Гарри Поттер и Восстание нечистокровных (экшен, макси, G)

Здесь выкладываются уже законченные произведения на тему ГП.
wolk stepnoy
Новичок
Сообщения: 53
Зарегистрирован: 11 авг 2004 23:31

Гарри Поттер и Восстание нечистокровных (экшен, макси, G)

Сообщение wolk stepnoy » 12 авг 2004 00:14

Надеюсь, что в последний раз восстанавливаю свою тему.
Итак:
Название: Гарри Поттер и Восстание нечистокровных,
Автор: wolk stepnoy,
Содержание: шестой год обучения Гарри в Хогвартсе, новый учитель по защите от темных сил, новый министр магии, остальное в свое время узнаете.
Пейринг: тоже пока не сообщу, но в тексте уже есть пара намеков.
Рейтинг: g

p s
Первые десять глав вывешу быстро, а для одиннадцатой и последующих ищу бету, так что жду ваших предложений.
Замечаний тоже жду.
Если б я был тем степным волком, я бы взвыл.

wolk stepnoy
Новичок
Сообщения: 53
Зарегистрирован: 11 авг 2004 23:31

Сообщение wolk stepnoy » 12 авг 2004 00:20

Пролог

Солнце садилось за верхушки деревьев Запретного Леса. Жаркий
июльский день шел
на спад, и в воздухе появлялись первые признаки вечерней прохлады.
Легкий
ветерок трепал длинные седые волосы идущего по лесной тропинке
человека. Этот человек был худ, весьма высок ростом, почти до самого
пояса ниспадала
длинная седая борода. Шел он быстро, уверенно. По его виду сразу
можно было
сказать, что он точно знает, куда идет, и что не раз уже здесь
бывал. Через
некоторое время он вышел на широкую поляну и, прислушиваясь,
остановился.
Тишина в Запретном Лесу была такой мирной и безмятежной, что Альбусу

Дамблдору даже не верилось в то, что совсем недалеко отсюда уже
открыто
началась война. Здесь, в этом зеленом полумраке, среди столетних
деревьев,
которые могут простоять еще не один век, невероятным казалось, что
где-то уже
сейчас начинают погибать люди.

***
За деревьями раздался шум и на поляну вышел черноволосый кентавр.
- Добрый вечер, Магориан.
- Здравствуй, волшебник. Что привело тебя сюда?
- Я пришел забрать человека, который не должен здесь находиться.
Кентавр нахмурился.
- Эта человеческая женщина сама пришла сюда и сильно оскорбила всех
нас. Она
должна понести наказание.
Человек еле заметно улыбнулся.
- Эта женщина уже достаточно наказана и, поверь мне, теперь она
десять раз
подумает, прежде чем просто приблизится к вашему лесу. Я согласен,
что любое
деяние должно вести за собой последствие, и эта женщина, безусловно,
заслужила
наказание, но любое наказание должно быть соразмерно преступлению. А
главное
преступление этой женщины - ее глупость.
Магориан пожал плечами.
- Лично мне эта женщина не нужна, и я согласен с тем, что страх
будет для нее
лучшим наказанием. Но она оскорбила не меня лично, а весь наш народ,
и ее
дальнейшая судьба зависит от решения всего табуна. Я передам твою
просьбу остальным, и мы сообщим тебе о своем решении.
С этими словами кентавр повернулся и скрылся за деревьями.


***
Альбус Дамблдор устало прислонился к ближайшему дереву. Теперь ему
оставалось
только ждать, надеяться на то, что кентавры примут свое решение по
возможности быстро, не желая долго терпеть в своем лесу присутствие
человека.
А ему еще столько предстояло сделать.
В школе за время его отсутствия накопилось много проблем, которые
нужно было
безотлагательно решать. Нужно было уладить вопрос с преподавателями
прорицания, ведь теперь их было аж двое, и Дамблдор совершенно не
знал, что
ему с ними делать. По-хорошему, и одного-то было бы много. И еще
надо было как-то
отвечать на письма обеспокоенных родителей. После обнародования
известия о
том, что Вольдеморт вернулся его просто завалили совами. А вопрос в
письмах
был один и тот же: не опасно ли в сложившихся условиях их детям
находиться в школе?
И еще предстояло решить очень-очень много различных вопросов. И еще
Гарри...
Сегодня утром он, наконец, решился рассказать мальчику о его
предназначении. Но
вот выдержит ли он груз этого знания? Дамблдор понимал, что скрывать
от
Гарри правду дальше бессмысленно. Да разве и сам он, Альбус Дамблдор
-
директор одной из самых известных в мире магических школ, один из
самых
сильнейших белых магов этого столетия, глава Ордена Феникса - все
эти годы не готовил мальчика к этому знанию? Но должен ли он был
говорить ему об этом именно сейчас, когда его сердце и так
разрывается от скорби по ушедшему навсегда другу? Не был ли он
чрезмерно жесток к Гарри этим утром, и простит ли Гарри когда-нибудь
директору эту жестокость? Но он знал, что поступить по-другому не
имел права. Это тоже испытание. И, возможно, более сложное, чем
испытание храбрости. Это испытание взрослением. Да... Гарри
взрослеет. Он уже далеко не ребенок, и говорить с ним нужно уже не
как с ребенком, а как со взрослым. Через несколько дней Гарри
отправится домой, к своим родственникам. Туда, где, как до сих пор
считал Дамблдор, он может
находиться в полной безопасности. Но не ошибался ли он? Не были ли
все его
планы, так или иначе связанные с Гарри, одной большой ошибкой? И не
случится
ли с ними то же, что случилось со всеми планами, которые они
разрабатывали в
течение всего этого года после событий в Отделе Тайн?

***
На поляну вышло сразу несколько кентавров.
- Мы приняли решение, - начал Магориан. - Женщина останется здесь.
Мы не будем
трогать ее, но пусть она сама выбирается, если сможет. А ты,
волшебник, должен
уйти прямо сейчас.
- И все же, - заговорил более молодой кентавр, - правильно ли мы
делаем, что
отпускаем этого человека? Та женщина просто глупа и ничтожна, и
марать о нее
руки – занятие, недостойное кентавра. Но этот человек сильный маг и
он
общается с предателем Фиренце. Что, если Фиренце рассказал ему наши
тайны?
Что, если он рассказал ему о том, что предначертано и то, о чем
людям знать не
положено?
Дамблдор словно стал выше ростом, глаза его горели синим огнем.
Теперь он
уже не походил на усталого старика, как пять минут назад.
- Ты хочешь попробовать задержать меня здесь, Бейн? Я никогда не
говорил
этого в лицо не кентаврам, не людям, но тебе скажу: ты просто глуп.
Я тебе не
та женщина и даже не Хагрид, чтобы пытаться мне указывать или
запугивать меня.
А тебе, Ронан, скажу лишь одно, - теперь он обращался только к
самому старому
рыжебородому кентавру, - слишком быстро, оказывается, вы, кентавры,
забываете о
своих долгах.
- Я помню о своих долгах, белый волшебник, и поэтому сегодня ты
уйдешь из
нашего леса, и эта женщина уйдет с тобой.
- Но Ронан, - попытался возразить было Бейн, - этот человек опасен.
Однако Ронан
посмотрел на него так, что Бейн даже отступил назад.
- Что ж, волшебник, уходи и забирай с собой то, за чем пришел. И не
забудь
передать предателю фиренце, что дорога в этот лес для него закрыта
навсегда.
И за жизнь свою он может не опасаться только за пределами этого
леса.

