросали и пошли играть в свой любимый футбол.
М.Ш.: Спасибо. Прошу Вас, отец Андрей.
А.К.: Конечно, моя позиция, по-прежнему не изменилась. Я считаю, что это сказка про магов, но это не учебник по магии. Не надо эти вещи отождествлять. Вы знаете, это все равно, что в сказке про Царя Гороха увидеть учебник по реконструкции монархии в отдельно взятой стране. Ни одного реального рецепта волшебства в этой сказке нет. Там для всех волшебств необходима волшебная палочка с пером птицы Феникс, рогом единорога и так далее. Простите, но ни в одном магазине… даже самом волшебном, такого рода вещи не продаются. И дети это прекрасно понимают. Они понимают, что они не волшебники и поэтому дети видят детей же, которые спрятались за этими временными масками и костюмчиками волшебников. И вот дети умудряются себя узнавать там. И вот это вот здорово. И я вновь и вновь считаю, что все-таки в целом весь этот цикл.. он способен помочь. Я подчеркиваю, способен, потому что нет панацеи. Нет универсальной книги, которая понравится и поможет всем. Но если эта книга, хотя бы десяти детям в мире поможет добрым глазом посмотреть на неудачника, который сидит за последней партой, который ходит в порванных штанишках, у которого нет богатых родителей и так далее. Если, хотя бы десять детей во всем мире, смогли, вдруг, после этой книжки увидеть в изгоях… подростковые изгои – самое страшное, действительно… если они смогли в них увидеть людей, спасибо Роулинг.
М.Ш.: Спасибо. Нам надо завершать нашу программу. Вы знаете, я думаю, что сегодняшняя дискуссия открыла очень простое обстоятельство. Нам всем очень хочется поспорить про современную российскую, русскую, татарскую, башкирскую книжку, которая бы вызвала такой отклик в среде читателей, как «Гарри Поттер». И я думаю, что это самая главная проблема, которая существует. Мы хотим, чтобы появилась у нас в отечестве так сказка, которая бы заставила задуматься подростков о том, как они живут на свете, заставила взрослых думать о том – надо ли читать эту книжку или не надо читать. Заставила бы уважаемых ученых, в том числе и богословов, говорить о том, как это соотносится с догматами церкви. Я думаю, что это самая главная проблема сегодня. Потому что, когда мы говорим о том, что эта книга не помогает нам понять нашу страну, то нашу страну поможет нам понять только российская книжка. Если она потом будет интересна англичанам или американцам – ну, и слава Богу. Хотя, как известно, в нашей стране разбираться значительно труднее, чем там, где дети едят гамбургеры. Хотя, они у нас тоже уже начали их есть. И самое главное, еще одно обстоятельство. В принципе, детей можем испортить только мы сами. И не надо думать, что какие-то книжки, которые дети будут читать, способны сделать их дурными. Это одна из самых больших ошибок, которые есть на свете. Если дома они точно знают, что такое добро и что такое зло, что такое белое, и что такое черное. Если они знают, что они живут в России и говорят на русском языке, то никакой «Гарри Поттер» не в состоянии их испортить. Весь вопрос только в том, сможем ли мы сделать их хорошими. Вы смотрели «Культурную революцию». Встретимся через неделю.

Вoт сдесь вы мoжете прoчитaть книгу Курaевa “ГАРРИ ПОТТЕР” В ЦЕРКВИ: МЕЖДУ АНАФЕМОЙ И УЛЫБКОЙ".

http://www.kuraev.ru/hp.htm
cupitor impossibilium

Аватара пользователя
Астрея
Новичок
Сообщения: 28
Зарегистрирован: 23 янв 2005 16:02
Откуда: Нижний Новгород
Контактная информация:

