Переводы дополнительных материалов

Здесь можно обсуждать новые материалы от Дж.К.Роулинг и всё остальное о "Поттерморе".
Аватара пользователя
Fleur Delacour
Заслуженный Волшебник
Сообщения: 4940
Зарегистрирован: 07 окт 2008 11:23
Псевдоним: равский романтик (с) А.
Пол: скорее женский, чем мужской
Контактная информация:

Re: Переводы дополнительных материалов

Сообщение Fleur Delacour » 12 июл 2012 14:54

Книга 2. Тайная комната

1. Технологии
2. Драко Малфой
3. Семейство Малфоев
4. Пивз
5. Привидения Хогвартса
6. Тайная комната
7. Оборотное зелье
8. Привидения
9. Меч Гриффиндора
10. Станция Кингс-Кросс
11. Чистокровные
Книга 2. Тайная комната
1. Технологии
Если достаточно взмахнуть волшебной палочкой и произнести «Акцио!», чтобы получить любую книгу, инструмент или животное; если вы общаетесь с друзьями и знакомыми с помощью сов, огня, Патронуса, Громовещателя, волшебных предметов, таких как монеты; или трансгрессируете, чтобы встретиться с ними лично; если в газетах фотографии движутся, а повседневные предметы иногда разговаривают с тобой, то интернет уже не кажется особенно увлекательным. Это не означает, что невозможно найти волшебницу или волшебника, сидящего в интернете, просто обычно они это делают из любопытства или же проводя исследования в области Магловедения.

Хотя им не нужны обыденные домашние предметы, такие как посудомоечная машина или пылесос, некоторые представители магического сообщества находят забавным телевидение маглов, и в начале восьмидесятых, некоторые активисты среди волшебников дошли до того, чтобы основать Британскую Магическую Широковещательную Корпорацию, в надежде, что у них появится свой собственный телеканал. Проект потерпел неудачу еще на ранней стадии, так как Министерство Магии отказалось одобрить трансляцию магических передач на магловском устройстве, что могло почти гарантированно повлечь за собой (как полагали) серьезные нарушения Международного Статута о Секретности.

Некоторые, не без обоснований, полагали, что такое решение является противоречивым и несправедливым, так как множество радиоприёмников были законно модифицированы магическим сообществом для личного пользования, и транслировали регулярные программы о волшебниках. Министерство признавало, что маглы зачастую ловят на радиоволнах отрывки советов, например, о том как подрезать Ядовитый Ус, или каким способом лучше удалять гномов с капустной грядки, однако оно также утверждало, что маглы слушающие радио в целом более терпимы, легковерны, и не так сильно убеждены в собственном здравом смысле, как телезрители. Причины этой аномалии подробно исследованы в труде профессора Мордикуса Эгга «Мирская Философия: почему маглы предпочитают неведение». Профессор Эгг уверенно заявляет, что маглам легче поверить в то, что они что-то неверно расслышали, чем в то, что у них галлюцинации.

Есть и другая причина, почему большинство волшебников избегают устройства созданные маглами – культурная. Магическое сообщество гордится тем фактом, что не нуждается в огромном количестве (искусных по общему признанию) устройств, которые создали маглы, чтобы иметь возможность делать все то, что так легко даётся с помощью магии. Заполнение дома сушильными машинами и телефонами считается признанием собственной магической несостоятельности.

Существует одно важное исключение из общего магического неприятия магловских технологий - это автомобиль (и в меньшей степени, мотоциклы и поезда). До вступления в силу Международного Статута о Секретности, волшебники и маглы использовали одинаковый ежедневный транспорт: конные повозки и парусные суда в том числе. Магическое сообщество было вынуждено прекратить использование транспортных средств на конной тяге, когда они стали слишком старомодными. Бессмысленно отрицать, что волшебники с завистью смотрели на быстрые и удобные автомобили, которые начали заполнять улицы в двадцатом столетии, и в конце концов даже Министерство Магии закупило парк легковых автомобилей, модифицировав их с помощью различных полезных чар, и не пожалело. Многие волшебники с трепетом относятся к автомобилям и любят их как дети, были даже случаи когда у чистокровных волшебников утверждавших, что они никогда не притрагивались к магловским артефактам, в гараже находился летающий Роллс-Ройс. Однако, волшебники с наиболее жесткими анти-магловскими принципами, отказывались от любого автотранспорта. Любовь Сириуса Блэка к мотоциклам крайне возмущала его суровых родителей.
Перевод: Tonia Castle, специально для Русского Клуба Гарри Поттера.
Дипломированная выпускница Рейвенко 2008-2012 гг.

Лучший форумец 2009 г.
Лучший модератор 2012 г.

Аватара пользователя
Carrie
Корреспондент
Сообщения: 1410
Зарегистрирован: 30 сен 2011 14:09
Пол: женский

Re: Переводы дополнительных материалов

Сообщение Carrie » 12 июл 2012 15:22

2. Драко Малфой
Драко Малфой - единственный ребёнок, рос в Поместье Малфоев – роскошном особняке в Уилтшире, находившемся во владении его семьи на протяжении многих столетий. С того самого момента когда он научился говорить, он усвоил, что он был трижды особенным: во-первых он был волшебником, во-вторых чистокровным, и в-третьих он был членом семьи Малфоев.

Драко рос в атмосфере сожаления о том, что Тёмный Лорд не добился успеха и не возглавил магическое сообщество, несмотря на это, ему благоразумно напоминали о том, что подобное мнение не стоит высказывать за пределами семьи и круга близких друзей «или у папочки могут быть неприятности». В детстве Драко в основном общался с чистокровными детьми бывших Пожирателей смерти - знакомых отца, поэтому в Хогвартс он приехал уже с небольшой группой друзей, среди которых были Теодор Нотт и Винсент Крэбб.

Как и любой другой ребенок возраста Гарри Поттера, Драко в юности слышал истории о мальчике который выжил. Годами ходило множество различных слухов насчет того как Гарри выжил после смертельной атаки, и одним из наиболее упорных был слух о том, что Гарри сам является могущественным Темным волшебником. Тот факт, что он был отлучен от магического сообщества, казалось (мечтателям) подтверждает эту точку зрения, и отец Драко, коварный Люциус Малфой, был одним из тех, кто наиболее рьяно поддерживал её. Мысль о том, что он, Люциус, может получить второй шанс на мировое господство, если этот мальчишка Поттер окажется новым, более могущественным, чистокровным лидером, обнадеживала его. Поэтому в Хогвартс Экспрессе, зная, что он не делает ничего, что не одобрил бы его отец, и в надежде, что сможет передать домой хорошие новости, Драко Малфой предлагает дружбу Гарри Поттеру, когда понимает кто он такой. Отказ Гарри на предложенную дружбу Драко, и то, что он уже подружился с Роном Уизли, чью семью Малфои считают позором, сразу же восстанавливает Малфоя против него. Драко понимает, что безумные надежды бывших Пожирателей смерти, что Гарри Поттер - новый и лучший Волан-де-Морт – абсолютно беспочвенны, и с этого момента начинается их взаимная вражда.

У Драко было множество фамилий, перед тем как я решила остановиться на фамилии «Малфой». В разное время в ранних записях я называла его - Смарт, Спинкс или Спанджен. Его имя означает созвездие дракона, и все же сердцевина его палочки – волос единорога.

День рождения: 5 июня
Палочка: боярышник и волос единорога, 10 дюймов, пружинистая
Факультет Хогвартса: Слизерин
Родители: мать - волшебница, отец – волшебник.
Перевод: Tonia Castle, специально для Русского Клуба Гарри Поттера.
I wish my life had background music so I could understand what the hell is going on ©
Корреспондент 2012-2013

Аватара пользователя
Fleur Delacour
Заслуженный Волшебник
Сообщения: 4940
Зарегистрирован: 07 окт 2008 11:23
Псевдоним: равский романтик (с) А.
Пол: скорее женский, чем мужской
Контактная информация:

Re: Переводы дополнительных материалов

Сообщение Fleur Delacour » 12 июл 2012 15:45

3. Семейство Малфоев
Фамилия «Малфой» происходит от старофранцузского и переводится как «вероломство, злонамеренность». Как и многие другие основатели благородных английский семей, волшебник Арман Малфой приехал в Британию с Вильгельмом Завоевателем вместе с нормандской армией захватчиков. В качестве награды за оказываемые Королю Вильгельму I тайные, теневые (и почти наверняка магические) услуги, Малфою выделили превосходный участок земли в Уилтшире, отобранный у местных землевладельцев, на котором его потомки жили на протяжении десяти следующих веков.

Их хитрый предок Арман был воплощением множества качеств которые отличают Малфоев и по сей день. У Малфоев всегда была репутация, на которую намекает их не совсем приятная фамилия, скользких людей, добивающихся власти и богатств любым способом. Не смотря на поддержку ценностей чистокровных и, несомненно, искреннюю уверенность в превосходстве волшебников над маглами, Малфои никогда не брезговали связями с немагическим сообществом, если это было им выгодно. В результате они стали одной из богатейших волшебных семей в Британии, и многие годы ходили слухи (хотя и не доказанные), что веками семья успешно занималась операциями с магловской валютой и активами. За сотни лет им удалось расширить свои владения в Уилтшире присоединив соседние земли маглов, а расположение королевской власти прибавило им магловских сокровищ и произведений искусства к их постоянно пополняющейся коллекции.
В прошлом, Малфои всегда проводили четкую границу между бедными маглами и теми, кто обладал богатством и властью.

До вступления в силу Статута о Секретности в 1692 году, семья Малфоев вела активную жизнь среди маглов знатного происхождения, и говорят, что причиной их жесткого протеста против вступления Статута в силу, отчасти, было то, что в случае его принятия они были бы вынуждены покинуть эту приятную сферу светской жизни. Несмотря на решительное отрицание следующими поколениями, существуют достаточные доказательства того, что первый Люциус Малфой был неудачливым претендентом на руку Елизаветы I, и некоторые волшебные историки утверждают, что дальнейший отказ Королевы от брака был следствием проклятия наложенного на неё отвергнутым Малфоем.

Со здравой степенью самосохранения, которая характеризовала большинство их поступков на протяжении веков, когда Статут о Секретности вступил в силу, Малфои прекратили связи с маглами, в не зависимости от их происхождения, и поняли, что дальнейшее сопротивление и протесты могут лишь отдалить их от нового центра власти – только что основанного Министерства Магии. Внезапно они резко изменили свои взгляды и стали также рьяно поддерживать Статут как и те кто поддерживал его изначально, и поспешили опровергнуть слухи о том, что когда либо поддерживали знакомство (или имели намерение вступить в брак) с маглами.

Внушительное богатство, находившееся в их распоряжении, обеспечило им значительное (и возмущавшее многих) влияние в Министерстве на многие поколения вперед, хотя ни один из Малфоев никогда не претендовал на пост Министра Магии. О семье Малфоев часто говорят, что их никогда не найти на месте преступления, но отпечатки их пальцев всегда могут быть на волшебной палочке причастной к преступлению. Независимо богатые, у них не было нужды зарабатывать себе на жизнь, и они обычно предпочитали роль серого кардинала, предоставляя другим выполнять рутинную работу и нести ответственность в случае неудач. Они финансировали многих кандидатов на избирательных кампаниях, которых считали предпочтительными, в том числе (как подозревают) оплачивали грязную работу, такую как наложение проклятий на оппозицию.

Неподдельное презрение Малфоев ко всем маглам, которые не могут предложить им драгоценностей или влияния, и к большинству волшебников, естественным образом привело их к доктрине чистокровности, что на несколько лет в двадцатом веке стало их самым вероятным источником неограниченной власти. С момента вступления в силу Статута о Секретности никто из Малфоев не вступил в брак с маглом или маглорожденным. Однако, в отличи от нескольких фанатичных семей, таких как Мраксы и Лестрейнджи, семья воздерживалась от опасной, в некоторой степени, практики вступления в брак внутри такой небольшой группы чистокровных волшебников, это могло ослабить их или сделать их положение неустойчивым, и на семейном древе Малфоев можно найти множество полукровок.