***
Долорес Амбридж, определенно, была не в себе. Когда Дамблдор нашел
ее, она была
привязана к стволу высокого дерева на уровне десятка футов над
землей, взгляд ее был
разфокусирован, глаза смотрели в пустоту. Она мотала головой и
тихонько, на одной протяжной ноте, выла. На все попытки Дамблдора
заговорить с ней она никак не реагировала. Один
взмах волшебной палочки и тело, больше не удерживаемое веревками,
безвольно
плюхнулось на землю.
- Мобиликорпус.
Под действием заклинания тело Амбридж медленно поплыло впереди
Дамблдора. Он
двигался очень аккуратно, стараясь, чтобы парящая перед ним женщина
не
сталкивалась с деревьями.
- Эй, волшебник, - его нагнал рыжебородый Ронан, - хочу сказать тебе
еще
несколько слов. Ты сегодня пристыдил меня, сказав, что мы, кентавры,
не помним
про свои долги. Я помню, поэтому и хочу дать тебе еще один совет. Ты
не в
силах изменить того, что предначертано другим, если не изменишь
вначале
того, что предначертано тебе.
- Это было пророчество? - спросил Дамблдор.
- Нет, это просто совет. Но я могу, если хочешь, сделать для тебя и
одно
предсказание. Тот, на кого ты возлагаешь все свои надежды, сможет
сделать то,
чего ты от него ждешь только, если...
И тут он наклонился к самому уху
Дамблдора и что-то прошептал.
- Что ж, - улыбнулся волшебник, - возможно, это будет только
справедливо.
Последний раз редактировалось wolk stepnoy 02 ноя 2004 12:02, всего редактировалось 1 раз.
Если б я был тем степным волком, я бы взвыл.

wolk stepnoy
Новичок
Сообщения: 53
Зарегистрирован: 11 авг 2004 23:31

Сообщение wolk stepnoy » 12 авг 2004 00:25

ГЛАВА 1. Последний мародер.

Гарри придвинулся к мокрой стенке гаража и втянул голову в плечи.
Дождь был холодный и липкий, из тех, что будут идти весь день, вызывая в душе
чувство безысходности и желание закрыться в своем доме, забиться куда-нибудь
подальше и не видеть никого. Но Гарри Поттер не спешил прятаться от погоды за теплыми стенами своего жилища. Его вообще не особенно волновали капли холодного дождя, стекавшие ему за шиворот. Никакой дождь не сравнится с тем, что каждая минута, проведенная в доме у Дурслеев, невыразимой болью отзывалась в душе юноши. Те две недели, которые прошли с начала каникул, показались Гарри самыми худшими в его жизни. Находиться рядом с родственниками, которые решительно ничего не понимали в волшебном мире и не знали, какая страшная война может вот-вот
начаться, и потому продолжавшими жить своей обычной жизнью, было невыносимо. А главное, что не давало Гарри покоя все это время, были мысли о
том, что если бы не его самонадеянность и безрассудство, его крестный Сириус Блек сейчас был бы жив. Ведь если бы он не был столь самоуверенным, если бы он, прежде чем, сломя голову, мчатся в Министерство Магии, просто спокойно подумал, и, наконец, не забыл бы о подарке крестного, Сириусу не пришлось бы мчаться спасать его в Отдел Тайн, и все могло бы повернуться совсем по-другому.
Нельзя было сказать, что пустынная, мокрая от дождя улица помогала Гарри избавиться от этих мыслей. Просто, когда он находился дома, ему
каждую секунду хотелось бежать без оглядки, бежать как можно дальше от
Дурслеев, которым было наплевать на все, что с ним происходит, бежать от
чувства вины, которое не оставляло его все это лето, бежать к кому-нибудь, кто
понял бы его и разделил с ним его горе…Но бежать было не к кому. Он был
совсем один. Один со своим чувством вины, один с мыслями о том, что могло бы
случиться и теперь никогда уже не случится. И поэтому Гарри каждый день
бродил по улицам Литтл Уингинга почти до самого вечера, пока, в конец, не
уставал.
Дурслеи не возражали против того, что Гарри нечасто попадается им на
глаза. К тому же, после того, как члены Ордена Феникса стали периодически навещать его, чтобы справиться о том, как ему живется, и рассказать последние новости,
Дурслеи вообще старались по возможности не заговаривать с ним и сразу замолкали,
как только он оказывался где-нибудь по близости.

Сейчас Гарри тоже не просто бродил по улицам городка, а ждал назначенной
встречи с кем-нибудь из членов Ордена. Раз в три дня кто-нибудь из них
обязательно оказывался недалеко от его дома, предварительно прислав Гарри
сову с сообщением о месте и времени встречи. В первый же день, когда Мундунгус
Флетчер аппарировал прямо посреди кухни дома №4 по Прайвет-Драйв, стало ясно,
что подобные встречи с Гарри членам Ордена лучше проводить не на территории
Дурслеев. Непрерывные вопли тети Петунии вряд ли оставляли возможность
переговорить о чем-либо. С тех пор Гарри приходил в назначенное место и
дожидался, когда с громким хлопком перед ним возникнут Тонкс или все тот же
Мундунгус (как правило, это были именно они), и расскажут ему о том, что сейчас
творится в волшебном мире. Впрочем, ничего того, о чем он не мог
узнать из «Ежедневного Оракула», они ему не рассказывали. Никаких достоверных
сведений о Вольдеморте, кроме тех, что наверняка были навеяны встревоженным
воображением испуганных домохозяек, не поступало.
Слово Дамблдора вновь стало истиной, в которой ни кто не имеет
права сомневаться.
О самом Гарри писали не иначе, как о герое, который, несмотря ни на что
продолжал говорить всем правду о возвращении Темного Лорда. Для самого же
Гарри это было, чуть ли не противнее обвинений во лжи и намеков на его нездоровый рассудок. Появления Мундунгуса или Тонкс, в первые дни ожидаемые Гарри
с ужасным нетерпением, теперь не приносили ему ничего кроме разочарования.
Каждый раз, надеясь услышать о том, что Орден начинает какую-нибудь
широкомасштабную операцию против Вольдеморта, или хотя бы узнать об аресте
кого-нибудь из Пожирателей Смерти, Червехвоста, к примеру, что позволило бы оправдать Сириуса хотя бы после смерти, он слышал только такое: "Вольдеморт затаился, он, наверное, накапливает силы перед очередным ударом. Орден готовится к тому, чтобы встретить этот удар, и отразить его".
Вот и сейчас Гарри стоял в тупике между гаражом и забором возле поворота на Магнолия Кресчент, где он впервые увидел Сириуса, и равнодушно раздумывал о том, кто же на сей раз появится перед ним.

***

Темная фигура появилась прямо посреди пустынной улицы, и направилась к юноше.
- Профессор Люпин?
- Здравствуй, Гарри! Рад тебя видеть.
Люпин выглядел все таким же худым и изнуренным, но на его лице Гарри видел
искреннюю радость. Улыбаясь, он пожал Гарри руку и внимательно осмотрел его.
- Ты сильно вырос за это лето.
Гарри встретился с ним взглядами. В этом вырос, было нечто большее, чем констатация тех физических изменений, которые действительно произошли с ним. Гарри чувствовал, что он действительно вырос. Он уже не был тем мальчиком, который во всем полагался на взрослых и понимал, что и взрослые перестали относиться к нему как к ребенку. И поэтому он просто ответил Люпину:
- Да, профессор, я вырос…
Но уже следующая фраза Люпина заставила его испытать по-настоящему детскую
радость.
- Скажи, Гарри, как ты смотришь на то, чтобы до конца лета оставить дом своих дяди и тети?
- То есть, уехать от Дурслеев? - удивленно переспросил Гарри, - Но ведь Дамблдор
сказал, что я...
- Дамблдор знает, что я приехал за тобой. Обстоятельства изменились, и теперь
лучше, если за тобой будет присматривать кто-нибудь более осведомленный во
всех делах, чем твои родственники. Впрочем, ты не находишь, что для более
обстоятельного разговора подошло бы более теплое и сухое место?

***

Гарри с интересом смотрел на Люпина. Вот уже больше часа они пили чай на
теплой кухне миссис Фигг, а его бывший профессор еще и словом не обмолвился о
причине столь стремительного изменения положения Гарри.
У Дурслеев все заняло не более пятнадцати минут. В начале, когда дядя Вернон
увидел, что Гарри пришел домой в сопровождении подозрительного незнакомца, он
хотел вызвать полицию, чтобы она забрала и проклятого мальчишку и его
ненормальных друзей, но узнав, что Гарри и сам не собирается задерживаться у них дома дольше времени, чем требуется для того, чтобы собрать вещи, сильно
сопротивляться не стал.
И вот теперь Гарри смотрел на Люпина, пившего уже третью чашку чая, и не
находил ответа ни на один из вопросов, роившихся у него в голове.
То, что он, до конца лета, покинет Прайвет-Драйв, ничего кроме радости не
вызывало, но почему это произошло так внезапно, и почему Люпин, не
перестававший
подгонять Гарри, пока он собирал свои вещи, теперь сидит и никуда не
торопится?