Сообщение Астрея » 30 июн 2005 21:28

Статейка клевая, жаль, что саму программу не посмотрела. Только вот у меня возник такой пунктик: все обсуждают, Портит ли ГП наших детей? а детей никто не догадался пригласить? а то получается,как Дамблдор говорит " старики забывают, что такое быть молодыми..." А как на счет того, чтобы всем этим дяденькам и тетенькам не поставить себя на наше место? можно подумать. что они стали бы зачитываться войной и миром, бдь у них Гарри Поттер! Больше всего мне понравилась позиция отца Аркадия.Вот клевый дяденька! большой ему респект! Вот кто действительно понял зачем Гарри Поттер писался!А устинова, дура набитая, нифига не понимает, то же мне. светская натура! Да это зависть в чистом виде! Сама то свои жалкие детективчики разрекламировала, и в часе суда своем идиотском, и фильмы на стс, и прочее и прочее. Она ее на английском читала! да и что с того, я тоже прочитала всех Гп НА АНГЛИЙСКОМ. НОРМАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД. НУ ЧЕГО ВСЕ ТАК ВЗелись на этот перевод, ну объясните мне, да чтож в нем такого плохого? ну я думаю, переводчики старались максимально сохранить стиль и мысли и язык самой ролинг, а не изменять его до неузнаваемости.
А если у нас в стране не способны написать что-то достойное, так не надо пенять на других.Пиар, Коммерция, да как же. Вот именно, что только пятилетние детки обклеивают свои комнаты плакатиками, спят в пижамах с метлами, и пишут в тетрадках с жабами. У меня же из всего Гарри Поттеровского, только книги, кружка и фильмы, и то, кружку и фильмы подарили. Я вообще ненавижу фильмы про ГП. Там все переврали, сократили, короче, как посмотрю, выхожу из кинотеатра и ругаюсь. Книги, вот что главное. Я до гарри ни одной книги до конца не прочитала. А теперь я перечитала чуть ли не все современное фэнтези, и полюбила уроки литературы. Вообще гарри поттер мненя многому научил. Я можно сказать росла вместе с гарри. первую книгу прочитала в 13 лет, 4 в 14, 5 в 15, а вот 6 буду читать в 17 . и 7 обязательно прочитаю.
Короче, не вижу в ГП ничего плохого. А плохо о нем высказываются только дураки, которые не поняли что они прочитали, или завистники. типа устиновой! :!:

Аватара пользователя
Melkii`
Лавгуд
Сообщения: 5069
Зарегистрирован: 16 май 2005 18:40
Пол: мужской
Откуда: Montréal
Контактная информация:

Сообщение Melkii` » 30 июн 2005 21:44

Астрея, ППКС
And you're singing the songs
Thinking this is the life
And you wake up in the morning and your head feels twice the size
Where you gonna go? Where you gonna go?
Where you gonna sleep tonight?
Where you gonna sleep tonight?

Алексей2005
Староста
Сообщения: 517
Зарегистрирован: 24 дек 2004 12:25
Пол: мужской

Re: Культурная революция.Портит ли ГП наших детей.

Сообщение Алексей2005 » 01 июл 2005 13:43

Eltna писал(а):Татьяна Устинова против Дьякона какого-то.
Eltna, диакон там был не какой-то, а Андрей Кураев (между прочим, самый известный в РПЦ)! Вот ссылка на его сайт: www.kuraev.ru

Naccledirk, спасибо за распечатку программы! :)

Астрея, это был повтор. На этот раз я его посмотрел :P Может быть ещё раз повторят :roll: Соглашусь с тобой, что Устинова завистливая дура :twisted:
А детей на самом деле приглашали и даже слово дали :o Вот цитата:
А.К.: Я требую, дайте слово детям.
Розовская Александра, ученица школы Мумий-тролль, прошу заметить…
А.К.: Я вообще учился на кафедре научного атеизма и ничего.
Р.А.: Вы знаете, я хочу вернуться к проблеме нечитания книг современными детьми, потому что я уверена, что до появления книги о «Гарри Поттере», дети читали гораздо меньше. И вот этот вот бум, то, что «Гарри Поттер» – он везде. По телевизору, на радио, друзья говорят, родственники и так далее… эта книга…она заинтересовала ребенка, и для многих эта книга стала первой книгой. Дети начали обсуждать эту книгу, поняли, что книга может стать предметом обсуждения. Это, как подготовка к действительной серьезной литературе, мне кажется.