Среди известных Малфоев предыдущих поколений были: Николас Малфой - как полагают, в четырнадцатом столетии расправился с множеством неуживчивых маглов, используя бушевавшую в то время эпидемию чумы как прикрытие, однако избежал осуждения Советом волшебников; Септимус Малфой - был очень влиятельным в Министерстве в конце восемнадцатого столетия, многие утверждают, что Министр магии Анктшуэс Осберт был не более чем его марионеткой; Абраксас Малфой - широко распространено мнение о том, что он участвовал в теневом заговоре в результате которого, маглорожденный Министр (Нобби Лич) покинул свой пост в 1968 году (против Малфоя не нашли доказательств).

Сын Абраксаса – Люциус, получил известность как один из Пожирателей смерти Лорда Волан-де-Морта, хотя он успешно избежал тюрьмы после обеих, неудавшихся попыток переворота предпринятых Лордом Волан-де Мортом. В первый раз он заявил, что действовал под влиянием заклятия «Империус» (хотя как утверждали многие, за него замолвили слово высокопоставленные чиновники), во второй раз он представил доказательства против своих друзей Пожирателей смерти, и обеспечил поимку многих скрывавшихся в бегах последователей Лорда Волан-де Морта. Его сын, Драко, был спасен Гарри Поттером во время Битвы за Хогвартс и в настоящее время проживает в родовом имении в Уилтшире.
Перевод: Tonia Castle, специально для Русского Клуба Гарри Поттера.
Дипломированная выпускница Рейвенко 2008-2012 гг.

Лучший форумец 2009 г.
Лучший модератор 2012 г.

Аватара пользователя
Fleur Delacour
Заслуженный Волшебник
Сообщения: 4940
Зарегистрирован: 07 окт 2008 11:23
Псевдоним: равский романтик (с) А.
Пол: скорее женский, чем мужской
Контактная информация:

Re: Переводы дополнительных материалов

Сообщение Fleur Delacour » 19 сен 2012 16:50

4. Пивз
Слово «полтергейст» - немецкого происхождения, и буквально переводится как «шумный дух», хотя, строго говоря, духом он вовсе не является. Полтергейст – это невидимое существо, способное передвигать объекты, хлопать дверьми и причинять другое звуковое или кинетическое беспокойство. О нем упоминается во многих культурах и часто он ассоциируется с местами где живут молодые люди, особенно подростки. Объяснения этому феномену есть как сверхъестественные, так и научные.

Было неизбежно, что в здании с таким множеством юных волшебниц и волшебников появится полтергейст; также можно было ожидать, что такой полтергейст будет шумнее, причинять еще большие разрушения и его будет сложнее изгнать, чем полтергейстов обычно появляющихся в домах маглов.

Безусловно, Пивз самый известный и беспокойный полтергейст в истории Британии. В отличие от подавляющего большинства своих сородичей у Пивза есть физическая оболочка, хотя по желанию он может становиться невидимым. Его внешний вид отражает его сущность, и те кто с ним знаком согласятся, что это органичное сочетание юмора и озорства.
Имя Пивзу было очень удачно подобрано, так как он всегда был «головной болью» («pet peeve» – с английского «больная мозоль», «главный раздражитель») всех завхозов Хогвартса начиная с Ханкертона Хамбла (назначенного четырьмя основателями). Хотя многие студенты и даже учителя питают своеобразную любовь к Пивзу (несомненно он вносит определенную «изюминку» в жизнь школы) он неискоренимо разрушительный, и обычно очередному завхозу приходится убирать после его многочисленных умышленных беспорядков: разбитые вазы, пролитые зелья, опрокинутые книжные шкафы и т.д. Студентов со слабыми нервами шокирует пристрастие Пивза внезапно материализоваться прямо перед их носом, прятаться в доспехах или сбрасывать тяжелые предметы на головы, когда ученики переходят из класса в класс.

Несколько попыток выдворить Пивза из замка согласованными усилиями окончились провалом. Последняя и наиболее катастрофическая из них была предпринята в 1876 г. завхозом Ранкорусом Карпе, который создал тщательно продуманную ловушку оснащенную целым набором оружия которому, по его мнению, Пивз не сможет противостоять, а также огромный заколдованный стеклянный колпак, усиленный различными Сдерживающими Чарами, который он намеревался опустить на полтергейста когда тот попадется. Но Пивз не только легко прорвался сквозь огромный стеклянный колпак, осыпав целый коридор разбитым стеклом, но также избежал ловушки оснащенной несколькими саблями, арбалетами, мушкетоном и миниатюрной пушкой. Замок был эвакуирован, пока Пивз развлекался наобум паля из окон и угрожая всем без исключения смертью. Трехдневное противостояние закончилось когда Евпраксия Моул - Директор Хогвартса на тот момент, согласилась подписать соглашение дающее Пивзу дополнительные привилегии, такие как: купание один раз в неделю в туалете для мальчиков на первом этаже, право преимущественного приобретения черствого хлеба с кухни с намерением его последующего швыряния, и новую шляпу - изготовленную Мадам Бонабилль из Парижа по специальному заказу. Ранкорус Карпе рано уволился из-за проблем со здоровьем, и после этого случая больше никогда не предпринимались попытки избавить замок от его самого недисциплинированного обитателя.

Пивз признает определенный авторитет. Хотя титулы и награды его не впечатляют, он обычно подчиняется указаниям учителей, соглашаясь избегать классных комнат во время проведения там занятий. Также известно, что он проявляет определенную симпатию по отношению к некоторым студентам (в частности Фреду и Джорджу Уизли), и безусловно боится привидения факультета Слизерин – Кровавого Барона.
Перевод: Tonia Castle, специально для Русского Клуба Гарри Поттера.
Дипломированная выпускница Рейвенко 2008-2012 гг.

Лучший форумец 2009 г.
Лучший модератор 2012 г.

Аватара пользователя
Fleur Delacour
Заслуженный Волшебник
Сообщения: 4940
Зарегистрирован: 07 окт 2008 11:23
Псевдоним: равский романтик (с) А.
Пол: скорее женский, чем мужской
Контактная информация:

Re: Переводы дополнительных материалов

Сообщение Fleur Delacour » 20 сен 2012 16:33

5. Привидения Хогвартса
Хогвартс – самое населенное призраками место в Британии (несмотря на жесткую конкуренцию, так как на этих сырых Британских островах зарегистрировано больше наблюдений/обнаружений привидений, чем во всем остальном мире). Замок очень подходит привидениям, так как его обитатели относятся к своим умершим друзьями с терпимостью и даже привязанностью, и неважно сколько раз им приходится выслушивать одни и те же, воспоминания о былом.

У каждого из четырех факультетов Хогвартса есть свое привидение. Слизерин гордится Кровавым Бароном, который покрыт серебряными пятнами крови. Наименее общительное приведение – прекрасная Серая Дама с длинными волосами.
Приведение факультета Хаффлпафф - Толстый Монах. Он был казнен, так как старший священнослужитель подозревал, что тот мог лечить чуму, всего лишь тыкая крестьян палкой, а также вызывала недоверие его неразумная привычка вынимать кроликов из чаши для причастия. И хотя Толстый Монах обладает добродушным характером, он все еще возмущается что его не сделали кардиналом.
Факультет Гриффиндора – это дом Почти Безголового Ника, которого при жизни звали сэр Николас де Мюмзи-Порпингтон. При жизни сэр Николас был до некоторой степени снобом, и менее искусным волшебником, чем ему казалось. Он слонялся без дела при дворе Генриха VII, вплоть до своей глупой попытки с помощью магии сделать красавицей одну из придворных дам, это привело к тому, что у бедной женщины выросли клыки. У сэра Николаса отобрали волшебную палочку и неумело казнили, оставив его голову висеть на нескольких сантиметрах кожи и одном сухожилии. Его терзает чувство неполноценности по отношению к полностью обезглавленным привидениям.

Плакса Миртл – еще одно примечательное привидение Хогвартса, которое живет в непопулярном туалете для девочек. Миртл была студенткой Хогвартса, и после смерти решила навсегда вернуться в школу, с краткосрочной целью преследовать свою основную конкурентку и обидчицу Олив Хорнби. Прошли десятилетия и Миртл заявила о себе, как о самом жалком приведении в школе, она обычно скрывается в туалетах и наполняет покрытые плиткой помещения своими стонами и завываниями.

Пояснения Дж.К.Роулинг
Вдохновением для создания Плаксы Миртл было частое присутствие плачущих девушек в общественных туалетах, особенно на вечеринках и дискотеках во времена моей молодости. Такое, кажется, не происходит в мужских туалетах, поэтому я повеселилась, отправив Гарри и Рона в такую неудобную и незнакомую им территорию в книгах «Гарри Поттер и тайная комната» и «Гарри Поттер и Принц-полукровка».

Самое полезное привидение в Хогвартсе – это конечно профессор Биннс, пожилой учитель Истории магии, который однажды заснул в учительской напротив камина, а на следующий день попросту встал, чтобы пойти на следующий урок, оставив свое тело в кресле. Существуют некоторые разногласия по поводу того, осознает ли профессор Биннс то, что он мертв. И хотя когда студенты в первый раз на уроке видят его появление сквозь доску - это довольно забавно, он не самый побуждающий тягу к знаниям учитель.
Вдохновением для профессора Биннса был пожилой профессор в моем университете, который читал все свои лекции с закрытыми глазами, тихонько раскачиваясь взад и вперед на кончиках пальцев. Хотя он был прекрасным человеком, который выдавал огромное количество ценной информации на каждой лекции, его отрешение от студентов было полным.

В самые ранние списки привидений Хогвартса которые я создавала, я включила Миртл (первоначально её имя было Вопящая Ванда ‘Wailing Wanda’), профессора Биннса, Серую Даму (её имя было Шепчущая Дама 'the Whispering Lady') и Кровавого Барона. Были также: Черный Рыцарь (‘Black Knight’), Жаба (‘The Toad’) (оставлявшее эктоплазму повсюду в классных комнатах), и привидение о котором я жалею, что не использовала: его имя Эдмунд Грабб (‘Edmund Grubb’), и заметка возле его имени гласит: «Скончался в дверях Обеденного Зала. Иногда не дает людям пройти, от злости». И наконец Толстый Викторианец (‘Fat Victorian’) - наелся ядовитых ягод.
Перевод: Tonia Castle, специально для Русского Клуба Гарри Поттера.
Дипломированная выпускница Рейвенко 2008-2012 гг.

Лучший форумец 2009 г.
Лучший модератор 2012 г.

Аватара пользователя
Fleur Delacour
Заслуженный Волшебник
Сообщения: 4940
Зарегистрирован: 07 окт 2008 11:23
Псевдоним: равский романтик (с) А.
Пол: скорее женский, чем мужской
Контактная информация:

Re: Переводы дополнительных материалов

Сообщение Fleur Delacour » 01 ноя 2012 16:30

6. Тайная комната

Тайная комната в подземельях была создана Салазаром Слизерином без ведома его трех соратников – основателей Хогвартса. На протяжении многих веков, считалось, что Комната – миф, однако, тот факт, что слухи об её существовании сохранились, показывает, что Слизерин говорил о ее создании и что другие верили ему, или же им было позволено войти.

Нет никаких сомнений, что каждый из четырех основателей стремился оставить свой след в школе чародейства и волшебства, они были намерены стать лучшими в мире. Было решено, что каждый создаст свой факультет, и, например, выберет место для общих комнат и спален. Однако Слизерин пошел еще дальше, и построил, по сути, личную тайную штаб-квартиру в школе, доступную только ему самому или тем, кого он туда допускал.

Может быть, начиная строить Тайную Комнату, Слизерин хотел сделать не более чем место, где бы он смог обучать своих студентов заклинаниям, которые остальные три основателя не одобряли (разногласия вокруг преподавания Темных Искусств возникли раньше). Однако, судя по обстановке Комнаты, к тому времени, как Слизерин закончил её, стало ясно, что у него грандиозные планы насчет его влияния на школу. Никто из других основателей не оставлял после себя собственные гигантские статуи или завешивал школу символами своих собственных возможностей (змеи, вырезанные вокруг Тайной Комнаты является ссылкой на одну из способностей Слизерина – знание Змеиного языка).

Не вызывает сомнений, что к тому времени, как Слизерина вынудили уйти из школы три других основателя, он принял решение, что отныне Комната станет логовом монстра, которого только он или его потомки смогли бы контролировать, Василиска. Более того, только змееуст мог бы войти в Комнату. Он знал, что это удержит трех других основателей или любого другого члена персонала.