Наконец, Люпин закончил с чаем и в пристально посмотрел на Гарри.
- Ты, конечно же, ждешь объяснений всему происходящему?
Гарри молча кивнул. Лицо Люпина приняло страдальческое выражение, словно он не знал, с чего начать.
- Видишь ли, на то, чтобы тебе как можно скорее покинуть Прайвет-Драйв есть
несколько причин. Одна из них связана с тем, что я лично намерен обучать тебя…
Обучать?.. – удивленно переспросил Гарри.
- Да, обучать Защите от темных искусств, - улыбнулся профессор, - если ты конечно не будешь против.
- Я? Против? Вы были лучшим из всех, кто учил нас Защите! Но почему вы вдруг решили обучать меня?
- Профессор Макгонагалл сказала мне, что ты решил избрать для себя карьеру аврора. Твой отец, я уверен, несомненно, одобрил бы твой выбор, а я, как последний из оставшихся в живых ближайших друзей твоего отца, считаю своим долгом должным образом подготовить тебя к этой профессии, если конечно ты все еще хочешь стать аврором. Итак, ты согласен учиться у меня?
- Конечно же, - быстро ответил Гарри, - но вы сказали, что есть несколько
причин. Значит, я покидаю Прайвет-Драйв не только для того, чтобы учиться у вас?
Гарри видел, что Люпин не знает как лучше начать, и попытался подтолкнуть его.
- Не пытайтесь уберечь меня от того, что я все равно рано или поздно узнаю,
каким бы неприятным это для меня не было.
Люпин покачал головой.
- Я и не пытаюсь скрыть от тебя что-либо. Просто я сам не знаю с чего лучше начать… В общем, это касается Сириуса.
Гарри понял, что профессор не хотел напоминать ему о Сириусе, чтобы не травить, еще не успевшую затянуться, душевную рану.
Было видно, что Люпин и сам с трудом вспоминает о погибшем друге, но говорить было
надо, и он продолжил:
- Ты теперь единственный наследник рода Блеков. Несколько месяцев назад Сириус составил магическое завещание, в котором объявил тебя единственным, после его смерти, обладателем прав на все магическое и не магическое имущество Блеков.
Завтра тебе предстоит предстать перед Визенгамотом для официального вступления
в права наследия.
- Но разве Сириуса все еще не считают преступником? - удивился Гарри, - и как
будет оглашено завещание, если Сириуса не считают мертвым?
- Видишь ли, - сказал Люпин, - когда речь идет о магическом завещании, любые законы перестают играть какую-либо роль. Подобное завещание невозможно отменить или отсрочить его исполнение. Каждый член Ордена, в свое время, составил такое завещание и оглашено оно может быть не позже, чем через месяц после смерти завещателя. В Министерстве, конечно, знают об этом и не могут как-либо помешать. Но вся проблема заключается в том, что уже сегодня вечером новость о том, что ты стал
наследником рода Блеков станет достоянием общественности. Я не удивлюсь, если
уже сейчас к твоему дому направляется толпа журналистов, а привлекать излишнее
внимание к тебе и к месту твоего нахождения, сам понимаешь, не стоит. Кроме
того, как только ты вступишь в права наследования, желание лишить тебя жизни
появится не только у Вольдеморта.
Если б я был тем степным волком, я бы взвыл.

wolk stepnoy
Новичок
Сообщения: 53
Зарегистрирован: 11 авг 2004 23:31

Сообщение wolk stepnoy » 12 авг 2004 00:32

ГЛАВА 2. Завещание.

В это время шум, раздавшийся на улице, привлек их внимание.
- Кажется, началось, - сказал Люпин, и подошел к окну. Гарри последовал его примеру.
На улице творилось что-то очень странное. По обычно тихому городку ехали полицейские машины с включенными мигалками, а прямо посреди улицы из воздуха возникали люди в деловых костюмах. Все они двигались в направлении дома Дурслеев.
- Наверное, они уже никогда ничему не научатся, - проговорил Люпин, - они всегда
были плохими маскировщиками.
- Что это? - непонимающе переспросил Гарри.
- Разве ты не понял? Это журналисты магических газет, радио и телеканалов спешат сделать репортаж о том, как живет наследник одной из самых древних и богатых волшебных семей.
Гарри с ужасом представил себе реакцию Дурслеев на появление в их доме такого количества волшебников, да еще и расспрашивающих о нем.
- Если бы я был там, Дурслеи убили бы меня.
- Не знаю, как насчет Дурслеев, но кое-кто в последнее время серьезно вознамерился это сделать и после того, как тебя объявят наследником, число жаждущих твоей смерти еще более увеличится.
Гарри с удивлением осознал, что слова Люпина не вызывают у него никаких чувств, кроме любопытства, хотя любой нормальный человек при известии о том, что его собирается лишить жизни целая куча людей, которые готовы для этого встать в очередь, должен был бы испугаться.
- Многие Пожиратели Смерти, несомненно, хотели бы меня убить, чтобы заслужить благоволение Вольдеморта,- проговорил он, - но какие дополнительные причины и у кого могут появиться, чтобы желать моей смерти?
- Ты забыл о том, что у Сириуса были и кровные родственники. Вспомни хотя бы Нарциссу Малфой или Беллатрикс Лестрейнж. Помимо того, что каждая из них, приходясь кузиной Сириуса, считает, что имеет гораздо больше прав на наследство Блеков нежели ты. После ареста Люциуса Малфоя Пожиратели Смерти потеряли один из главных источников финансирования, и счета Блеков в «Гринготтс» могут стать для них существенным подспорьем. Впрочем, нам уже пора. А журналисты свою главную задачу выполнят и без нас.
- Какую задачу? - удивленно спросил Гарри.
- Я никогда сильно не любил людей этой профессии, но сейчас они сыграют нам на руку. Показав всем, что на Прайвет-Драйв тебя больше нет, они выведут из-под удара твоих родственников.
- А куда мы отправимся? - решил уточнить Гарри. Ему в голову вдруг пришла
мысль, что они опять поедут в поместье Гриммальд. Ничего, кроме ужаса, подобная
перспектива ему не внушала. Находиться в доме, где его крестный провел свои
последние, к тому же не самые счастливые дни, рядом с предавшим его Кричером,
знать, что в этом доме они могли бы жить вместе с Сириусом и, что этого уже
никогда не будет... Сама мысль об этом приводила его в уныние.
- До следующего полнолуния, - ответил Люпин, - ты поживешь у меня, а потом переедешь в Нору, где и останешься вплоть до начала учебы.
С этими словами Люпин указал палочкой на лежащую на столе газету:
- Portus! Ну, на счет три, - сказал он и протянул руку к газете. Гарри сделал то же самое и через секунду их повлек куда-то стремительный круговорот.

***
Уже через минуту они стояли во дворе невзрачного трехэтажного дома неопределенного цвета. Все пространство вокруг было завалено мусором: пустые
банки из-под пива, упаковки от чипсов и многие другие свидетельства проживания
здесь людей валялись прямо под окнами. Люпин с грустью осмотрел окружающее их
безобразие.
- Они уже успели все загадить, а ведь только утром я все убрал.
Гарри уставился на него, пытаясь вникнуть в только что услышанное. Люпин, по-видимому, поняв его недоумение, пояснил, - я работаю здесь дворником и получаю за это маггловские деньги. Оборотню довольно трудно найти себе работу в мире магов, а жить на что-то надо.
Гарри, уже в который раз за последние месяцы, охватила ярость. Он чувствовал невероятную злость на тех людей, которые вынудили Люпина заниматься самой грязной и низкооплачиваемой работой, в то время как он был прекрасным специалистом по Защите от Темных сил. Впервые он усомнился в необходимости борьбы с Вольдемортом. "Стоит ли вести эту борьбу, если подлецы, вроде Малфоя, по-прежнему будут купаться в богатстве и роскоши, трусы и ничтожества, вроде Фуджа, все так же будут стоять у власти, а Люпин или Уизли еле будут сводить концы с концами?"