Аватара пользователя
Melkii`
Лавгуд
Сообщения: 5069
Зарегистрирован: 16 май 2005 18:40
Пол: мужской
Откуда: Montréal
Контактная информация:

Сообщение Melkii` » 01 июл 2005 13:55

А детей на самом деле приглашали и даже слово дали
Это называется дали слово??? Это называется "а-ты-скажи-и-отвали"
And you're singing the songs
Thinking this is the life
And you wake up in the morning and your head feels twice the size
Where you gonna go? Where you gonna go?
Where you gonna sleep tonight?
Where you gonna sleep tonight?

Аватара пользователя
Lady_Death
Новичок
Сообщения: 51
Зарегистрирован: 13 май 2005 14:41
Откуда: Inferno

Сообщение Lady_Death » 02 июл 2005 15:11

Melkii`,
как всегда...........
Не меняют своих мнений только дураки да покойники. (Джеймс Лоуэл)

Изображение

gardener
Ученик
Сообщения: 233
Зарегистрирован: 05 авг 2004 17:46
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение gardener » 04 июл 2005 09:54

Да уж,Устинова вроде и говорит складно,а смысла в ее словах ваще нету.
Если бы я не знал,кто такая Устинова и мне сказали бы,что в передаче принимает участие душевно больная я бы охотно поверил.Нести такой бред и строить такое умное лицо,надо же додуматься.И вообще не понятны ее притензии,если бы ГП был написан с ее советов,то он был бы рабочим пролетарием живущим в каком-нибудь мухосранске,да это ж бред сивой кабылы.Да она еще и книгу через одно место прочитала,переврала там все.
Так же она говорила,что ГП навязывается,да это все фигня,я в жизни не видел по ТВ рекламы книг ГП,а вот рекламу книг Устиновой видел,да и ее рожу можно видеть по ТВ каждый день и книги ее в любом ларьке продаются,так что скорее ее творчество навязывается,а книги ГП многие читают вопреки популярности этого произведения.
И еще,она говорила,что мол книга написана на плохом английском языке,что она неинтересная,так кто ж ей мешает написать нормальную детскую книжку на английском(она же тоже писательница),и ее тогда тоже раскрутят,али ей лишний миллиард не нужен,а может он и правда душевно больная.

ВСЕ!!!!

пыс.:Кураев(диакон) крут!(и Тутта тоже)
" ученик Рейвенкло, 1-й курс "

Didn't you read the tale
Where happily ever after was to kiss a frog?
Don't you know this tale
In which all I ever wanted
I'll never have
For who could ever learn to love a beast?

Аватара пользователя
Lady_Death
Новичок
Сообщения: 51
Зарегистрирован: 13 май 2005 14:41
Откуда: Inferno