Из истории:
Легенда о Тайной Комнате гласит, что Салазар Слизерин построил её еще до своего ухода из школы. Также легенда гласит, что Комната может быть открыта только законным наследником Слизерина, который сможет выпустить запертого внутри монстра, чтобы охотиться за магглорожденными. Гарри и Рон получают доступ к трубе, ведущей к Тайной Комнате, в туалете Плаксы Миртл, когда Гарри открывает его, говоря на Парселтонге. Комната скрыта за сплошной стеной, на которой вырезаны две переплетенные змеи, а в их глаза вставлены два больших, сверкающих изумруда. Парселтонг заставляет стену открыться, и взору предстает Тайная Комната.
Комната очень длинная и слабо освещена. Потолок, потерявшийся в темноте, поддерживают каменные столбы, обвитые вырезанными змеями. Столбы отбрасывают длинные черные тени через странный зеленоватый сумрак. Статуя Салазара Слизерина, высотой с Комнату, стоит у задней стены.
Перевод: StreLLka, специально для Русского Клуба Гарри Поттера.
Дипломированная выпускница Рейвенко 2008-2012 гг.

Лучший форумец 2009 г.
Лучший модератор 2012 г.

Аватара пользователя
Alexms69
Корреспондент
Сообщения: 1683
Зарегистрирован: 08 янв 2010 21:13
Псевдоним: Алекс Ланкастер
Пол: мужской

Re: Переводы дополнительных материалов

Сообщение Alexms69 » 01 ноя 2012 16:33

7. Оборотное зелье

Оборотное зелье - сложный и требующий времени отвар, приготовление которого лучше всего предоставить искусным волшебницам и волшебникам. Выпивший его может принимать физическую форму другого человека при условии, что сначала достанет частицу тела нужного человека, чтобы добавить её в зелье (это может быть что угодно, в лучшем случае срезанные ногти, перхоть – но чаще всего используются волосы). Древнее представление о том, что волшебница или волшебник могут злонамеренно воспользоваться частями тела существует в фольклоре и суевериях многих культур.

Эффект от зелья является временным и зависит о того, насколько хорошо оно было приготовлено, его действие может продолжаться от десяти минут до двенадцати часов. Приняв Оборотное зелье, вы можете изменить возраст, пол и расу, но не биологический вид.

Пояснения Дж.К.Роулинг :
Помню, как я составляла полный список ингредиентов для Оборотного зелья. Каждый из них был тщательно подобран. Златоглазки (Lacewing flies - первая часть названия намекает на переплетение или связывание двух индивидуальностей: “lace” в переводе на русский – «шнур», «переплетение», прим. переводчика); пиявки (для высасывания одной сущности в другую); рог двурога (идея двойственности); спорыш (knotgrass) (еще один намек на связь с другим человеком) (“knot” в переводе на русский – «узел», прим. переводчика); водоросли (fluxweed) (переменчивость тела во время превращения) (“flux” в переводе на русский – «течение», «поток», прим. переводчика) и шкура бумсланга (разорванная внешняя оболочка и новая внутренняя составляющая).

То, что Гермиона в возрасте двенадцати лет может сделать действующее Оборотное зелье, подтверждает её выдающиеся магические способности, так как даже многие взрослые волшебницы и волшебники не решаются браться за его варку.

Оборотное зелье может превращать выпившего его в другого человека. Его рецепт можно найти в книге «Сильнодействующие зелья», которая хранится в Запретной секции библиотеки Хогвартса. Это очень сложное зелье и для него нужны такие ингредиенты как златоглазки, пиявки, водоросли, спорыш, тертый рог двурога и измельченная шкура бумсланга, а также частица человека, в которого желает превратиться выпивший зелье. Гарри, Рон и Гермиона выпивают зелье чтобы стать слизеринцами и разузнать является ли Драко Малфой наследником Слизерина, как они подозревают.
Перевод: Tonia Castle, специально для Русского Клуба Гарри Поттера.
Мир Гарри Поттера как-то уже не радует: экранизации и атрибутика с глупыми ошибками относительно описаний в книгах, написанная парой магглов 8-я книга и желающая только денег автор.
Остаётся надеяться только на Мир Грузовиков ;-)

Аватара пользователя
Fleur Delacour
Заслуженный Волшебник
Сообщения: 4940
Зарегистрирован: 07 окт 2008 11:23
Псевдоним: равский романтик (с) А.
Пол: скорее женский, чем мужской
Контактная информация:

Re: Переводы дополнительных материалов

Сообщение Fleur Delacour » 01 ноя 2012 16:42

8. Привидения

В мире Гарри Поттера привидение – это просвечивающий, трёхмерный отпечаток покойной волшебницы или волшебника, который продолжает существовать в мире смертных. Маглы не могут становиться привидениями, и мудрейшие из волшебниц и волшебников также отказываются от такой судьбы. Привидениями становятся те, у кого остались «незаконченные дела», в виде страха, вины, сожаления или явной привязанности к материальному миру, и те, кто отказывается идти дальше в следующее измерение.

Выбрав слабое подобие смертной жизни, привидения ограничены в возможности испытывать ощущения. Они лишены любых физических удовольствий, а их знания и внешний вид остаются такими же какими были при жизни, и старые обиды (например, не полностью отрезанная голова) не угасают по прошествии столетий. Поэтому, в своем большинстве, привидения оказываются скучными собеседниками. Особенно вызывает разочарование их неосведомленность в вопросе волнующем большинство людей: привидения не могут дать вразумительный ответ, что значит быть мертвым, так как вместо этого они выбрали жалкое подобие жизни.

Привидения могут проходить сквозь твердые объекты, не причиняя себе никакого вреда, или материи, но вызывают волнения в воде, огне и воздухе. В непосредственной близости от привидения падает температура, этот эффект усиливается если множество привидений собираются в одном месте. Их появление может заставить огонь посинеть. Если часть привидения или привидение целиком пройдет сквозь живое существо, последнее испытает чувство сильного холода, как будто его окунули в ледяную воду.

Волшебницы и волшебники намного более восприимчивы к тому, что маглы называют паранормальной активностью, они четко видят (и слышат) привидений, в то время как маглы могут чувствовать только то, что в населенном привидениями месте холодно или жутко. Маглы которые уверяют, что отчетливо видят привидений либо а) лгут, либо б) это волшебники выставляют напоказ свои умения и грубо нарушают Международный Статут о Секретности.
Перевод: Tonia Castle, специально для Русского Клуба Гарри Поттера.
Дипломированная выпускница Рейвенко 2008-2012 гг.

Лучший форумец 2009 г.
Лучший модератор 2012 г.

Аватара пользователя
Fleur Delacour
Заслуженный Волшебник
Сообщения: 4940
Зарегистрирован: 07 окт 2008 11:23
Псевдоним: равский романтик (с) А.
Пол: скорее женский, чем мужской
Контактная информация:

Re: Переводы дополнительных материалов

Сообщение Fleur Delacour » 02 ноя 2012 17:00

9. Меч Гриффиндора

Меч Гриффиндора был создан тысячи лет назад гоблинами, самими лучшими мастерами этого дела в волшебном мире, и, конечно же, заколдован. Изготовленный из чистого серебра, со вставленными рубинами, камнями, представляющими Гриффиндор в песочных часах, которые считают очки факультетов в Хогвартсе. Имя Годрика Гриффиндора выгравировано прямо под рукояткой.

Меч был сделан специально для Годрика Гриффиндора Рагнуком Первым, лучшим кузнецом среди гоблинов и, следовательно, королем (в гоблинской культуре, правители не только работают не меньше остальных, но и делают это лучше). Когда меч был закончен, Рагнук возжелал его так сильно, что притворился, что Гриффиндор украл его у него, и послал слуг, чтобы они вернули меч. Гриффиндор защищался при помощи своей волшебной палочки, но он не пытался убить противников. Вместо этого он отправил их обратно к королю с посланием, что если он когда-нибудь попытается украсть у Гриффиндора снова, Гриффиндор объявит войну против них всех.

Король гоблинов принял угрозу всерьез и оставил Гриффиндора распоряжаться своим законным имуществом, но был обижен до самой смерти. Это было основой для ложной легенды о краже Гриффиндора, которая и по сей день сохраняется в некоторых слоях общества гоблинов.

На вопрос, который мне часто задают, о том, зачем волшебнику меч, легко ответить. Во время до Международного Статута Секретности, когда волшебники жили среди магглов, они использовали мечи для защиты столь же часто, как и палочки. Считалось неспортивным, использовать палочку против маггловского меча (но это не значит, что так не делали). Многие одаренные волшебники были воспитанными дуэлянтами в этом смысле, и Гриффиндор тоже.
В фольклоре было много зачарованных мечей. Меч Нуаду, один из четырех артефактов Племен богини Дану, становился непобедимым, стоило его вынуть из ножен. Меч Гриффиндора позаимствовал кое-что из легенды о Эскалибуре, мече короля Артура, который, согласно легендам, мог быть вытащен из камня только законным королем. Идея принадлежности меча нашла отражении и в возвращении меча Гриффиндора к достойным членами его факультета.

Из истории:
Гарри убивает Василиска серебряным мечом с рубинами, который появился в Сортировочной Шляпе, доставленной Фоуксом. Гарри принес этот меч из Тайной Комнаты и кладет его на стол МакГонагалл. Позже, когда Поттер сомневается, действительно ли он должен был быть распределен на Гриффиндор, Дамблдор призывает Гарри внимательно посмотреть на меч. Гарри видит имя Годрика Гриффиндора выгравированное под рукояткой. Директор уверяет Поттера, что только истинный гриффиндорец мог бы вытащить меч из шляпы.
Перевод: StreLLka, специально для Русского Клуба Гарри Поттера.
Дипломированная выпускница Рейвенко 2008-2012 гг.

Лучший форумец 2009 г.
Лучший модератор 2012 г.

Аватара пользователя
Fleur Delacour
Заслуженный Волшебник
Сообщения: 4940
Зарегистрирован: 07 окт 2008 11:23
Псевдоним: равский романтик (с) А.
Пол: скорее женский, чем мужской
Контактная информация:

Re: Переводы дополнительных материалов

Сообщение Fleur Delacour » 23 дек 2012 14:13

10. Станция Кингс-Кросс

Когда Отталин Гэмбл предложила маггловский поезд в качестве нового вида транспорта для студентов Хогвартса, она также сконструировала маленькую станцию в волшебной деревне Хогсмид – необходимое дополнение к Хогвартс-Экспрессу. Однако Министерство Магии было убеждено, что строительство дополнительной магической станции в центре Лондона преодолеет даже пресловутое упрямство магглов не замечать волшебство, когда оно демонстрируется прямо у них под носом.

Эванджелин Орпингтон, Министр Магии с 1849 по 1855 года, принял решение добавить скрытую платформу на недавно построенной маггловской станции Кингс-Кросс, которая будет доступна только волшебникам и волшебницам.

В целом, это работало хорошо, хотя и были небольшие проблемы вроде магов, бросивших свои чемоданы, полные дерущихся волшебных книг или злых тритонов, на полированном полу станции, либо волшебники слишком громко проходили через барьер. Но, как правило, в начале и конце каждого триместра в Хогвартсе, всегда на месте есть несколько сотрудников Министерства Магии в штатском, которые готовы исправить любое неудобное маггловское воспоминание.

Комментарий Джоан Роулинг:

Кингс-Кросс, который является одной из важнейших железнодорожных станций в Лондоне, имеет особенное значение для меня, потому что мои родители познакомились в поезде на Шотландию, который отходил от станции Кингс-Кросс. По этой причине, потому что это такое памятное и символичное название, потому что это единственная правильная станция отправления, если вы направляетесь в Каледонию, я никогда не сомневалась в местонахождении портала, от которого Гарри направился бы в Хогвартс или транспорта, который бы его туда доставил.

Говорят (хотя откуда эта история взялась, я не могу вам сказать; все очень смутно), что Кингс-Кросс был построен на месте последней битвы Боудикки (Боудикка была древней британской королевой, которая возглавила восстание против римлян) или на месте ее могилы. Легенда гласит, что ее могила находится где-то между восьмой и десятой платформой. Я не знала этого, когда давала номер волшебной платформе. Станция Кингс-Кросс берет свое название от ныне разрушенного памятника королю Георгу IV.

Сейчас существует реальная тележка, застрявшая на полпути в стене Кингс-Кросс, и это заставляет меня гордиться каждый раз, когда я прохожу мимо.
Перевод: Strellka, специально для Русского Клуба Гарри Поттера.
Дипломированная выпускница Рейвенко 2008-2012 гг.