***

Квартира Люпина находилась на первом этаже. Все ее убранство говорило о том,
что здесь живет одинокий человек. Из маленькой прихожей вело только три двери.
Первая, как выяснилось, вела на кухню, вмещавшую в себя деревянный стол, судя
по его виду, сделанный самим Люпиным, несколько стульев, ржавую раковину и
газовую плиту с облупившейся краской. Вторая дверь вела в ванную, а третья в
комнату, в которой, кроме продавленного дивана и платяного шкафа, находился
письменный стол и, к удивлению Гарри, обычный маггловский телевизор. Но когда
Гарри попробовал включить его, ничего не произошло. Люпин подошел, и
прикоснулся своей палочкой к экрану телевизора, который сразу же замерцал.
»Ну конечно же он магический!» - подумал Гарри. На экране появилась смазливая
ведьма лет тридцати, одетая в джинсовую мантию, открывавшую на всеобщее
обозрение больше, чем, как казалось Гарри, в данном случае было необходимо.
Ведьма надела на лицо улыбку, и бодрым голосом, немного сбиваясь от волнения,
зачастила:
- Мы находимся в городке под названием Литтл Уингинг. В этом городке живут обычные, никому не интересные магглы. Но необычность этого городка заключается в том, что на одной из его улиц, в одном из домов живет знаменитый Гарри Поттер, «Мальчик-Который-Выжил» после столкновения Сами–Знаете-С-Кем. Но сейчас этот мальчик интересен нам даже не этим. Как вы все знаете, скандально известный убийца Сириус Блек, осужденный на пожизненное заключение в Азкабане за убийство одиннадцати маглов и службу Сами-Знаете-Кому, три года назад совершил беспрецедентный побег из тюрьмы. Все эти годы авроры безуспешно пытались найти его. И вот, две недели назад, Министерство Магии, из источников, которые Министр магии Корнелиус Фудж не пожелал раскрыть, получило сведения о смерти Блека. Те, кто знаком с генеалогией магических родов, хорошо знают род Блеков, насчитывающий не одну сотню поколений. Счета Блеков в банке «Гринготтс», по неофициальным данным, составляют более десяти миллионов галлеонов. И вот, Сириус Блек, будучи единственным прямым наследником этого рода, оставляет все свое состояние не своим еще живым кузинам, не Тому, Кого Нельзя Называть, к которому на службу Блек, вернулся, сразу после его неожиданного возвращения, а Гарри Поттеру, «Мальчику-Который-Выжил», мальчику, который стал причиной исчезновения его господина. Что
общего между Гарри Поттером и скандально известным серийным убийцей? Ответ на
этот вопрос мы попробуем получить у самого Гарри.
Гарри с удивлением увидел собственный дом. Голос ведьмочки продолжал за кадром:
- Именно в этом доме, вместе со своими дядей и тетей, стопроцентными магглами,
проживает мальчик, который выжил. А вот сейчас к нам выходит его дядя, мистер Вернон Дурсль.
Гарри с удивлением увидел дядю Вернона, с приветливой улыбкой встречающего
журналистов на пороге своего дома и приглашающего их в дом.

***
- Нет, - говорил дядя Вернон, - Гарри сейчас нет дома. Да, на каникулы из школы
он приезжает сюда, но, как правило, половину лета он проводит у своих милых
друзей.
Сначала, увидев мило улыбающегося журналистам дядю, Гарри подумал, что
тот просто не разобрался, и принял волшебников за магглов, а покрасоваться перед
обычными маггловскими журналистами Вернон Дурсль, с его непомерным тщеславием,
ни за что бы не отказался. Но потом, когда журналисты напрямую стали расспрашивать их с тетей Петунией о Гарри, он не знал, что и подумать. Дядя Вернон был сама любезность. Он мило улыбался направо и налево, угощал журналистов кофе, который носила сама тетя Петуния, но, главное, он не переставал расхваливать самого Гарри:
- Для нас с Петунией, - продолжал он, - было огромным счастьем принять Гарри в семью. Мы любим его, как родного сына…Что? Нет-нет, мы не знаем, куда он уехал на сей раз. Да мы никогда и не расспрашиваем его о том, куда он ездит. Не в наших правилах вмешиваться в личную жизнь своих детей. Вы спрашиваете, не волнуемся ли мы за Гарри, когда он уезжает от нас неизвестно куда? Конечно волнуемся, ведь иначе и быть не может. Но мы привыкли доверять Гарри. Мы всецело полагаемся на его ответственность, и он еще не разу нас не подводил.
Гарри вдруг обратил внимание, что глаза дяди как-то беспокойно бегают, а его
взгляд периодически останавливается на пустом кресле, стоящем в углу
гостиной Дурслеев.
Его недоумение развеял Люпин.
- Кажется, Шизоглаз немного перестарался в убеждении твоих родственников.
Гарри изумленно переводил взгляд с Люпина на улыбающегося дядю Вернона.
- Значит это орден... А я уж подумал, что Дурслеи сошли с ума.
- Нет, рассудок твоих тети и дяди находится в его обычном состоянии. Просто не за долго до нашествия прессы на их дом, их навестил Аластор, и отрепетировал с ними то, что они должны говорить журналистам о месте твоего нахождения, и, кажется, напугал их несколько больше, чем следовало. Не удивлюсь, если он пригрозил тем, что в случае непослушания превратит их в тараканов.
Гарри не смог сдержать довольную улыбку. Его родственники не сошли с ума и не воспылали к нему внезапной любовью. Они были просто смертельно напуганы. Настолько напуганы, что вряд ли до конца осознавали, какой бред они несут.
- Кстати, о журналистах... На их счет я тоже должен сделать тебе одно внушение.
Завтра, во время оглашения завещания, многие из них, несомненно, захотят
перемолвиться с тобой парой слов. Так вот, ты не должен обращать на их вопросы никакого внимания. Просто молчи и предоставь разбираться с ними мне.
Гарри только согласно кивнул. Он еще очень хорошо помнил свой опыт общения с
Ритой Скитер на четвертом курсе, чтобы понять, что Люпин абсолютно прав.

***
Зал, в котором проходило оглашение завещания, был таким же, как и год назад,
когда проходило слушанье дела Гарри. Только теперь кресло для подсудимых
пустовало. Гарри сидел на передней скамье рядом с Люпиным, и наблюдал за тем,
как зал постепенно заполняется. Он все время ловил на себе любопытные взгляды
окружающих его волшебников. Несколько раз к нему пытались подойти с вопросами
журналисты различных магических газет, но каждый раз они натыкались на угрюмое
молчание Гарри и на решительную просьбу Люпина оставить их в покое. Почему-то
никто не решался спорить с ним, и мгновенно исчезал. Только сейчас Гарри понял,
насколько громким оказалось дело с оглашением завещания Сириуса. Зал был набит до отказа. И, как понял Гарри, не меньше половины присутствующих составляли журналисты. Вот вдалеке мелькнула канареечная мантия Риты Скитер, вот почетное место в первом ряду занял Корнелиус Фудж. Немного левее от Фуджа сидела Амелия Боунс.
»Интересно, - подумал Гарри, - а где сейчас находится Амбридж? Осталась ли она на посту помощника Министра Магии?»
Постепенно гул голосов в зале стал затихать. Когда, наконец установилась
полная тишина, Фудж поднялся, и заговорил.
- Сегодня будет оглашено завещание Сириуса Регулуса Блека. Завещание
составлено по всем правилам магического законодательства. Это подтверждает назначенная в качестве эксперта мадам Амелия Боунс.
Мадам Боунс согласно кивнула головой. Фадж продолжал:
- Ответственным за исполнение завещания назначен Ремус Люпин. От лица Министерства Магии подтверждаю законность всего происходящего, Министр
магии Корнелиус Освальд Фудж.
С этими словами он поспешно вложил в руки поднявшемуся со своего места Люпину, конверт из плотной черной бумаги.
Наверное, если бы стоявшая в зале тишина могла бы усилиться, это бы произошло.
Гарри показалось, что все присутствующие одновременно задержали дыхание, когда
Люпин прикоснулся к конверту своей палочкой.
Сначала из конверта начал сочиться белый туман, потом из туманного облака
постепенно сформировалась человеческая фигура. Гарри не мог отвести взгляда от
этой фигуры. Всего в нескольких шагах от него стоял его крестный Сириус Блек.
В полной тишине зазвучал его гулкий, словно исходящий испод земли, голос.
- Я, Сириус Регулус Блек, находясь в здравом уме и трезвой памяти, завещаю: в случае
моей смерти все свое магическое и не магическое имущество отходит к моему
крестнику Гарри Джеймсу Поттеру. Ответственным за исполнение моего завещания
назначаю своего друга Ремуса Люпина. И еще, если к моменту оглашения этого
завещания, меня по-прежнему будут считать виновным в убийстве одиннадцати
магглов и в пособничестве лорду Вольдеморту, перед всеми хочу заявить: я ни в
чем не виновен.
С этими словами он повернулся в ту сторону, где сидели Гарри и Люпин, и, обращаясь только к ним, проговорил:
- Гарри, Ремус, докажите всем мою невиновность и восстановите мое честное имя. Считайте это моей последней волей.