Сообщение Lady_Death » 04 июл 2005 12:52

:evil: :evil: :evil:
сижу и исхожу желчью.........
:D :D :D
......и смеюсь, мдя...............сказать такое.......это талант нужен........
вы эта.....извиняйте, что я цитаты не попорядку привожу.....
Ой, вы знаете. А зачем читать «Лукоморье»? Можно читать Стругацких. Изумительный роман.
да.......................я то, дура, думала что у Стругацких не один роман..............мдя.........я узнаю всё больше и больше......
причем ни один не был рассчитан на детей
Это - на тетрадных обложках обязательно совы и жабы. Боже мой, когда у нас дети поклонялись жабам и совам, ребята! В жабе вообще ничего хорошего нет. Кролик - пасхальный – гораздо симпатичней, уверяю Вас. Но… моей племяннице шесть лет. Она пишет в тетрадочках, где нарисованы совы и жабы.
С чего она взяла, что дети ПОКЛОНЯЮТСЯ жабам и совам!?!!! Я понимаю, многим людям не нравяться жабы, но что она против сов имеет? И потом, если ей пасхальный кролик много симпотичнее (в чём она нас уверяет), это не значит, что другим этот самый кролик нравится больше совы. Как говорят, на вкус и цвет товарища нет.
Как любая книга, она естественно есть в каждом доме. И естественно, мы ее читаем. Но вот беда, что мне, как матери двоих детей и моим детям, как моим сыновьям, очень скучно становится ее читать.
не...я не могу.......если её и её детям скучно читать эту книгу (хотя я не сомневаюсь, что тут не обошлось без влияния ТУ-ТУ (кстати, подходящие инициалы!)) это не значит, что всем должна быть неинтересна эта книга (кстати, у меня есть однокласница и знакомая Устиновы, и ни одна :!: даже не слышала о ГП). И вообще, больно надо её переубеждать, даже при наличии тах людей, ГП всё равно останется самой популярной книгой (пока). Или она считает, что её мнение равно мнениям миллиона фанатов?
Естественно, что мы хотим читать наши сказки, и когда главным персонажем для наших детей является Гарри Поттер, волшебник, который имеет дело с волшебниками, который не очень любит детей, мучает кошек и так далее, так далее, и так далее, то мы смело утверждаем, что, несмотря на такие большие тиражи, а быть может благодаря им, Гарри Поттер портит наших детей.
:!: с какого перепугу Поттер не любит детей и мучает кошек :?: не понял, перечитай книгу ещё раз, а вот перевирать каждое второе слово книги....
Зато я нашла некое повествование о том, что если ты будешь хорошим мальчиком, верным другом, с храбрым сердцем и преданной душой… но у тебя, при этом, еще будет Волшебная палочка, значит в твоей жизни все будет хорошо.
ну и причём тут волшебная палочка :?: Есть волшебная палочка, значит всё будет хорошо, ага, как бы не так. Книги нет, так что за точность цитаты не ручаюсь. В 4 книге лже Грюм говорил "если вы все наведёте на меня палочки и скажете "Авада Кедавра" у меня самое большее кровь из носа потечёт". Ну и? палочка то в руке!..........
но я все-таки надеялась найти там искрометный юмор, хороший язык, живые образы…
она что, думает, что её книги именно такие
:o :lol: :lol: :lol:
У меня совершенно светская позиция, и мне представляется, что в принципе книжка «Гарри Поттер», вот это вот все продолжение этой истории… не одна книжка, а все… они имеют такое же отношение к детской литературе, как балет «Лебединое озеро» к кончине наших вождей. Да? То есть – никакого. Когда вожди скончались, то по телевизору показывают балет. Вот, собственно, и вся связь. Точно такая же связь наличиствует у «Гарри Поттера» и детской литературы. Да? Т.е – никакой. Эта книга, с моей точки зрения, абсолютно светской точки зрения, написанная взрослым человеком - для взрослых людей, но на примере детей.
Тааааааак, если она читала только одну книгу (в чём я сомневаюсь) как она может говорить что "книжка «Гарри Поттер», вот это вот все продолжение этой истории… не одна книжка, а все… "
Книга ГП писалась специально для детей, как и "Алиса в стране чудес", ведь все её читали, она писалась для детей, но стала кннигой для взрослых, как и ГП.
Мне тоже кажется что её душит жаба......ну вы поняли.........а Дж.К.Р. тоже молодец, ей наплевать на эту самую Т.У-Т.У, впрочем равно на то, что про неё говорят...
"Деточки, не читайте современных книжек, читайте классику, у Пушкина есть все, что вам нужно", и ведь Пушкина знать не помешает, разумеется, но как на это реагируют дети? "А у Пушкина сказано, чё делать, если комп зависнет?"


И вообще, какая разница, что дети читают ( я имею в виду приличные книги), они сами выбирут книгу и решат, хорошая она или похая.

Уф..............никогда ещё не писала таких длинных ответов.......
Не меняют своих мнений только дураки да покойники. (Джеймс Лоуэл)

Изображение

Аватара пользователя
Lenelven
Ученик
Сообщения: 175
Зарегистрирован: 25 апр 2005 01:58
Откуда: МО, Средиземье
Контактная информация:

Сообщение Lenelven » 06 июл 2005 23:02

а может он и правда душевно больная.
:mrgreen: гы!
да.......................я то, дура, думала что у Стругацких не один роман..............мдя.........я узнаю всё больше и больше......
Я тоже долго ржала. :mrgreen:
"Зорко только сердце. Главного глазами не увидеть."(Сент-Экзюпери)