Лучший форумец 2009 г.
Лучший модератор 2012 г.

Аватара пользователя
Carrie
Корреспондент
Сообщения: 1410
Зарегистрирован: 30 сен 2011 14:09
Пол: женский

Re: Переводы дополнительных материалов

Сообщение Carrie » 23 дек 2012 14:24

11. Чистокровные
Термин «чистокровный» относится к семье или человеку, в жилах которого не течет магловская (не-волшебная) кровь. Идея чистокровности обычно ассоциируется с Салазаром Слизерином, одним из четырех основателей Школы чародейства волшебства Хогвартс, чье отвращение к обучению кого бы то ни было, связанного родством с маглами в конце концов привело к его разрыву с тремя основателями и уходу из школы.

Большинство волшебников того времени считали установленное Слизерином различие на основе родства странным и ошибочным. Современная литература предполагает, что маглорожденные не только принимались в волшебном сообществе, но и зачастую считались особенно одаренными. Их называли «магбобами» (‘Magbob’) (существует множество мнений относительно происхождения этого термина, но скорее всего, оно происходит от выражения ‘bobbed up’ (с английского «выскакивать», «появляться») – как будто магия в таком случае неожиданно появилась из ниоткуда).

Мнение волшебников начало меняться после вступления в силу Международного Статута о Секретности в 1692 г., когда магическое сообщество начало добровольно скрываться от преследования маглами. Это было тяжелое время для волшебниц и волшебников, и количество браков с маглами уменьшилось до самого низкого показателя в истории, в основном из-за страха, что смешанный брак непременно приведет к раскрытию, и впоследствии к серьезному нарушению закона.*

При таких условиях неопределенности, страха и недовольства у доктрины чистокровности появились последователи. В основном, её приняли те, кто больше всего противился вступлению в силу Международного Статута о Секретности и выступал за открытую войну с маглами. Все больше волшебников говорили теперь, что брак с маглом не только несет риск возможного нарушения Статута, но также является позорным, противоестественным и ведет к «осквернению» волшебной крови**.

Так как браки между маглами и волшебниками были обычным делом на протяжении веков, те, кто называл себя теперь чистокровными, едва ли имели большую пропорцию волшебных предков, чем те, кто таковым себя не считал. Называть себя чистокровным было скорее заявлением политического или социального намерения («Я не вступлю в брак с маглом и считаю брак между маглом и волшебником/волшебницей предосудительным), чем констатацией биологического факта.

В начале восемнадцатого века было опубликовано несколько сомнительных трудов, которые частично заимствовали информацию из записей Салазара Слизерина и описывали предполагаемые показатели определения статуса чистоты крови, кроме изучения семейного древа. Наиболее часто упоминаемыми признаками были: проявление магических способностей до трех лет, раннее овладение полетами на метле (до семи лет), неприязнь или боязнь свиней и тех, кто ухаживает за ними (свинья часто считается наименее магическим животным и известно, что его очень трудно заколдовать), сопротивляемость обычным детским болезням, выдающаяся физическая привлекательность и неприязнь к маглам, которую можно наблюдать даже у чистокровных малышей, у них предположительно наблюдаются признаки страха и отвращения в их присутствии.

Последующие исследования Отдела тайн доказали, что эти предполагаемые отличительные признаки статуса чистоты крови на самом деле не имеют под собой никаких оснований. Тем не менее, многие чистокровные волшебники продолжают повторять их как доказательство собственного превосходства в волшебном сообществе.

В начале 30-х годов XX столетия в Британии был опубликован анонимный «Справочник чистокровных волшебников», в котором значились двадцать восемь истинно чистокровных семей, с точки зрения неизвестного авторитета написавшего книгу***, с «целью помочь таким семьям сохранить чистоту своей родословной». Список из так называемых «Священных Двадцати Восьми» включал следующие семьи:
  • Берк
    Блэк
    Булстроуд
    Гонт (Мракс)
    Гринграсс
    Крауч
    Кэрроу
    Лестрейндж
    Лонгботтом (Долгопупс)
    Макмиллан
    Малфой
    Нотт
    Олливандер
    Паркинсон
    Прюэтт
    Розье
    Роули
    Селвин
    Слагхорн (Слизнорт)
    Трэверс
    Уизли
    Флинт
    Фоули
    Шэклболт (Бруствер)
    Шэфик
    Эбботт
    Эйвери
    Яксли
Некоторые из указанных семей публично сожалели о своем включении в список, завив, что среди их предков определенно были маглы; это обстоятельство, которого они не стыдились. Особенно громко возмущалась семья Уизли, которая, несмотря на свою связь с почти всеми волшебными семьями Британии, гордилась своими родовыми узами с множеством интересных маглов. Протесты принесли этим семьям осуждение со стороны защитников чистокровной доктрины, которые наградили их званием «предателей крови». При этом множество семей протестовали, против того, что не были включены в список чистокровных.

* На протяжении последующих десятилетий и веков количество смешанных браков начало снова увеличиваться пока не достигло своего нормального сегодняшнего уровня, что не привело к масштабному раскрытию тайного волшебного сообщества. Профессор Мордикус Эгг, автор книги «Мирская философия: почему маглы предпочитают неведение» обращает внимание, что влюбленные маглы, как правило, не предают своих мужей и жен, а те из них, кто уже разлюбил свою вторую половинку, становятся объектом насмешек со стороны своего же сообщества если начинают утверждают, что их бывшая/бывший быа/был волшебницей или волшебником.

** В действительности, все с точностью наоборот. Если семьи постоянно придерживаются практики заключения браков внутри очень небольшой группы знакомых волшебниц и волшебников, результатом становятся психические расстройства, физические нарушения и слабость.

*** Широко распространено мнение, что авторство Справочника принадлежит Кантанкерусу Нотту.
Перевод: Tonia Castle, специально для Русского Клуба Гарри Поттера.
I wish my life had background music so I could understand what the hell is going on ©
Корреспондент 2012-2013

Аватара пользователя
Fleur Delacour
Заслуженный Волшебник
Сообщения: 4940
Зарегистрирован: 07 окт 2008 11:23
Псевдоним: равский романтик (с) А.
Пол: скорее женский, чем мужской
Контактная информация:

Re: Переводы дополнительных материалов

Сообщение Fleur Delacour » 23 дек 2012 16:01

Книга 3. Узник Азкабана

1. Профессор Кеттлберн
2. Сэр Кэдоган
3. Боггарты
4. Летучий порох
5. Мардж Дурсль
6. Автобус "Ночной Рыцарь"
7. «Молния»
8. Дементоры и шоколад
9. Плюй-камни
10. Карта Мародёров
11. Портреты Хогвартса
12. Хранитель
13. Римус Люпин
14. Маховик времени
Книга 3. Узник Азкабана
1. Профессор Кеттлберн

Сильванус Кеттлберн преподавал Уход за Магическими Существами в Хогвартсе, пока его не заменил Рубеус Хагрид на третьем году обучения Гарри.

День рождения: 22 ноября
Палочка: каштан и перо феникса, одиннадцать с половиной дюймов, гибкая
Факультет: Хаффлпафф
Специальные способности: энциклопедические знания магических существ, бесстрашие.
Происхождение: родители – волшебники
Семья: Жены и детей нет
Хобби: опасные существа – это его хобби и работа.

Кеттлберн был увлеченным, а иногда и безрассудным человеком, чья большая любовь к опасным существам, которых он изучал и о которых он заботился, привела его (а иногда приводила и других) к серьезным травмам. Это послужило причиной не менее 62 периодов испытательного срока во время его работы в школе (рекорд, не побитый до сих пор). Как и Хагрид, он недооценивал риск, связанный с уходом за такими существами, как Оккамий, Гриндилоу или огненные крабы. А однажды в Большом Зале начался пожар после того, как он заколдовал Огневицу, чтобы она сыграла червя в пьесе «Фонтан феи Фортуны»
Кеттлберна любили, хоть он и был чудным. Его продолжительная работа в школе свидетельствует о большой любви коллег и студентов к нему. Он закончил свою карьеру только с одной рукой и половиной ноги. Альбус Дамблдор подарил ему полный набор заколдованных деревянных конечностей. Подарок постоянно обновлялся, ведь привычка Кеттлберна посещать убежища драконов в свободное время означала, что его протезы часто поджигают.
Перевод: StreLLka, специально для Русского Клуба Гарри Поттера.

Аватара пользователя
Carrie
Корреспондент
Сообщения: 1410
Зарегистрирован: 30 сен 2011 14:09
Пол: женский

Re: Переводы дополнительных материалов

Сообщение Carrie » 23 дек 2012 16:43

2. Сэр Кэдоган
До того как волшебное общество стало скрываться, для волшебника было обычным делом жить в маггловском мире и заниматься тем, что мы сейчас называем маггловской работой.

День рождения: неизвестно
Палочка: (согласно легенде) Терновник и усы тролля, девять дюймов, воспламеняемая
Факультет: Гриффиндор
Специальные способности: безумная храбрость
Происхождение: родители-волшебники
Семья: три жены, как полагают, все оставили его. По слухам имел 17 известных ему детей.

В волшебных кругах широко распространено мнение, что сэр Кэдоган был одним из знаменитых рыцарей Круглого стола, хоть и малоизвестным, и что он добился этого положения благодаря своей дружбе с Мерлином. Конечно, все упоминания о нём были удалены из маггловских томов истории короля Артура, но волшебные версии рассказов включают сэра Кэдогана наряду с сэром Ланселотом, сэром Бедивером и сэром Персивалем. Эти истории показывают, что он был вспыльчивым и несдержанным, смелым до безрассудства, но хорошим человеком внутри.
Самая известная схватка сэра Кэдогана произошла с Виверном из Уай, драконоподобным существом, которое терроризировало запад страны. Во время первой схватки, зверь съел красивого коня сэра Кэдогана, разломал его палочку пополам и расплавил его меч и забрало. Не в силах видеть сквозь дым от расплавленного шлема, сэр Кэдоган едва спас свою жизнь. Однако вместо того, чтобы убежать, он свернул на соседний луг, поймал маленького толстого пони, пасущегося там, вскочил на него и поскакал обратно к виверну, не имея ничего, кроме сломанной палочки в руке, и готовый встретить героическую смерть. Существо опустило страшные головы, чтобы проглотил сэра Кэдогана и пони, но разломанная, искрящаяся палочка проткнула его язык, поджигая газовый пар, поднимающийся из его желудка, и заставила виверна взорваться.
Пожилые колдуны и ведьмы по-прежнему говорят «Я возьму пони Кэдогана» имея в виду «я сделаю все возможное в сложной ситуации».
На портрете сэра Кэдогана, который висит на седьмом этаже Хогвартса, он изображен вместе с пони, на котором он с тех пор ездил (и которому, скорее всего, по понятным причинам, сэр Кэдоган никогда не нравился) и точно отображает его горячий темперамент, любовь к безрассудным вызовам, его решимость сражаться с врагами, во что бы то ни стало.
Перевод: StreLLka, специально для Русского Клуба Гарри Поттера.
I wish my life had background music so I could understand what the hell is going on ©
Корреспондент 2012-2013

Аватара пользователя
StreLLka
Корреспондент
Сообщения: 1286
Зарегистрирован: 03 фев 2009 04:02
Псевдоним: miss Juliya Lovett
Пол: женский
Откуда: Выборг
Контактная информация:

Re: Переводы дополнительных материалов

Сообщение StreLLka » 25 дек 2012 13:24

3. Боггарты
Боггарт – это меняющее форму существо, которое принимает вид самого большого страха человека, встречающего его. Никто не знает, как выглядит боггарт, когда его никто не видит, хотя он продолжает существовать, и, как правило, дает знать о своем присутствии – шумит, трясется или скребется в предмете, в котором он прячется. Боггарты любят ограниченные пространства, но также могут прятаться в лесах и в темных углах.

Обычно, чем испуганней будет человек, тем восприимчивей он будет к боггартам. Магглы тоже чувствуют их присутствие, и может даже мельком видят их. Но они не способны увидеть боггартов ясно, и, как правило, принимают их за плод своего воображения.
Как и полтергейст, боггарт не является и никогда не был по-настоящему живым. Это одно из странных существ, которые населяют магический мир, и которым нет эквивалента в мире магглов. Боггартов можно заставить исчезнуть, но их место неизбежно займут новые. Как полтергейсты, или более зловещие дементоры, боггарты создаются и поддерживаются благодаря человеческим эмоциям.
Заклинание, поражающее боггарта, довольно сложное, ведь для его осуществления надо представить существо в более веселом варианте, и тогда страх будет рассеян. Если волшебник способен вслух рассмеяться над боггартом, то существо исчезнет сразу. Заклинание «Риддикулюс» и твердое намерение – сила, заставляющая боггарта стать менее опасным и принять смешную форму.