***
События следующих нескольких часов Гарри помнил лишь отрывочно. Вот фигура
Сириуса превращается в белый туман, а затем и этот туман растворяется в
воздухе…Вот Люпин берет его за руку и выводит из зала, вот дорогу им
преграждают столпившиеся журналисты. Все это Гарри фиксировал лишь какой-то
частью сознания.
- Мистер Поттер, скажите, как вы собираетесь распорядиться внезапно свалившимся
на вас богатством?
- Скажите, мистер Поттер, в каких отношениях вы находились с покойным Сириусом
Блеком?
- Гарри, скажи, веришь ли ты в невиновность Блека и если да, то как это можно
доказать?
- Мистер Люпин, ответьте на вопрос: знали ли вы о месте нахождения бежавшего
из Азкабана Сириуса Блека, как его друг?
Судя по всему, Люпин сам находился в некоторой растерянности. Он вяло
отбивался от наседавшей на них с Гарри толпы журналистов. Но силы
определенно были не равны. Гарри с Люпиным оказались под угрозой быть
припертыми к стенке. Вдруг чья-то рука схватила Гарри за локоть и втащила его,
а за ним и Люпина в неизвестно откуда взявшуюся дверь. Перед ними стоял
человек, которого с первого взгляда вполне можно было принять за обычного
маггла. Одет он был в джинсы и черный джемпер. Волосы, несомненно, были
подстрижены в каком-то дорогом маггловском салоне.
- Если вы пойдете по этому коридору, а затем свернете направо, - заговорил
он, - вы окажетесь в Атриуме раньше этих шакалов. Кстати здравствуй Ремус,
давненько мы с тобой не виделись.
- Джон? Джон Таккер?.. - удивленно проговорил Люпин.
- Да, это именно я. И если бы я сейчас вовремя не пришел к вам на выручку, вас
наверняка растерзала бы эта толпа охотников за падалью.
- А почему же ты так нелестно отзываешься о своих собратьях по профессии? -
усмехнулся Люпин. - И потом, разве ты сам не жаждешь задать нам несколько
вопросов?
- Никакие они мне не собратья. Уверяю тебя, я дешевыми сенсациями не питаюсь.
А что касается вопросов, которые я мог бы задать тебе или мистеру Поттеру, не
скрою, такое желание у меня есть, но сделаю я это только когда вы сами этого
захотите, и только в удобное для вас время. На этот случай возьмите мою
визитную карточку, а пока поторопитесь. Рад был познакомиться, мистер Поттер.
С этими словами, он протянул Гарри картонку, на которой мигала надпись: «Джон
Таккер, свободный журналист». Ниже был написан адрес Таккера.
Гарри даже не поинтересовался у Люпина кто такой этот Таккер, и откуда он
знает Люпина. Единственное, о чем он сейчас мог думать - это завещание Сириуса.
Неожиданно вспыхнувшие при появлении из конверта фигуры Сириуса, радость и
безумная надежда, и столь же безумное разочарование, когда он понял, что перед
ним не живой Сириус, а всего лишь что-то вроде тех отголосков душ Седрика и
отца с матерью, появлявшихся из палочки Вольдеморта во время их судьбоносной
встречи на кладбище, а также последние слова Сириуса, надолго вывели его из
равновесия.
Если б я был тем степным волком, я бы взвыл.

wolk stepnoy
Новичок
Сообщения: 53
Зарегистрирован: 11 авг 2004 23:31

Сообщение wolk stepnoy » 12 авг 2004 00:36

ГЛАВА 3. О способах магического перемещения и не только.

- Стой прямо и не отводи взгляда от противника. Во время боя для тебя не
должно существовать ничего, кроме твоего противника и палочки в твоей руке.
Почему ты остановился? Пауз быть вообще не должно! Выпускаешь одно заклинание,
а за ним, сразу другое. Не забывай после атаки отклоняться в сторону. Никогда
не считай, что твой противник слабее или глупее тебя. Любая твоя атака всегда
может натолкнуться на банальное "Protego", и тут уже думай сам, как не попасть
под свое собственное заклинание.

***
Вот уже больше недели Гарри жил у Ремуса Люпина. Tочнее просто у Ремуса, как
сам Люпин, в скорости, попросил его называть. Постепенно Гарри стал привыкать
жить вместе с оборотнем.
Каждое утро Ремус вставал на работу и подметал двор. Иногда Гарри вставал
вместе с ним, и помогал ему - благо у Дурслеев он приучился выполнять работу и
не в таких объемах. Потом Ремус исчезал куда-то на несколько часов и Гарри
оказывался предоставленным самому себе. В это время он много читал, делал свое
задание на лето. И если бы не тягостные мысли о Сириусе и о его последней
воле, можно было бы сказать, что Гарри очень неплохо проводит время. Но
зациклиться на тягостных мыслях и воспоминаниях у него, к счастью, не
получалось. Ремус просто не давал ему такой возможности.
После обеда начинались их занятия. Ремус оказался хорошим учителем не только по Защите от Темных Сил. Они занимались и Трансфигурацией, и Заклинаниями, и Основами Арифмантики, и, как это не претило Гарри, Зельями. Мастерство Люпина в этом предмете, конечно, не могло сравниться с мастерством хогвартского профессора
зельеделия, но он был терпелив, и никогда не язвил и не кричал на Гарри, когда
у того что-то не получалось. Были, разумеется, и занятия по боевой магии. Для
этого они ночью уходили на пустырь за домом, Люпин накладывал на
площадь, необходимую им для занятий, магглоотталкивающие чары, и они по
нескольку часов практиковались в проклятьях и контрпроклятьях. Оказалось,
что для ведения магической дуэли не достаточно просто знать много боевых
заклинаний. Необходимо было эти заклинания вовремя применить. Важно было
суметь быстро установить последовательность накладываемых тобой проклятий, и
предугадать, какое проклятье в следующую минуту будет направлено против тебя.

***
- Обороняйся! Теперь сразу атакуй!
Гарри уже больше часа махал палочкой, и постепенно стал уставать. Магическая
дуэль - пусть даже и тренировочная - требовала постоянной концентрации, а он
уже начал чувствовать, что не в состоянии уследить за непрерывно атакующим
его Ремусом. Если бы сейчас ему удалось обезоружить Люпина, возможно, он дал
бы ему небольшую передышку. Что ж, по крайней мере, надо попробовать.
- Lumos! Ой, что я говорю? Я же должен разоружить его, а не...
- Exrelliarmus!
Палочка Гарри оказалась в руках у Люпина.
- А теперь немного теории, - проговорил Ремус. Гарри в изнеможении сел на
землю, готовясь воспринимать новый урок.
- Итак, сейчас я применил к тебе очень интересное заклинание. Суть его заключается в том, что оно на короткий срок запутывает противника. При чем, влияет оно непосредственно на память человека. На очень краткое время человек
теряет связь между понятиями и их значениями. Поэтому, сейчас ты вместо того,
чтобы произнести разоружающее заклинание, произнес безобидное заклинание
освещения. Действие этого заклинания кратковременно, и поэтому его очень
легко преодолеть. Для этого необходимо в момент, когда ты чувствуешь, что
тебя запутали, не растеряться, и сразу посылать следующее проклятье. Тоже
самое нужно делать и тогда, когда ты сам накладываешь запутывающее проклятье.
Hеобходимо нанести решительный удар, пока противник еще не успел прийти в
себя. Теперь повторяй за мной: "Erares".
- Erares!
- Совсем даже не обязательно кричать. Напротив, если ты произнесешь его
шепотом, это только добавит эффективности. И движение палочкой должно быть не
резко вверх, а плавно вверх и резко в сторону, словно завязываешь узел. Давай, попробуй…Хорошо, а теперь попытайся применить его против меня по ходу боя.