Аватара пользователя
phoenix tear
Новичок
Сообщения: 8
Зарегистрирован: 11 авг 2004 15:25

Сообщение phoenix tear » 07 июл 2005 10:41

Фишка в том, что книга "ГП и ФК" для многих детей действительно стала первой книгой, после которой появился интерес к другим книгам. Абсолютно не связанным с волшебством и магией. Мой племяш после ГП просто подсел на чтение (ему сейчас 10, а он уже прочел 2 или 3 книги Акунина, согласитесь не совсем детская литература). Ребенок сам выбирает книги, фильмы. Мне кажется Т.У. не вполне представляет себе поколение 10 - 13 летних детей, которые увлечены ГП. Эдакими дурачками, которые кроме ГП ничего не читают и бегают по городу (с тетрадками с совами и жабами) размахивая палочками. :) Естественно есть здесь доля (и не маленькая) PRа, но если бы книга была тупая и неинтересная никакой бы PR не помог ее так раскрутить.
ИМХО.
Это ж-ж-ж неспроста ...

Алексей2005
Староста
Сообщения: 517
Зарегистрирован: 24 дек 2004 12:25
Пол: мужской

Сообщение Алексей2005 » 07 июл 2005 12:57

Lady_Death, молодец, что не поленилась прокомментировать каждую идиотскую фразу этой глупой тётки! :mrgreen:

Аватара пользователя
Iva!
Ученик
Сообщения: 144
Зарегистрирован: 08 июн 2005 22:01
Контактная информация:

Сообщение Iva! » 07 июл 2005 15:41

Нет, не портит. В книге правильные ценности и идеалы. И ещё она пропагандирует исключительность каждого человека, мне кажется.
Роулинг, НУ КАК ТЫ МОГЛА?!..

Аватара пользователя
~Dayzi~
Новичок
Сообщения: 39
Зарегистрирован: 09 июл 2005 20:15
Откуда: Из тумана

Сообщение ~Dayzi~ » 10 июл 2005 19:23

"Через пять лет о Джоан Роулинг и «Гарри Поттере» не вспомнит никто."- Мда...Ну уж если о Джо не вспомнят, то чего говорить о тебе, милая? :) Засунь-ка ты свои детективы себе в ж**у, а мы будем читать Гарри Поттера! :wink:
P.S. Скоро приду тебя душить.
Твоя Жаба.
People can take everything away from you
But they can never take away your truth
But the question is...
Can you handle mine?

Аватара пользователя
Flex
Новичок
Сообщения: 11
Зарегистрирован: 23 апр 2005 22:46
Контактная информация:

Сообщение Flex » 16 июл 2005 01:02

Ха! смарел я эту передачу! Полный улёт)))))) рньше я устинову немного уважал ,но теперь!!! Смех! Ни одного нормального довода! Браво священник! и тутта ларсен)))
Manchester United Forever

Аватара пользователя
Massimo
Новичок
Сообщения: 26
Зарегистрирован: 08 май 2005 00:37
Откуда: Москва

Сообщение Massimo » 17 июл 2005 02:42

Она прочитала первую книгу и теперь по ней оценивает все книги. Лично меня бесят люди, которые обсуждают(ругают, осуждают) что-то, не имея об этом понятия. И Устинова как раз из таких :evil:

Аватара пользователя
Mitrandir
Новичок
Сообщения: 13
Зарегистрирован: 17 июл 2005 10:08
Контактная информация:

Сообщение Mitrandir » 17 июл 2005 11:31

Устиновой просто было нечего привести в доказательство своих утверждений, поэтому она и несла такую ахинею. И если она пишет так же, как говорит (а впечатление создается именно такое), то неужели она думает, что ее бульварные романчики, которые продаются на каждом углу несут свет и понимание жизни тем бедолагам, которые их читают? И прошу заметить хотя бы тот факт, что книжки Устиновой выпускаются в формате pocket-book, тогда как книги Роулинг выпускаются в твердом переплете с явным заделом на то, что будут не раз перечитаны.
И вообще, я не вполне понимаю, что - Устинова уже обладает таким авторитетом, чтобы выливать ушат с помоями на Роулинг? Сомневаюсь. На мой взгляд, Швыдкому стоило вместо нее пригласить на передачу более компетентного человека. Хотя, может такого и не нашлось, чтобы отстаивать эту точку зрения?..
-Рыба сидела на дереве.
-А разве рыбы сидят на деревьях?
-Ну... Это была сумасшедшая рыба.