Известные боггарты: Старый Страшила из Кентербери (местные магглы считают, что это сумасшедший людоед – отшельник, живущий в пещере, а на самом деле это маленький боггарт, который научился создавать эхо); Боггарт Пугач Старого Лондона (он принимал форму кровожадного бандита, вроде тех, что бродили по закоулкам Лондона в 19 веке, но которого можно было превратить в хомячка с помощью простого заклинания); и Кричащий Монстр Стрэттулли(шотландский боггарт, который держал в страхе местных магглов, становясь слоновьей черной тенью с горящими белыми глазами, и в конечном итоге попавший в спичечный коробок Лайелл Люпин из Министерства Магии)
Перевод: StreLLka, специально для Русского Клуба Гарри Поттера.
Гриффиндор

Аватара пользователя
Carrie
Корреспондент
Сообщения: 1410
Зарегистрирован: 30 сен 2011 14:09
Пол: женский

Re: Переводы дополнительных материалов

Сообщение Carrie » 29 дек 2012 11:03

4. Летучий порох
Летучий порох был изобретен Игнатией Уилдсмит в тринадцатом веке. Его производство строго контролируется. Единственная компания, имеющая разрешение на производство летучего пороха в Британии - «Летучий Ох» (Floo-Pow), главное представительство которой находится в Косом переулке, никогда не открывает своих дверей.

Никогда не было сообщений о нехватке летучего пороха, и никому не известен ни один человек который бы его делал. Его цена остается неизменной на протяжении уже ста лет: два сикля за один черпак. В каждом доме, где живут волшебники, содержится запас летучего пороха, обычно для удобства хранящийся в коробке или вазе на каминной полке.

Точный состав летучего пороха – тщательно охраняемая тайна. Все попытки сделать «свой собственный» летучий порох были неизменно неудачными. По крайней мере один раз в год, Больница Св. Мунго магических болезней и недугов сообщает о том, что они называют травмой полученной от «искусственного пороха» - другими словами кто-то бросил самодельный порох в огонь и пострадал от последствий.

Как в 2010 году заявил рассерженный целитель и представитель Больницы Св. Мунго Разерфорд Поук: «Всего два сикля за один черпак, люди, не будьте такими скупыми, прекратите бросать размолотые клыки руноследа в огонь и вылетать из дымохода! Если еще хоть один волшебник обратится к нам с обгорелым задом, клянусь, я не буду его лечить. Всего два сикля за черпак!»
Перевод: Tonia Castle, специально для Русского Клуба Гарри Поттера.
I wish my life had background music so I could understand what the hell is going on ©
Корреспондент 2012-2013

Аватара пользователя
Fleur Delacour
Заслуженный Волшебник
Сообщения: 4940
Зарегистрирован: 07 окт 2008 11:23
Псевдоним: равский романтик (с) А.
Пол: скорее женский, чем мужской
Контактная информация:

Re: Переводы дополнительных материалов

Сообщение Fleur Delacour » 21 янв 2013 17:29

5. Мардж Дурсль

Марджори Эйлин Дурсль – старшая сестра Вернона Дурсля. Хотя она и не имеет кровного родства с Гарри Поттером, его научили звать её «тётушкой Мардж».

Мардж полная и неприятная женщина, для которой основным интересом в жизни является разведение бульдогов. Она верит в телесные наказания и прямоту, которой зачастую оскорбляет других. Мардж тайно влюблена в полковника Фабстера, который присматривает за собаками в её отсутствие. Он никогда не женится на ней  из-за её по-настоящему ужасного характера. Эта неразделенная страсть во многом усугубляет её и без того скверное отношение к окружающим.

Мардж души не чает в своём единственном племяннике Дадли. Она не знает, что живущий вместе с её родственниками Гарри Поттер - волшебник. Она считает его отпрыском двух безработных бездельников, которые подкинули сына своим работящим родственникам – Вернону и Петунии. Последняя боясь, что  предвзятая и прямая Мардж узнает правду, поддерживала это убеждение многие годы.

Когда Гарри разозлился на тётушку Мардж оскорблявшую его родителей и потерял контроль над собственными волшебными способностями, она вздулась до размеров небольшого дирижабля. Из Министерства Магии были отправлены два сотрудника Отряда по устранению последствий случайно наложенных заклятий, чтобы разобраться с этим случаем и изменить память Мардж. С этого времени когда Гарри был дома Дурсли больше не приглашали Мардж  и он больше никогда её не видел.

Пояснения Дж.К. Роулинг:
Я сожалею, что сделала тётушку Мардж персонажем разводящим бульдогов, так как теперь знаю, что это не агрессивная порода. У моей сестры есть бульдог и он самая милая и ласковая собака которую вы только можете надеяться повстречать. С другой стороны, они выглядят сердитыми и уже только по внешнему сходству подходят тётушке Мардж.
Перевод: Tonia Castle, специально для Русского Клуба Гарри Поттера.
Дипломированная выпускница Рейвенко 2008-2012 гг.

Лучший форумец 2009 г.
Лучший модератор 2012 г.

Аватара пользователя
Fleur Delacour
Заслуженный Волшебник
Сообщения: 4940
Зарегистрирован: 07 окт 2008 11:23
Псевдоним: равский романтик (с) А.
Пол: скорее женский, чем мужской
Контактная информация:

Re: Переводы дополнительных материалов

Сообщение Fleur Delacour » 21 янв 2013 17:30

6. Автобус Ночной Рыцарь

Волшебницам и волшебникам, которые испытывают недомогание от летучего пороха и ненавидят высоту, чья трансгрессия ненадежна, а порталы вызывают чувство страха или тошноту всегда придет на помощь автобус «Ночной рыцарь». Он появляется, когда волшебник или волшебница испытывая экстренную необходимость в транспорте «голосуют» на обочине дороги рукой, в которой обычно держат волшебную палочку.

Днем в фиолетовом, трёхэтажном автобусе вы найдете сиденья, а ночью кровати. Он не слишком удобен и я не советую заказывать горячие напитки, даже если таковые будут предложены, так как постоянные прыжки автобуса из одного пункта назначения в другой, происходящие без какого либо предупреждения, могут привести к обильным расплёскиваниям.

«Ночной рыцарь» - это относительно современное изобретение волшебного сообщества, которое иногда (хоть и редко это признает) заимствует идеи из мира магглов. Необходимость в средстве передвижения который мог бы безопасно и тайно использоваться несовершеннолетними или нерешительными волшебниками чувствовалась уже в течение некоторого времени. Было внесено множество предложений (коляски на метлах типа такси, корзины для переноски, подвешенные под фестралами) но все они были отвергнуты Министерством. Наконец Министру магии Дугалду Макфайлу пришла в голову идея имитировать относительно новое «автобусное сообщение» магглов и в 1865 году «Ночной рыцарь» появился на дорогах.

И хотя некоторые волшебники (в основном чистокровные фанатики) заявили о своём намерении бойкотировать «это маггловское безобразие», как назвали его на странице писем читателей "Ежедневного пророка", «Ночной рыцарь» доказал свою огромную популярность среди волшебников и пользуется спросом по сей день.

Пояснения Дж.К. Роулинг:
«Ночной рыцарь» (The Knight Bus) – получил такое название потому что, во-первых, knight («рыцарь») это омоним слова night («ночь»), а ночные автобусы ездят по всей Британии когда обычный транспорт уже не ходит. Во-вторых, knight («рыцарь») подразумевает приход на помощь, защиту, что очень подходит транспорту, который зачастую становится последней надеждой.
Водитель и кондуктор «Ночного рыцаря» в книге «Гарри Поттер и узник Азкабана» названы в честь двух моих дедушек Эрнеста и Стэнли.
Перевод: Tonia Castle, специально для Русского Клуба Гарри Поттера.
Дипломированная выпускница Рейвенко 2008-2012 гг.

Лучший форумец 2009 г.
Лучший модератор 2012 г.

Аватара пользователя
Carrie
Корреспондент
Сообщения: 1410
Зарегистрирован: 30 сен 2011 14:09
Пол: женский

Re: Переводы дополнительных материалов

Сообщение Carrie » 11 апр 2013 22:40

7. «Молния»
Компания «Скоростные мётлы Нимбус» всецело господствовала на рынке производителей мётел в конце ХХ века. Модели «Нимбус-2000» и «Нимбус-2001» продавались в три раза лучше, чем все остальные первоклассные мётлы вместе взятые.

Производители «Нимбуса» даже не подозревали, что в разработке находится скоростная метла, которая уже через год потеснит их с первого места. Это была «Молния» — сверхсекретный проект, разработанный Рэндольфом Спадмором (сыном Эйбла Спадмора из компании «Эллерби и Спадмор», который создал модели «Тайфун» в 1940 году и «Вихрь» в 1952 году; обе метлы были надёжными, но так и не добились большой популярности).

Искусный и изобретательный производитель мётел Рэндольф стал первым использовать стальные конструкции гоблинской работы (в том числе для упора ног, опорной подставки, стяжки прутьев). Секреты гоблинов еще полностью не изучены, но, по-видимому, именно они придают Молнии дополнительную стабильность и мощь при неблагоприятных погодных условиях. Также у «Молнии» есть специальный нескользящий захват ног, который особенно полезен игрокам в квиддич. Рукоятка изготовлена из полированного чёрного дерева, а прутья — из берёзы или орешника, исходя из личных предпочтений (берёза известна тем, что придаёт больше энергии при быстром наборе высоты, в то время как орешник предпочитают те, кому нужна моментальная реакция при управлении).

Молния – дорогостоящая метла, и Гарри Поттер стал одним из первых её обладателей. Их продолжают выпускать в относительно небольших количествах, отчасти из-за того, что гоблины, задействованные в изготовлении запатентованных стальных конструкций, склонны к забастовкам и демаршам при малейшей провокации.
Перевод: Tonia Castle, специально для Русского Клуба Гарри Поттера.

Аватара пользователя
Carrie
Корреспондент
Сообщения: 1410
Зарегистрирован: 30 сен 2011 14:09
Пол: женский

Re: Переводы дополнительных материалов

Сообщение Carrie » 11 апр 2013 23:05

8. «Дементоры и шоколад»


Как в мире маглов, так и в мире волшебников хорошо известны свойства шоколада, улучшающие настроение. Шоколад является идеальным противоядием для любого, кто пострадал от присутствия дементоров — существ, высасывающих из окружения надежду и счастье.

Однако, шоколад может использоваться только как кратковременное средство. Поиск способов борьбы с дементорами (или депрессией) является необходимым условием, если волшебник хочет чувствовать себя счастливее на постоянной основе. Чрезмерное употребление шоколада не принесёт пользы ни маглу, ни волшебнику.
Перевод: Tonia Castle, специально для Русского Клуба Гарри Поттера.
I wish my life had background music so I could understand what the hell is going on ©
Корреспондент 2012-2013

Actani
Профессор
Сообщения: 7192
Зарегистрирован: 05 авг 2004 09:40
Контактная информация:

Re: Переводы дополнительных материалов

Сообщение Actani » 11 апр 2013 23:39

9. «Плюй-камни»
Плюй-камни — это старинная волшебная игра, напоминающая игру в марблы; главное отличие — каждый раз, когда проигрывается очко, победивший камень выплёскивает в лицо проигравшего игрока дурно пахнущую жидкость. Игроки начинают игру, получив пятнадцать маленьких круглых плюй-камней на каждого (плюй-камни продаются в наборах по 30 штук), и победитель должен завладеть всеми камнями своего соперника. Чаще всего (как заметно по названию) плюй-камни изготавливаются из камня, но также они могут быть выполнены из драгоценных металлов.

Профессиональные игроки в плюй-камни соревнуются в национальных лигах и международных турнирах, но этот вид спорта остаётся в меньшинстве в волшебном мире и не отличается завидной репутацией, что склонно возмущать его ревностных поклонников. Плюй-камни популярней всего среди младших волшебников и волшебниц, но те обычно «вырастают» из игры, больше начиная интересоваться квиддичем. Национальная ассоциация плюй-камней делала попытки проводить вербовочные кампании, например, «Дайте плюй-камням второй шанс», однако сопроводительная картинка (действующий чемпион мира по плюй-камням Кевин Хопвуд, изрядно забрызганный гадостью) была, вероятно, неудачно выбрана.