И такие занятия были для них делом постоянным. Впрочем, не менее интересными
были и теоретические занятия. Кроме боевой магии, Люпин учил Гарри и способам
магического перемещения, необходимых любому аврору, чтобы, в случае чего,
суметь скрыться от преследования. Оказалось, что обо всех этих способах Гарри
уже слышал. Это аппарирование, создание портшлюзов и кружаная сеть. Люпин
постепенно стал учить Гарри первым двум способам, взяв с него предварительно
слово, что он не будет их применять без особой надобности, пока не сдаст
соответствующий экзамен. Выяснилось, впрочем, что ни аппарирование, ни
портшлюзы не могут стать универсальным способом скрыться. Во-первых, и
аппарировать, и создать портшлюз можно лишь в такое место, где ты до этого был
сам. Во-вторых, оба этих процесса требуют изрядной сосредоточенности, которой
во время дуэли, или, скажем, бегства достигнуть крайне сложно. Не так просто
все обстояло и с перемещениями по кружаной сети. Как рассказал Гарри Ремус,
сама кружаная сеть, в том виде, в котором она существует сейчас, появилась
сравнительно недавно, не более ста лет назад. Но перемещение в пространстве
при помощи огня и специальных зелий было открыто очень давно. Для такого
перемещения совсем не обязателен был камин. Подошел бы любой другой огонь -
даже обычный костер. Не нужно было и называть какое-то определенное место,
куда ты желаешь переместиться. Достаточно лишь сильно захотеть как можно
скорее исчезнуть из этого места и появиться в другом. Но самым интересным в
этом было то, что и современная кружаная сеть вполне, подходила для таких
перемещений.
- Достаточно всего лишь бросить в камин горсть кружаной муки, - объяснял Люпин, -
и очень сильно захотеть исчезнуть. Проследить такие перемещения совершенно невозможно, но почти никто не практикует этот способ, потому что даже сам
перемещаемый не имеет никакого представления, где он окажется в следующую
секунду.
- Но ведь ты не случайно рассказываешь мне об этом? - проницательно уточнил
Гарри.
- Да. Есть здесь одна очень интересная закономерность, разгадать которую никому пока не удалось. Понимаешь, если ты все же решишься, скажем, спасаться
от преследования вот таким вот способом, то тебя никогда не забросит в плохое
место. Более того, ты обязательно получишь там помощь.
Гарри решил для себя, что хоть он и не в восторге от перемещений по каминам, на всякий случай всегда будет носить с собой мешочек кружаной муки.

***
Прошла еще неделя, и наступило тридцать первое июля, день рождения Гарри. И
вышло так, что именно в день шестнадцатилетия Гарри невольно напомнили о
завещании Сириуса и о его последних словах.
С самого утра, Гарри находился в приподнятом настроении. Сегодня должен был
быть его первый день рождения, который он отпразднует не в доме у Дурслеев.
Стало быть, действительно отпразднует.
Ремус, как обычно, с утра куда-то исчез, но обещал скоро вернуться и сделать Гарри кое-какой сюрприз. Гарри очень давно не видел своих друзей. Внезапно он понял, что за все время, пока он жил у Люпина, он не написал Рону и Гермионе и не получил от них ни одного письма.
Ему просто было не до того. Занятия с Люпиным отнимали почти все его время. Но
теперь он надеялся, что по крайней мере сегодня друзья ему напишут. Так и
вышло. Когда Гарри уже успел позавтракать и думал, чем бы себя занять до
прихода Люпина, его внимание привлек стук в оконное стекло. За окном оказалось
сразу несколько сов. Кроме его Хедвиги, в окно ломились еще две амбарные совы.
Одна из них, несомненно, принесла письмо из Хогвартса. Гарри понял это, увидев привязанный к ее лапке конверт из плотного зеленоватого пергамента.
За него он и решил взяться в первую очередь. Помимо стандартного уведомления о
том, что учебный год начнется с первого сентября и списка учебников,
необходимых ему в этом году, в конверте лежало еще два листа пергамента. На
первом из них было написано:

"Уважаемый мистер Поттер!
Сообщаем вам, что вы успешно сдали экзамены на Совершенно Обычный Волшебный Уровень. Ваши оценки:
Трансфигурация: Сверх ожидания;
Зельеделия: Сверх ожидания;
Прорицание: Плохо;
Астрономия: Хорошо;
Защита от Темных сил: Великолепно;
Заклинания: Великолепно;
Уход за Магическими Существами: Великолепно;
История Магии: Хорошо."

»Итак, - подумал Гарри, - семь сданных сов - это не так уж и плохо. Даже Снейпу
придется взять меня в свой класс.» Он хорошо помнил слова МакГонагалл о том, что
Снейп не берет в свой класс никого, кто получил меньше, чем сверх ожидания.
Немного волновала Гарри сама МакГонагалл, проходным балом в класс которой было
только «Великолепно». Но помня ее обещание о том, что она поможет ему стать
аврором, Гарри надеялся, что она все же даст ему шанс.
Второй лист пергамента был скорее небольшой запиской. Но, прочитав его Гарри
не смог удержаться от радостной улыбки.

»Уважаемый мистер Поттер!
Сообщаю вам, что с этого года запрет на игру в квиддич для вас отменен. В связи с этим, рада сообщить, что вы назначаетесь капитаном сборной по квиддитчу факультета Гриффиндор. Надеюсь, что вы со всей ответственностью отнесетесь к этой должности, и серьезно подойдете к проблеме подбора недостающих игроков.
Заместитель директора Хогвартса,
профессор Минерва Макгонагл.»

Вторая сова принесла посылку полную кексами, твердость которых могла поспорить
с твердостью камня, и письмо от Хагрида.

»Привет Гарри!
Поздравляю тебя с твоим шестнадцатилетием. Это же надо, как быстро летит время. Вроде бы совсем недавно, я забирал тебя у твоих магглов, и мы с тобой покупали учебники для первого класса. А вот гляди ж ты!.. Теперь я вот, думаю, что может мне и на твоей свадьбе удастся погулять. Пригласишь меня, а Гарри? Слышал, что ты сейчас гостишь у Ремуса. Это хорошо. Ремус - парень что надо. С ним ты не пропадешь. Ну будь здоров, и не грусти. Все у нас будет в порядке.
Хагрид.»

Шутка Хагрида про свадьбу напомнила Гарри о его непростой личной жизни, точнее о полном отсутствии таковой. Даже с Чу, которая, судя по всему, была совсем не против в прошлом году, у него ни чего не вышло. Нельзя сказать, что Гарри сильно жалел об этом. Скорее его волновало собственное безразличие.
»Может быть, я вообще не способен на серьезные чувства, - думал он. - Вот даже
Джинни уже встречается с парнями, а Рон, хоть он сам пока этого еще не
понимает, определенно чувствует что-то к Гермионе. А я даже в этом отличаюсь
от остальных.»
Хедвига принесла подарок от Гермионы. Конечно же, это была очередная книга: "История магических войн в двадцатом веке". Было там и письмо:

»Здравствуй Гарри! Поздравляю тебя с днем рождения. Надеюсь, что тебе
понравился мой подарок. Рон написал мне, что ты сейчас живешь у профессора
Люпина. Я очень тебе завидую. Люпин очень много знает, и ты можешь у него
многому научиться. Я сейчас вместе с родителями отдыхаю в Италии. Здесь очень
много интересного! Представляешь себе, большинство заклинаний, которыми мы
сейчас пользуемся, составили именно предки итальянских волшебников. Тридцать
первого августа я собираюсь приехать в Нору, и мы вместе с Роном и Джинни
отправимся на вокзал. Интересно, а ты там будешь?
Жду встречи! Гермиона.»