Artess
Ученик
Сообщения: 339
Зарегистрирован: 05 авг 2004 15:15
Откуда: Украина, Ахметов-сити
Контактная информация:

Сообщение Artess » 21 июл 2005 10:59

Maski, даже прочтя одну первую книгу, нельзя так судить. Я думаю, что она это все взяла из статеек в какой-нибудь бульварной газетенке.
"Сила ночи, сила дня - одинаково фигня"
Эдгар

Аватара пользователя
Lady_Death
Новичок
Сообщения: 51
Зарегистрирован: 13 май 2005 14:41
Откуда: Inferno

Сообщение Lady_Death » 27 июл 2005 10:02

Алексей2005, я просто не смогла пройти мимо этих "умных" высказываний ТУ-ТУ
Не меняют своих мнений только дураки да покойники. (Джеймс Лоуэл)

Изображение

Алексей2005
Староста
Сообщения: 517
Зарегистрирован: 24 дек 2004 12:25
Пол: мужской

Сообщение Алексей2005 » 27 июл 2005 13:15

Lady_Death, я тебя прекрасно понимаю! :D :wink:

Аватара пользователя
Kritokles
Ученик
Сообщения: 219
Зарегистрирован: 23 окт 2004 18:15
Контактная информация:

Сообщение Kritokles » 31 июл 2005 00:58

Имхо об истоках такого отношения - здесь
http://www.kreschatik.nm.ru/16/27.htm
http://www.kreschatik.nm.ru/17/24.htm
(Там про Толкина, но к Ролинг это тоже 100% относится)
ИМХО подобные крытики - самые настоящие напыщенные болваны.
объект зарылся у грунт (c)

Rastafary
Новичок
Сообщения: 8
Зарегистрирован: 03 авг 2005 01:57

Сообщение Rastafary » 03 авг 2005 02:07

Итак:
1) Книги Устиновой расчитаны на взрослых, ГП для детей
2) Устинова написала много книг, Роулинг написала 6 частей одной книги на одну тему
3) Книги Устиновой меньше во много раз, но смысла несут намного больше чем большие тома Роулинг.
4) Самая интересная книга про Гаврика была 1. Потому что это было что-то новое, потом все пошло с детским наклоном, книги стали не интересными. ( дальше 3 части я не прочитал)
З.Ы. С трудом верится что здесь реально есть кто-то за 20 лет как это написано напротив строки возроста.

Rastafary
Новичок
Сообщения: 8
Зарегистрирован: 03 авг 2005 01:57

Сообщение Rastafary » 03 авг 2005 02:12

~Dayzi~ писал(а):"Через пять лет о Джоан Роулинг и «Гарри Поттере» не вспомнит никто."- Мда...Ну уж если о Джо не вспомнят, то чего говорить о тебе, милая? :) Засунь-ка ты свои детективы себе в ж**у, а мы будем читать Гарри Поттера! :wink:
P.S. Скоро приду тебя душить.
Твоя Жаба.
Вот это самое глупое сообщение в этой теме, поверьте на слово.

Аватара пользователя
Светлый Борец
Ученик
Сообщения: 100
Зарегистрирован: 30 сен 2004 07:26
Откуда: Англия

Сообщение Светлый Борец » 03 авг 2005 02:18

4) Самая интересная книга про Гаврика была 1. Потому что это было что-то новое, потом все пошло с детским наклоном, книги стали не интересными. ( дальше 3 части я не прочитал)
Rastafary, вау, и ты регнулся тут на форуме лишь для того, чтобы нам это рассказать? :lol:
Вот это самое глупое сообщение в этой теме, поверьте на слово
Неа. Есть как минимум два, которые еще тупее. Поверь мне наслово. :twisted:
Неусыпная бдительность!!!!

Ответить

Вернуться в «Архив новостей 2004-2006»