Плюй-камни пользуются ограниченной популярностью в Хогвартсе, имеют низкий рейтинг среди видов развлечений, намного отстают от квиддича и даже волшебных шахмат.

Мать профессора Северуса Снейпа, Эйлин Принс, была президентом Хогвартского клуба по плюй-камням во время её пребывания в Хогвартсе.
Перевод: Actani, специально для Русского Клуба Гарри Поттера.

Actani
Профессор
Сообщения: 7192
Зарегистрирован: 05 авг 2004 09:40
Контактная информация:

Re: Переводы дополнительных материалов

Сообщение Actani » 12 апр 2013 00:17

10. «Карта Мародёров»
Возможно, никто из студентов (даже включая Гарри Поттера, Рона Уизли, Гермиону Грейнджер и Тома Риддла) не изучил замок и территорию Хогвартса так тайно и тщательно, как четыре создателя и соавтора Карты Мародёров: Джеймс Поттер, Сириус Блэк, Ремус Люпин и Питер Петтигрю.

Джеймс, Сириус и Питер поначалу стремились изучить территорию школы по ночам не из-за одного лишь озорства (впрочем, это сыграло свою роль), а из-за желания помочь их дорогому другу Ремусу Люпину справиться с его ликантропией. До изобретения волчьего противоядия Люпин был вынужден проходить мучительную трансформацию каждое полнолуние. Как только это обстоятельство стало известно трём его лучшим друзьям, те стали искать способ облегчить его превращения, сделав их менее одинокими и болезненными. В результате они выучились на (незарегистрированных) анимагов, чтобы составить ему компанию, не причиняя себе вреда. Способность Сириуса Блэка, Питтера Петтигрю и Джеймса Поттера превращаться, соответственно, в собаку, крысу и оленя, дала им возможность исследовать по ночам земли, прилегающие к замку, оставаясь незамеченными. В то же время внутренняя часть замка постепенно наносилась на карту с помощью плаща-невидимки Джеймса Поттера.

Карта Мародёров - это прочное свидетельство продвинутых магических способностей четвёрки друзей, которая включала отца, крёстного и любимого учителя Гарри Поттера. Карта, которую они создали во время своего пребывания в Хогвартсе, выглядит как кусок чистого пергамента, если её не активировать фразой: "Торжественно клянусь, что замышляю шалость и только шалость" [дословно: "Торжественно клянусь, что замышляю нехорошее"], - фразой, которую (в случае трёх из четырёх создателей) следует понимать как шутку. "Нехорошее", о котором они писали, никогда не подразумевало тёмную магию, речь шла о нарушении школьных правил; похожая дерзость - это использование на карте их собственных прозвищ ("господа Лунатик, Хвост, Бродяга и Сохатый").

Волшебство, использованное при создании карты - сложное и впечатляющее; оно включает гомункулусовы чары (Homonculous Charm), которые позволяют владельцу карты следить за перемещениями каждого человека в замке; также карта была заколдована на вечное отбивание любопытства (чем оскорбительней, тем лучше) их заклятого врага, Северуса Снейпа.

Пусть точные обстоятельства того, как изготовители потеряли свою карту, неизвестны в книгах про Гарри Поттера, легко сделать вывод, что в итоге они перестарались и были пойманы Аргусом Филчем, возможно, по доносу Снейпа, который был помешан на том, чтобы обличить своего главного соперника, Джеймса Поттера, в нехороших делах. Карта-шедевр была конфискована на последнем году обучения Сириуса, Джеймса, Ремуса и Питера, и никто из них не сумел стащить её обратно у хорошо подготовленного и подозрительного Филча. В любом случае, в течение последних месяцев в школе изменились их приоритеты, они стали намного более серьёзными и сосредоточенными на мире за пределами Хогвартса, где лорд Волдеморт успешно поднимался к власти. Все четверо создателей карты вскоре были приняты в противоборствующую организацию под предводительством Альбуса Дамблдора, Орден Феникса. Карта их старой школы, какой бы гениальной она не была, больше им не пригодилась бы, разве что на память.

Однако Карта Мародёров стала неоценимой для юных близнецов Уизли. История о том, как карта досталась Фреду и Джорджу, описана в "Гарри Поттере и Узнике Азкабана". Это был знак их высокого уважения к Гарри Поттеру и их веры в то, что ему требовалась помощь для дела, которое никто их них в то время полностью не понимал, что они позже отдали карту Гарри Поттеру, неосознанно передавая карту сыну одного из её создателей.

Впоследствии карту конфисковал у Гарри Поттера в школе некий Пожиратель Смерти под прикрытием, который увидел в карте возможный источник собственного разоблачения.

Пояснения Дж.К. Роулинг:
Карта Мародёров впоследствии стала чем-то вроде проклятия для её истинного создателя (меня), потому что она позволяла Гарри иметь несколько чрезмерную свободу информации. Я никогда не показала, как Гарри забрал карту из пустого кабинета (якобы) Грозного Глаза Грюма, и я иногда жалела о том, что не воспользовалась этой ошибкой, чтобы оставить карту именно там. Однако мне нравится момент с тем, как Гарри наблюдает за точкой Джинни, перемещающейся по школе в "Дарах Смерти". поэтому в целом я рада, что позволила Гарри забрать принадлежащую ему по праву собственность.
Перевод: Actani, специально для Русского Клуба Гарри Поттера.

Аватара пользователя
StreLLka
Корреспондент
Сообщения: 1286
Зарегистрирован: 03 фев 2009 04:02
Псевдоним: miss Juliya Lovett
Пол: женский
Откуда: Выборг
Контактная информация:

Re: Переводы дополнительных материалов

Сообщение StreLLka » 12 апр 2013 00:20

11. «Портреты Хогвартса»
Портреты в Хогвартсе умеют разговаривать и перемещаться от картины к картине. Поведение портрета зависит от человека, изображенного на нём. Степень взаимодействия портретов с людьми, которые смотрят на них, зависит не от мастерства художника, а от силы изображенного волшебника или волшебницы.

Когда волшебный портрет готов, художник-маг просто использует заклинание, которое даёт картине возможность двигаться. Портрет может использовать любимые фразы изображенного человека и копировать общее поведение. Например, портрет сэра Кэдогана постоянно вызывает людей на дуэли, падает с лошади и ведет себя довольно неуравновешенно. Таким представлял его себе бедняга волшебник, которому пришлось нарисовать портрет. А портрет Полной Дамы продолжает потакать своей любви к хорошей еде, питью и первоклассной безопасности и после кончины настоящей Дамы.

Однако никакой из этих портретов не будет способен поддержать сколько-нибудь серьёзную беседу о более сложных сторонах их жизни: они и в буквальном, и в переносном смысле неглубокие. Они только представление живых людей, такими, какими видел их художник.

Некоторые магические портреты способны гораздо больше взаимодействовать с миром живых. Традиционно рисуются портреты директоров и директрис. Когда портрет закончен, директор и директриса держат его под замком, регулярно навещая (по желанию), и учат его вести себя так же, как они, делятся полезными воспоминаниями и знаниями, которыми портреты смогут поделиться со своими преемниками на этом посту.

Глубина знаний и понимания, которыми обладают портреты директоров и директрис, неизвестна никому, кроме хозяина кабинета и некоторых студентов, которые поняли, что сонливость портретов, появляющаяся, когда кто-то входит в кабинет, вряд ли подлинная.
Перевод: StreLLka, специально для Русского Клуба Гарри Поттера.
Гриффиндор

Аватара пользователя
Carrie
Корреспондент
Сообщения: 1410
Зарегистрирован: 30 сен 2011 14:09
Пол: женский

Re: Переводы дополнительных материалов

Сообщение Carrie » 03 авг 2013 13:37

12. Хранитель
Заклинание Доверия ("Фиделиус") очень древнее, и его используют по сей день. Его суть в сокрытии какой-либо информации внутри живого человека. Выбранный человек - Хранитель, является единственным, кто c этого момента может поделиться защищенной информацией с другими, даже если многие знали о ней ранее. Если Хранитель поделится скрытой информацией, человек, которому эту информацию выдали, будет связан заклинанием Доверия и будет не способен выдать эту информацию.

Заклинание Доверие не без изъянов. Если Хранитель захочет, он вправе разглашать информацию в любое время. Хотя тайна не может быть раскрыта принудительно, с помощью заклинания или под пытками. Желание Хранителя раскрыть секрет должно быть добровольным. Если Хранитель умирает, любой, кому он открыл тайну, становится Хранителем. Это может быть и группа людей, и любой из них может открыть секрет.

В сущности, быть Хранителем - очень опасно. Это очень серьёзные, связывающие чары, мало кто готов с легкостью взять их на себя. Несмотря на то, что тайна может быть открыта только добровольно, многих Хранителей подвергали заклятиям "Империус" и "Круциатус", чтобы заставить их поделиться информацией.
Перевод: StreLLka, специально для Русского Клуба Гарри Поттера.
I wish my life had background music so I could understand what the hell is going on ©
Корреспондент 2012-2013

Аватара пользователя
Carrie
Корреспондент
Сообщения: 1410
Зарегистрирован: 30 сен 2011 14:09
Пол: женский

Re: Переводы дополнительных материалов

Сообщение Carrie » 05 авг 2013 16:57

13. Римус Люпин
День рождения: 10 марта.
Палочка: кипарис и волос единорога, десять дюймов с четвертью, гибкая.
Факультет Хогвартса: Гриффиндор.
Особые способности: исключительно одарён в области Защиты от Тёмных искусств, оборотень.
Родители: отец — волшебник, мать – маггла.
Семья: жена – Нимфадора Тонкс, сын – Эдвард Римус (Тедди) Люпин.

Родители

Римус Люпин был единственным ребёнком волшебника Лайелла Люпина и его жены-магглы Хоуп Хауэлл.

Лайелл Люпин был очень умным и довольно стеснительным молодым человеком, который, к тридцати годам, стал всемирно известным специалистом по Явлениям Нечеловеческих Духов (Non-Human Spiritous Apparitions). К их числу относятся полтергейсты, боггарты и другие странные создания, которые, несмотря на свою схожесть с привидениями по виду и поведению, никогда не были по-настоящему живыми и остаются в определённой степени загадкой даже для мира волшебников.

Лайелл встретился со своей будущей женой во время исследовательской поездки в глухой уэльский лес, где предположительно скрывался чрезвычайно злобный боггарт. Хоуп Хауэлл – красивая девушка-маггла, которая работала в страховой компании в Кардиффе, гуляла, как ей опрометчиво казалось, по безобидному лесу. Магглы могут чувствовать боггартов и полтергейстов и Хоуп — особа одарённая чрезвычайно творческим воображением и чувствительностью, была уверена, что за ней что-то наблюдает из-за тёмных деревьев. В конце концов, её воображение так разыгралось, что боггарт принял форму – огромный зловещий мужчина во мраке угрожающе надвигался на неё, издавая рычание и протягивая руки. Услышав крик, молодой Лайелл бросился на помощь и одним взмахом палочки заставил видение превратиться в шампиньон. Напуганная Хоуп в замешательстве подумала, что он прогнал её потенциального нападавшего, и его первые слова: «всё в порядке, это был всего лишь боггарт», — не произвели на неё никакого впечатления. Заметив, как красива девушка, Лайелл мудро рассудил больше не говорить о боггартах, и согласился, что мужчина был очень большим и страшным, а самое благоразумное — провести Хоуп домой, чтобы защитить её.

Они полюбили друг друга, и даже робкое признание Лайелла несколько месяцев спустя в том, что Хоуп на самом деле не угрожала опасность, не ослабило её увлечения. Хоуп к радости Лайелла приняла его предложение о браке и стала увлечённо готовиться к свадьбе. Верхушка свадебного торта была увенчана боггартом.

Первый и единственный ребёнок Лайелла и Хоуп – Ремус Джон – родился спустя год после брака. Весёлый, здоровый малыш проявлял ранние признаки волшебства и оба родителя представляли, как он пойдёт по стопам своего отца и поступит в своё время в Школу Чародейства и Волшебства «Хогвартс».