Немного странным Гарри показалось, что среди писем не оказалось письма от
Рона. Но он решил, что день еще длинный и обижаться на Рона пока рано. К тому
же, совы Уизли отличались некоторой ненадежностью. Эррол был очень стар, и мог
просто еще не долететь, а Свинринстель был очень не опытен, и сразу не сможет
найти дом Люпина.
Гарри совсем уж было, собрался, пока не вернулся Ремус, что-нибудь почитать
или просто посмотреть телевизор, как услышал звук ключа, поворачивающегося в
замке.
Ремус вошел в комнату, и загадочно улыбнулся.
- Ну что именинник, готовься получать подарки. С этими словами, он отступил от
двери и в комнату, с криками "Поздравляем!!!" и "С днем рождения, Гарри!" влетели
Фред, Джордж, Рон и Джинни.

***
Гарри был уверен в том, что такого замечательного дня рождения, у него еще
никогда не было. Он сидел за столом вместе со своими друзьями, ел торт, посланный миссис Уизли, слушал болтовню Фреда и Джорджа, и наслаждался каждой минутой этого дня.
Рон тоже подарил ему книгу - "Тактика и стратегия в квиддиче". Фред и Джордж
всучили ему странную коробку, в которой что-то шуршало, и несколько пар
наушников.
- Это усовершенствованный вариант ПодслУшек, - объяснил Фред, - Жучки-ПодслУшки.
Теперь подслушивать можно практически на любом расстоянии. Просто запускаешь
этих милых букашек туда, где происходит разговор, который ты жаждешь услышать,
а сам одеваешь эти наушники, и слушаешь все, что тебе нужно, находясь за
несколько миль оттуда.
От Джинни ему достался небольшой барометр, который нужно было укреплять на метле. Вещь достаточно полезная, особенно, если полет проходит при сильном ветре.
Ремус же протянул ему маленький, стальной ключик.
- Это последнее изобретение Мародеров, - проговорил он. Этот ключ подходит
почти к любой двери, даже если она заперта каким-нибудь сложным заклинанием.
Мы трудились над ним больше года, и вложили в него более двухсот отпирающих
заклятий. Я понимаю, что не должен делать тебе такой подарок, и что многие - в
том числе и ваша мама, - взгляд в сторону Уизли, - не одобрили бы меня. Но я,
почему-то, хочу, чтобы этот ключ был у тебя.
- Какая клевая вещь, - восхищенно выдохнул Рон. - Держу пари, что автором
этой идеи был Сириус.
В этот момент Джинни с яростью взглянула на Рона, напоминая ему о том, что, наверное, не стоит пока при Гарри упоминать про Сириуса. Гарри действительно помрачнел. Чувство вины и желание хоть что-то сделать для Сириуса хотя бы после его смерти, вспыхнули с новой силой. Но он постарался скрыть свои мысли, не желая огорчать друзей.
- Нет, - отвечал тем временем Рону Люпин, - главным автором идеи был Джеймс, а уж
отпирающие заклятья мы искали все вместе.

***
Незаметно наступил вечер, и Уизли засобирались домой. Поскольку Рон и Джинни
еще не могли аппарировать, а камина у Люпина не было, им надо было еще
добраться до «Дырявого котла», откуда через камин они и попадут в Нору.
Рон хлопнул Гарри по плечу.
- Ну, будь здоров, дружище. Рад был, наконец, вручить тебе свой подарок лично в руки.
Фред и Джордж по очереди крепко пожали Гарри руку.
- Ну ладно Гарри, не скучай, - сказал Джордж.
- Веди себя хорошо, мой мальчик, - сказал Фред, подражая манере миссис Уизли.
Джинни долго держала руку Гарри в своей.
- Гарри, ты должен это знать. Что бы ни случилось, у нас тебя всегда любят и
ждут.
Почему-то Гарри очень не хотелось, чтобы она выпускала его руку.

***

Ночью Гарри долго не мог уснуть. Слова Рона напомнили ему о Сириусе. Но даже
в большей степени, чем Рон, его взволновал подарок Люпина. До сих пор он
продолжает получать эти весточки из прошлого: плащ-невидимка, Карта Мародера,
и вот теперь этот ключ. Все это кусочки жизней дорогих ему, и ушедших от него
навсегда людей. Они словно напоминали Гарри о его долге перед этими людьми,
которые умерли, чтобы он продолжал жить и бороться. Тогда, во время оглашения
завещания, Сириус завещал им с Ремусом восстановить его честное имя. Оправдать
его в глазах общества. Но как это сделать? Гарри готов был рассказывать хоть
каждому встречному о том, что Сириус не виновен. Но вот поверят ли ему? Если
бы ему, как в прошлом году, удалось дать интервью Рите Скитер, и рассказать
всю историю Сириуса от начала до конца...
Гарри подскочил на кровати.
Ну, конечно же! Как он сразу до этого не додумался? Именно журналисты смогут
сделать так, чтобы в его историю поверили! И никакую Риту Скитер ему искать
не надо. Гарри усиленно вспоминал: вот зал, в котором проходило оглашение
завещания, вот на выходе их с Ремусом задерживает толпа репортеров. Вот на
выручку к ним приходит странный, больше похожий на маггла, волшебник.
Гарри стал лихорадочно перерывать карманы на всей своей одежде, и уже через
несколько минут, в руках у него была визитная карточка с именем «Джон Таккер.»


ГЛАВА 4. Джон Таккер.

- И все же, Ремус, ты мне так и не рассказал толком: кто такой этот Джон Таккер, и откуда вы с ним знакомы?
Люпин отхлебнул из своей бутылки сливочного пива, и начал рассказывать.
- Знакомы мы с ним очень давно. Он закончил Хогвартс годом позже, чем мы с Джеймсом и Сириусом. Так же, как и мы, он был распределен в Гриффиндор. Не могу сказать, что мы с ним очень тесно общались. Мне вполне хватало общества Сириуса, Джеймса и Питера. Но Таккер был личностью далеко не последней в Гриффиндоре - как, впрочем, и мы - и никак не пересекаться друг с другом мы просто бы не смогли. Джон попал в Хогвартс из маггловской семьи, и, как мне кажется, все время стремился доказать, что он ничем не хуже учеников из чистокровных волшебных семей. В чем-то он, наверное, походил на Гермиону - лучший ученик на своей параллели, прекрасный игрок в квиддич, душа любой компании: никто не сомневался, что после школы его ждет блистательная карьера в Министерстве. И как же он всех удивил, когда после седьмого класса женился на какой-то маггле и стал писать разные статейки, причем не только в наши газеты, но и в маггловские. Долгое время о нем почти ничего не было слышно, но, около пяти лет назад про него вдруг заговорили, как про самого талантливого журналиста магического мира. Он стал вхож в самые высшие круги общества, его репортажи пользовались огромной популярностью, и главное: ему стали многое прощать. Он получил возможность писать все и про всех. Надо сказать, что этим правом он никогда сильно не злоупотреблял, не позволяя себе очернять кого-то без видимой на то причины. Единственным его пунктиком были отношения с миром магглов. Как выходец из не магической семьи, он постоянно выступал за расширение связей мира волшебников и магглов. Иногда в своих статьях он доходил до того, что предлагал волшебникам открыться магглам, и помогать им с помощью магии. Он заявлял, что и волшебникам можно многому научиться у магглов, и сам не уставал это демонстрировать.
Гарри вспомнил, насколько по-маггловски выглядел Таккер во время их первой встречи, и понял, что Ремус имеет в виду. Он, тем временем, продолжал:
- Никто не воспринимал эти разговоры всерьез. Все считали это просто милым чудачеством Таккера. Но год назад, когда Фудж начал закручивать гайки и брать все под свой контроль, такой человек, как Джон Таккер оказался крайне опасен для Министерства. Никто не мог знать, о чем он будет писать в своей следующей статье. Эта непредсказуемость и пугала Фуджа, а контролировать себя Таккер никогда бы не позволил. Его перестали печатать и приглашать в высшее
общество. Тогда Таккер уехал из Англии, собираясь попытать счастья за океаном.
Именно поэтому я и был так удивлен, увидев его тогда в Министерстве.