Укушенный

К тому времени как Римусу исполнилось четыре года, в стране неуклонно возрастала тёмно-магическая активность. Во время, когда немногим было известно, что стоит за увеличивающимся количеством таких атак и событий, происходил первый приход Лорда Волдеморта к власти. Пожиратели Смерти привлекали различных тёмных существ к участию в задании свержения Министерства Магии. Министерство призвало на помощь службы руководящих органов, которые занимались тёмными существами, даже такими незначительными как боггарты и полтергейсты, чтобы помочь разобраться в угрозе и сдержать её. Лайелл Люпин был среди тех, кого попросили присоединиться к Отделу регулирования магических популяций и контроля над ними, что он с радостью сделал. Именно там Лайелл встретился лицом к лицу с оборотнем Фенриром Сивым, которого привели для допроса о смерти двух детей магглов.

Реестр оборотней велся из рук вон плохо. В волшебном сообществе оборотней чурались, и они в основном избегали контактов с другими людьми; они жили в «стаях», как они сами их называли, и делали всё возможное, чтобы не попасть в реестр. Министерство не знало о том, что Сивый оборотень. Заявляя, что он всего лишь бродяга-маггл, он был крайне удивлён оказаться в комнате полной волшебников, и напуган разговорами о бедных мёртвых детях.

Грязной одежды Сивого и отсутствия палочки было достаточно, чтобы убедить двух перегруженных работой и несведущих членов комитета в том, что он говорит правду, но Лайелла Люпина было не так просто обмануть. Он распознал некоторые красноречивые признаки в наружности Сивого и его поведении и посоветовал комитету подержать Сивого под арестом до следующего полнолуния, которое должно было наступить через одни сутки.

Сивый сидел молча пока коллеги по комитету смеялись над Лайеллом (“Лайелл, занимайся лучше уэльскими боггартами, в этом ты спец»). Лайелл, обычно тихий по натуре человек, разозлился. Он описал оборотней как «бездушных, злобных существ, которые не заслуживают ничего кроме смерти». Комитет приказал Лайеллу покинуть комнату, глава комитета принёс извинения бродяге-магглу и Сивого отпустили.

Волшебник, сопровождавший Сивого после допроса, собирался наложить на него Заклинание забвения, чтобы тот забыл о том, что был в Министерстве. До того как ему представилась такая возможность Сивый и двое его сообщников, прятавшихся у входа, одолели его и три оборотня бежали. Сивый, не теряя времени, поделился со своими друзьями описанием, которое только что дал им Лайелл Люпин. Их месть волшебнику, который считает, что оборотни заслуживают лишь смерти, будет быстрой и ужасной.

Незадолго до пятого дня рождения Римуса Люпина, когда он мирно спал в кроватке, Фенрир Сивый взломал окно в его комнате и напал на него. Лайелл во время подоспел в спальню, чтобы спасти жизнь сына, выгнал Сивого из дома множеством мощных заклинаний. Однако с этого времени Римус стал полноценным оборотнем.

Лайелл Люпин никогда не мог простить себе слов сказанных в присутствии Сивого на допросе: «бездушные, злобные существа, которые не заслуживают ничего кроме смерти». Он повторил принятое в его обществе мнение об оборотнях, но его сын был тем кем он был всегда – милым и умным – если не считать ужасного периода полнолуния когда он переживал мучительное превращение и становился опасным для всех окружающих. Боясь упрёков Римуса, Лайелл многие годы скрывал от сына правду о нападении, и о личности нападавшего.

Детство

Лайелл делал всё возможное, чтобы найти лекарство, но ни зелья, ни заклинания не могли помочь его сыну. С этого времени в жизни семьи главной задачей стала необходимость скрывать состояние Римуса. В тот момент, когда стали распространяться слухи о странном поведении мальчика они переехали из деревни в город. Другие волшебницы и волшебники заметили, что при приближении полнолуния Римус выглядел больным, не говоря о его ежемесячных исчезновениях. Римусу не разрешали играть с другими детьми, из боязни, что он может проговориться о своём состоянии. В результате, не смотря на то, что родители его любили, он был очень одиноким мальчиком.

Пока Римус был маленьким, сдерживать его во время превращений было несложно; обычно было достаточно запертой комнаты и множества заглушающих заклятий. Однако, пока он рос, рос и волк внутри него, и к десяти годам он мог разбить двери и окна. Требовались всё более мощные заклинания, чтобы его сдерживать; Хоуп и Лайелл сходили с ума от беспокойства и страха. Они обожали своего сына, но знали, что их общество – уже раздираемое страхами в связи с увеличивающейся тёмной деятельностью – не проявит снисхождения в отношении неконтролируемого оборотня. Надежды, которые они когда-то возлагали на сына, были разрушены, и Лайелл, уверенный, что тот никогда не сможет посещать школу, обучал Римуса дома.

Незадолго до одиннадцатого дня рождения Римуса, не кто иной, как сам Альбус Дамблдор – Директор Хогвартса, неожиданно появился на пороге семейства Люпинов. Взволнованные и напуганные, Лайелл и Хоуп попытались заблокировать вход, но каким то образом пять минут спустя, Дамблдор сидел у камина, ел крампеты и играл в плюй-камни с Римусом.

Дамблдор объяснил Люпинам, что ему известно о том, что случилось с их сыном. Сивый хвастался тем, что совершил, а у Дамблдора были шпионы среди тёмных существ. Однако, Дамблдор сказал Люпинам, что не видит причин, по которым Римус не может посещать школу, и рассказал о пригтовлениях, которые он предпринял, чтобы предоставить мальчику надёжное и безопасное место для превращений. Из-за укоренившегося предубеждения об оборотнях, Дамблдор согласился, что ради блага самого Ремуса не нужно распространяться о его состоянии. Раз в месяц он будет уходить в безопасный и удобный дом в деревне Хогсмид, защищённый множеством заклинаний; добраться до него можно будет только подземным ходом с территории Хогвартса, там он сможет спокойно превращаться.

Римус был взволнован как никогда. Это была мечта его жизни — встретиться с другими детьми и впервые завести друзей.

Школа

Попав на Гриффиндор, Римус Люпин быстро подружился с двумя весёлыми, уверенными и недисциплинированными мальчиками – Джеймсом Поттером и Сириусом Блэком. Их привлекли сдержанное чувство юмора и доброта Римуса, которую они ценили, даже если сами не всегда ей обладали. Римус, всегда питавший склонность к аутсайдерам, был добр к маленькому и довольно медлительному Питеру Петтигрю, товарищу-гриффиндорцу, которого Джеймс и Сириус вряд ли посчитали достойным своего внимания, если бы не Римус. Вскоре эта четвёрка стала неразлучной.

Римус был их совестью, но временами она была несовершенной. Он не одобрял их беспрестанную травлю Северуса Снейпа, но он настолько любил Джеймса и Сириуса, и был так благодарен им за то, что они его приняли, что не всегда давал им отпор, хотя знал, что должен.

Разумеется, вскоре его трём лучшим друзьям стало любопытно, почему Римус исчезает каждый месяц. Убеждённый на опыте своего одинокого детства, что друзья покинут его, если узнают о том, что он оборотень, Римус изобретал всё более хитроумную ложь, чтобы объяснять свои отлучки. Джеймс и Сириус догадались о правде на втором году обучения. К изумлённой благодарности Римуса, они не только остались его друзьями, но и придумали гениальный способ, чтобы облегчить его ежемесячное уединение. Они также дали ему кличку, которая закрепилась за ним на время всего периода обучения — «Лунатик». Римус окончил школу, будучи cтаростой.

Орден Феникса

Когда четверо друзей закончили школу, Лорд Волдеморт уже практически полностью захватил власть. Настоящее сопротивление ему было сконцентрировано в подпольной организации под названием Орден Феникса, в которую и вступили четверо молодых людей.

Смерть Джеймса Поттера и его жены Лили от рук Лорда Волдеморта стала одним из самых травматических событий его и без того беспокойной жизни. Друзья значили для него даже больше чем для других людей. Он уже давно смирился с мыслью о том, что большинство людей будут обращаться с ним как с прокажённым, и у него не будет возможности жениться и завести детей. Что ещё хуже, через сутки он потерял ещё двух лучших друзей. Римус был на севере страны по делам Ордена Феникса когда узнал ужасные новости о том, что один из них убил другого, и теперь в Азкабане находится предатель Ордена и самих Лили и Джеймса.

Крах Волдеморта – повод для радости всего остального волшебного сообщества, ознаменовал начало длинной жизненной полосы одиночества и несчастья для Римуса. Он потерял троих близких друзей и с роспуском Ордена его прошлые товарищи вернулись к полной забот семейной жизни. Его мать умерла, и хотя Лайелл, его отец, всегда был рад видеть сына, Римус отказался возвращаться к нему жить и подвергать опасности мирное существование своего отца.

Римус едва сводил концы с концами. Он брался за работу которая была намного ниже уровня его возможностей, и всегда понимал, что её придётся оставить до того как привычка заболевать раз в месяц перед наступлением полнолуния будет замечена его коллегами.

Аконитовое зелье

Одно из изобретений волшебного мира дала Римусу надежду - открытие аконитового зелья. Хотя оборотень по прежнему вынужден был превращался раз в месяц, зелье ограничивало это превращение до состояния обычного спящего волка. Наибольшим страхом Римуса всегда было то, что он может убить кого-нибудь будучи оборотнем. Однако аконитовое зелье было сложным, а ингредиенты для него очень дорогими. Римус не мог попробовать его не выдав кто он на самом деле, поэтому продолжал влачить одинокое существование скитальца.

Возвращение в Хогвартс

И вновь Альбус Дамблдор изменил течение жизни Римуса Люпина, когда нашёл его в полуразрушенном заброшенном домике в Йоркшире. Римус был рад видеть директора и удивлён когда Дамблдор предложил ему должность преподавателя Защиты от Тёмных искусств. Только слова Дамблдора, когда он объяснил, что обещает неограниченный запас аконитового зелья, которое любезного согласия готовить мастер зелий Северус Снейп, убедили его принять предложение.

В Хогвартсе Римус показал себя одарённым учителем, обладающим редким талантом к своему предмету и глубоким пониманием учеников. Он как всегда проявлял особое расположение к аутсайдерам, и Невилл Лонгботтом, и Гарри Поттер извлекли пользу из его мудрости и доброты.

Однако старый порок никуда не исчез. У него были мрачные подозрения об одном из старых друзей - известном беглеце, но он ни с кем ими не поделился. Его отчаянное желание быть «своим» и нравиться означало, что он не был ни смелым, ни честным, каковым ему следовало быть.

Неудачная череда событий привела к тому, что Римус превратился в настоящего оборотня на территории школы. Чувство обиды Северуса Снейпа, нисколько не смягчённое последовательно почтительным и вежливым обращением, позаботился о том, чтобы всем стало известно о том кем является учитель Защиты от Тёмных искусств. Римус чувствовал, что обязан уволиться и вновь покинул Хогвартс.

Брак

Когда Лорд Волдеморт снова добился господства, старое сопротивление собрало силы и Римус вновь стал членом Ордена Феникса.

На этот раз в команде присутствовал мракоборец, который был слишком юн, чтобы стать членом Ордена в первый раз. Нимфадора Тонкс - умная, смелая и смешная, с розовыми волосами, была протеже Аластора Грозного Глаза Грюма - самого жёсткого и ворчливого мракоборца из них всех.

Римус, зачастую меланхоличный и одинокий, был поначалу удивлён, затем впечатлён, а потом очарован юной волшебницей. Он никогда раньше не влюблялся. Если бы это случилось в мирное время, Римус просто сбежал бы на новое место и новую работу, чтобы не испытывать боль, наблюдая как Тонкс влюбляется в привлекательного, молодого волшебника из Отдела Мракоборцев, а он ожидал, что это должно произойти. Однако шла война; они оба были нужны в Ордене Феникса и никто не знал, что готовит им новый день. Римус чувствовал себя вправе оставаться там где он был, храня свои чувства при себе, но втайне радовался если его отправляли в паре с Тонкс на какую-нибудь ночную миссию.

Римусу не приходило в голову, что Тонкс может ответить на его чувства, настолько он привык считать себя нечистым и недостойным. Однажды ночью, после года всё более тёплой дружбы, когда они лежали в укрытии перед домом известного Пожирателя Смерти, Тонкс сделала простое замечание об одном из членов Ордена («А он всё ещё красив, даже после Азкабана, правда?»). До того как Римус смог сдержаться, он едко ответил, что должно быть она влюбилась в его старого друга. («Девушка всегда достаётся ему»). Тонкс внезапно разозлилась на такой ответ. «Ты бы прекрасно знал в кого я влюблена, если бы не был так сильно занят жалостью к себе, чтобы заметить».

Первой реакцией Люпина была радость какой он никогда в жизни не испытывал, но почти сразу же её заглушило сокрушающее чувство долга. Он всегда понимал, что не сможет жениться и подвергнуться риску передачи своего мучительного недуга. Поэтому он притворился, что не понял о чём говорит Тонкс, что, впрочем, её не обмануло. Будучи мудрее Римуса, она была уверена, что он её любит, но отказывается это признавать из-за чувства ошибочного благородства. Однако он избегал любых дальнейших вылазок с ней, почти с ней не разговаривал и стал добровольно вызываться на самые опасные миссии. Тонкс стала крайне несчастной, убеждённая что мужчина которого она любит не только больше никогда не проведёт с ней время по собственной воле, но также может скорее умереть чем признать свои чувства.

Римус и Тонкс сражались с Лордом Волдемортом и его Пожирателями Смерти в Отделе Тайн – битве, которая привела к раскрытию общественности возвращения Волдеморта. Утрата последнего из школьных друзей во время битвы никак не изменила всё более саморазрушающее поведение Римуса. Тонкс могла лишь в отчаянии смотреть как он вызвался шпионить для Ордена, и уехал чтобы жить среди оборотней и попытаться убедить их стать на сторону Дамблдора. Выполняя это задание, он подвергал себя возможному возмездию со стороны оборотня, который навсегда изменил его жизнь - Фенрира Сивого.

Спустя почти год Римус встретился лицом к лицу с Сивым и Тонкс в Хогвартсе, когда Орден схватился с Пожирателями Смерти в замке. В битве Римус потерял ещё одного человека которого любил - Альбуса Дамблдора. Дамблдора любили все члены Ордена Феникса, но для Римуса он был воплощением того добра, терпимости и понимания, которые он не получал ни от кого в мире кроме родителей и его трёх лучших друзей, и был единственным человеком, предложившим ему место в нормальном волшебном сообществе.

После кровавой схватки, вдохновлённая торжественным заявлением Флер Делакур о вечной любви к Биллу Уизли на которого напал Сивый, Тонкс смело и публично заявила о своих чувствах к Римусу, который вынужден был признать силу своей любви к ней. Несмотря на то, что его продолжали мучить опасения, что он поступает эгоистично, Римус женился на Тонкс без лишнего шума на севере Шотландии, свидетелей нашли в местной волшебной таверне. Он продолжал опасаться, что его состояние отразится на жене и не желал огласки их союза; он постоянно колебался между восторгом от того, что женился на женщине своей мечты и ужасом от того, что он навлёк на них.

Отцовство

Через несколько недель после свадьбы Римус узнал, что Тонкс беременна и всё его страхи возобновились. Он был убеждён, что передал свой недуг невинному ребёнку и обрёк Тонкс на жизнь, которая была у его матери - постоянные переезды с места на место, без возможности обосноваться, нужда скрывать своего всё более буйного ребёнка. Полный угрызениями совести и сознанием собственной вины, Римус сбежал, оставив беременную Тонкс и, разыскав Гарри, предложил присоединиться к нему, какое бы смертельно опасное приключение их не ожидало.

К потрясению и неудовольствию Римуса семнадцатилетний Гарри не только отказался от его предложения, но разозлился и оскорбил его. Он сказал своему бывшему учителю, что тот поступает эгоистично и безответственно. Римус ответил несвойственным ему оскорблением и бросился вон из дома, найдя себе пристанище в углу Дырявого котла, где он сидел напиваясь и кипя от злости.

Однако после нескольких часов размышлений Римус был вынужден признать, что его бывший ученик только что преподал ему ценный урок. Джеймс и Лили, размышлял Римус, оставались с Гарри до самой смерти. Его собственные родители, Лайелл и Хоуп, пожертвовали своим мирным существованием и безопасностью, чтобы сохранить семью вместе. Сильно пристыженный, Римус покинул бар и вернулся к жене и умолял её о прощении, заверив, что больше никогда её не оставит, что бы ни случилось. На протяжении всего остального периода беременности Тонкс, Римус отказывался от миссий Ордена Феникса и сделал своим главным приоритетом защиту жены и ещё неродившегося ребёнка.

Сына Римуса – Эдварда Римуса (Тедди) назвали в честь недавно скончавшегося тестя Римуса. К облегчению и радости обоих родителей после рождения он не подавал признаков ликантропии, но зато унаследовал способность матери менять по желанию внешний облик. В ночь, когда родился Тедди, Римус на некоторое время оставил Тонкс и сына на попечение тёщи, чтобы найти Гарри впервые после их яростной стычки. Тогда он попросил Гарри стать крёстным отцом Тедди, чувствуя только прощение и благодарность к человеку, который отправил его домой к семье и подарил ему величайшее счастье.

Смерть

Римус и Тонкс вернулись в Хогвартс для последней битвы с Волдемортом, оставив своего крошку на попечение его бабушки. Пара знала, что если Волдеморт победит в битве, их семье придёт конец. Оба были известными членами Ордена Феникса, Тонкс в глазах Беллатрисы Лестрейндж - её тётки и Пожирательницы Смерти, была мишенью, а сын был полной противоположностью чистокровности, у него было множество родственников среди магглов и примесь оборотня.

Уцелев во множестве стычек с Пожирателями Смерти, умело и храбро преодолев множество опасных ситуаций, Римус Люпин принял свою смерть от руки Антонина Долохова – одного из самых первых, наиболее преданных и жестоких из всех Пожирателей Смерти Волдеморта. Когда Римус поспешил присоединиться к битве, он не был в превосходном боевом состоянии. Месяцы бездействия, в течении которых он использовал в основном заклинания скрытия и защиты, притупили его мастерство в схватке, и когда он столкнулся с противником уровня Долохова, который был закалён в битвах и провёл месяцы убивая и калеча людей, его реакция была слишком медленной.

Римус Люпин был посмертно награждён орденом Мерлина первой степени. Он стал первым оборотнем удостоенным этой награды. Пример его жизни и смерти многое сделал, чтобы смягчить отношение к оборотням в обществе. Он навсегда остался в памяти тех кто его знал: храброго, доброго человека, который сделал всё, что было в его силах в сложнейшей ситуации и помог намного большему числу людей чем осознавал.

Пояснения Дж. К. Роулинг

Римус Люпин был одним из моих любимых персонажей во всей поттериане. Я вновь и вновь плакала пока писала эту статью, потому что было очень тяжело его убивать.

Состояние Люпина - ликантропия (превращение в оборотня) выступала метафорой болезней, которые связаны с клеймом позора, таких как ВИЧ и СПИД. Очевидно, что заболевания, скрывающиеся в крови, окружают разнообразнейшие суеверия, возможно из-за табу которые связаны с самой кровью. Волшебники подвержены истерии и предубеждениям, точно также как и магглы, и образ Люпина дал мне возможность исследовать такое отношение.

В книгах никогда не говорится о патронусе Римуса Люпина, несмотря на то, что именно он обучал Гарри сложному и необычному искусству вызывать эту сущность. Это, собственно, волк – обычный волк, не оборотень. Волки ориентированы на семью и не агрессивны, но Римусу не нравилась форма его патронуса, которая была постоянным напоминанием его недуга. Всё волчье внушало ему отвращение и зачастую он намеренно призывал бестелесного патронуса, особенно если за ним наблюдали другие.
Перевод: Tonia Castle, специально для Русского Клуба Гарри Поттера.
I wish my life had background music so I could understand what the hell is going on ©
Корреспондент 2012-2013

Аватара пользователя
Carrie
Корреспондент
Сообщения: 1410
Зарегистрирован: 30 сен 2011 14:09
Пол: женский

Re: Переводы дополнительных материалов

Сообщение Carrie » 13 авг 2013 12:25

14. Маховик времени
Несмотря на различные фантазии магглов, даже в волшебном мире путешествия во времени возможны только в ограниченном понимании этого слова. Данная тема покрыта завесой строжайшей секретности – исследования продолжаются в Отделе тайн – и, судя по всему, волшебство может помочь в путешествии только до определённых пределов.

Вот что говорит профессор Сол Кроукер, посвятивший всю свою карьеру изучению магии времени в Отделе тайн:

«Как показывают наши текущие исследования, самый продолжительный период времени, на который можно вернуться в прошлое без нанесения серьёзного вреда путешественнику или самому времени составляет около пяти часов. Мы смогли поместить нестабильные чары перевода времени на час назад (Hour-Reversal Charms) и воспользоваться ими в небольших, зачарованных песочных часах. Волшебница или волшебник может носить часы на шее и, повернув их на количество оборотов равное количеству часов вернуться в прошлое.

Все попытки путешествий в прошлое на срок, превышающий несколько часов, окончились катастрофическими последствиями для задействованного волшебницы или волшебника. На протяжении многих лет было непонятно, почему путешественники на большие расстояния во времени никогда не переживали таких путешествий. Все подобные эксперименты были прекращены в 1899 году, когда Элоиз Минтамбл оказалась в ловушке на пять дней в 1402 году. Теперь мы знаем, что её тело состарилось на пять столетий во время возвращения в настоящее и было непоправимо повреждено, вскоре после того, как нам удалось вернуть её она умерла в Больнице Св. Мунго магических болезней и недугов. Более того, пять дней проведённые ею в далёком прошлом стали причиной огромных искажений в жизни людей, которых она встретила, изменив ход их жизни настолько, что как минимум двадцать пять их потомков исчезли из настоящего, превратившись в «не рождённых».

В довершение всего, в последующие дни после возвращения Мадам Минтамбл появились тревожные сигналы того, что само время было повреждено таким серьезным нарушением его законов. Вторник после её возвращения длился двое с половиной суток, в то время как четверг пролетел за четыре часа. У Министерства магии было множество проблем с тем, чтобы замять это дело и с тех пор к тем, кто изучает путешествия во времени, применяются самые строгие законы и взыскания».

Использование даже очень ограниченного количества Маховиков времени, имеющихся в распоряжении Министерства, ограничено сотнями законов. Хотя повторное использование одного часа потенциально не настолько опасно, как пропуск пяти столетий, оно всё равно может иметь неожиданные последствия, и Министерству магии нужны самые надёжные гарантии, когда оно разрешает использование этих редких и обладающих силой изделий. Большинство волшебников удивятся, если узнают, что Маховики времени используются в основном для решения самых обыденных проблем планирования времени и никогда - для больших и более важных целей. По словам Сола Кроукера: «точно так же, как человеческий мозг не может постичь время, также он не может постичь и вред, который будет нанесён, если мы осмелимся легкомысленно вмешиваться в его законы».

Весь запас Маховиков времени Министерства магии был уничтожен во время сражения в Отделе тайн спустя три года после того, как Гермионе Грейнджер было предоставлено разрешение на использование одного из них в Хогвартсе.

Размышления Дж. К. Роулинг

В книге «Гарри Поттер и узник Азкабана» я слишком беспечно подошла к теме путешествий во времени. Хотя я не сожалею об этом («Узник Азкабана» одна из моих любимых книг в Поттериане), она открыла огромное количество проблем для меня, потому что, в конце концов, если волшебник может вернуться в прошлое и исправить все проблемы, что я буду делать с дальнейшим сюжетом? К своему удовлетворению постепенно я решила проблему. Прежде всего, я сделала так, что Дамблдор и Гермиона подчеркнули, насколько опасным может быть то, что тебя увидят в прошлом, и напомнить читателю, что в путешествии во времени могут возникнуть непредвиденные и опасные последствия и решения. Во-вторых, я сделала так, что Гермиона вернула единственный Маховик времени, который когда-либо появлялся в Хогвартсе. В-третьих, я разбила все оставшиеся Маховики времени во время сражения в Отделе тайн, исключив в будущем возможность возвращения даже на самые короткие периоды. Это один из примеров того, насколько осторожным нужно быть в своих изобретениях, если пишешь произведение в жанре фэнтези. Так как у каждого преимущества обычно есть и свой недостаток.
Перевод: Tonia Castle, специально для Русского Клуба Гарри Поттера.
I wish my life had background music so I could understand what the hell is going on ©
Корреспондент 2012-2013

Ответить

Вернуться в «Pottermore»