***
Этот разговор происходил за одним из столиков в «Дырявом котле», куда Гарри с Ремусом пришли на встречу, назначенную им Джоном Таккером. В начале Люпин не сильно одобрил идею Гарри дать интервью Таккеру и рассказать ему всю историю Сириуса, говоря, что Гарри сейчас не стоит привлекать к себе лишнее внимание. Но когда Гарри проявил упорство в этом вопросе, и даже напомнил Ремусу о том,
что последняя воля Сириуса касается их обоих в равной степени, тот вынужден, был уступить. В конечном счете, Ремус даже сказал, что Таккер подходит для такого дела лучше, чем кто бы то ни было.
- У Джона есть связи в самых разных кругах, и такой человек, действительно может нам пригодиться.
Гарри вспомнил, как, год назад, похожую характеристику Сириус давал Мундунгусу, и невольно стал сравнивать Таккера с неопрятным,
немного хамоватым Мундунгусом. На первый взгляд, более непохожих людей и найти было нельзя, но что-то неуловимо общее между ними все-таки было.
На посланное ему письмо, Таккер сразу же прислал ответ с согласием встретиться с ними, и предложил провести эту встречу в «Дырявом котле», куда и он, и Гарри с Люпиным смогут с легкостью добраться. Они пришли раньше назначенного времени на полчаса, и теперь потягивали сливочное пиво, высматривая среди посетителей бара человека в маггловской одежде.
- И все-таки, - заговорил Люпин, - я до сих пор сомневаюсь, не делаем ли мы с тобой ошибку, решив довериться Таккеру.
Объяснить причины своих сомнений Ремус уже не успел, потому что как раз в это время в бар вошел объект их обсуждения, и направился к их столику.
- Здравствуй Ремус. Мое почтение, мистер Поттер, - заговорил Таккер. Он, как и в прошлый раз, был одет в маггловскую одежду. На нем был дорогой джинсовый костюм, немного вьющиеся светло-русые волосы были подстрижены по последней маггловской моде, серые глаза слегка насмешливо смотрели на них. Гарри с Люпиным также поприветствовали его.
- Итак, - сразу взял деловой тон Таккер,- мне ужасно интересно, зачем я вам понадобился.
- Мы хотим, чтобы ты взял у нас интервью, - ответил Люпин.
- И на какую же тему будет это интервью?
- Сириус Блек.
- Мы хотим, - вступил в разговор Гарри, - чтобы Вы написали всю правду о Сириусе, чтобы больше никто не мог называть его преступником.
- А разве он не преступник? - с притворным, как показалось Гарри, удивлением спросил Таккер.
- Нет. Сириус был обвинен в преступлении, которого он не совершал, а настоящий преступник до сих пор разгуливает на свободе, и зовут его Питер Петтигрю.
Брови Таккера удивленно сдвинулись.
- Малыш Питер? Тот самый Питер, который все время ходил хвостом за Поттером и Блеком, и в убийстве которого Блек, впоследствии, и был обвинен?
- Да, Джон, - подтвердил Люпин, - это именно он, но лучше, если ты выслушаешь эту историю с самого начала.

***
Более часа Ремус, а за ним и Гарри пересказывали Таккеру всю историю Сириуса, начиная с решения родителей Гарри взять в хранители, не Сириуса, а Петтигрю и никому об этом не сообщать, и заканчивая недавними событиями в Отделе Тайн.
Таккер, выслушав их, долго молчал, потягивая что-то из своего стакана.
Наконец, словно подбирая каждое слово, он заговорил:
- Допустим, что я поверил в вашу историю. Я действительно готов поверить в нее, потому что я хорошо знаю тебя, Ремус, и прекрасно помню Сириуса. И то, что я о нем помню, более согласуется с историей рассказанной вами, чем с официальной версией. Но вы должны понимать, что общественность, которой пятнадцать лет внушали, что Блек преступник, не поверит обратному, если ей не предоставить
соответствующих доказательств. А пока таких доказательств у нас нет.
- Значит, вы не будете писать про то, о чем мы вам рассказали? - дрожащим от гнева голосом спросил Гарри.
- Я, мистер Поттер, не говорил, что не буду писать, я говорил, что прежде, чем публиковать такую информацию в печати, нужно найти веские доказательства, подтверждающие ее. Иначе эта информация будет считаться не проверенной, следовательно не достоверной.
- Но где, и какие доказательства мы можем для вас найти?
- Насчет где - это, пожалуй, действительно еще надо установить, а на счет какие - это же совершенно ясно. Только Петтигрю, живой или мертвый - в нашем случае, конечно, предпочтительнее, чтобы он был живым - сможет подтвердить невиновность Сириуса Блека. Пока, я действительно не буду публиковать полученную от вас информацию, но как только найду Петтигрю, сразу же дам ей ход. Черт возьми! Это воистину будет сенсация!
- Но мы же объяснили вам, что Петтигрю сейчас скрывается, и, скорее всего, он находится рядом с Вольдемортом, - не успокаивался Гарри. - Как же вы будете его искать?
- Это уже, мистер Поттер, исключительно моя забота. Но поверьте мне: если человек ходит по земле, он обязательно будет оставлять следы, и по этим следам его, рано или поздно, можно найти. Но я думаю, что вы двое тоже хотели бы поучаствовать в этой операции.
Люпин и Гарри одновременно кивнули головами.
- Что ж, обещаю вам, что как только мне станет что-то известно, я вас
обязательно извещу.

***
На обратном пути Гарри с Ремусом старались избегать темы Сириуса и того предложения, с которым выступил Таккер. Они зашли в «Гринготтс», где Гарри пополнил свой запас наличных денег. Затем Гарри купил все необходимое ему для школы. И лишь когда они вернулись домой, Гарри решился спросить Ремуса о том, что волновало его все это время.
- Скажи, Ремус, ты действительно веришь, что этот Таккер сможет вывести нас на Петтигрю?
- Ты говоришь так, будто думаешь, что сам будешь участвовать в охоте на него.
У Гарри даже побелели губы от разочарования. А он уж думал, что Ремус и остальные, наконец, начали относиться к нему как к взрослому. А его продолжают считать ребенком, и берегут от любых опасностей.
- Я буду участвовать в этом, - упрямо сказал он. - Просто, если вы не захотите взять меня в дело, я займусь поисками Петтигрю самостоятельно, и выполню последнюю волю Сириуса.
Гарри увидел, как сразу погрустнел Люпин, и какая усталость появилась у него в глазах, и ему на какой-то момент стало стыдно за то, что он так некрасиво шантажирует желающего ему только добра Ремуса. Но он быстро подави этот стыд, решив, что прощения у Люпина он попросит потом, а последняя воля Сириуса сейчас важнее.
- Знаешь, Гарри, - наконец заговорил Ремус. - Долгое время я мечтал изменить этот мир, сделать его лучше. И я искренне верил, что это сейчас для меня самое главное. Но пока я мечтал о переустройстве мира и о своем в нем участии, стали погибать дорогие мне люди. Вышло так, что именно их-то я уберечь и не смог. Поверь мне, Гарри: неизвестно, сможешь ли ты изменить этот мир, но ты не можешь забывать о тех, кто
тебя любит, и кого любишь ты, потому что это все, что у тебя есть. Ты примешь участие в этом деле, и впредь я обещаю относиться к тебе только как к взрослому. Но запомни, пожалуйста, мои слова. Может быть ты, в отличие от меня, сумеешь понять это, когда еще не будет слишком поздно.

***
Прошла еще неделя, и Гарри стал замечать, что Ремус становится все более молчаливым.
Он больше не исчезал по утрам на несколько часов, да и подметать двор выходил, делая над собой явные усилия. Вид его становился все более болезненным. Их занятия еще продолжались, но во время практики, Ремус стал быстро уставать, а объясняя какую-нибудь теорию, надолго мог замолчать, отрешенно уставясь в неведомую Гарри точку. Наконец однажды утром он сказал Гарри.
- Ну вот, сегодня ты, наконец, уедешь в Нору, и сможешь увидаться со своими друзьями. Завтра наступит полнолуние, и я уеду отсюда туда, где не смогу причинить вреда никому.
Гарри совсем забыл, что в полнолуние он должен будет уехать в Нору. Он сам не понимал до этого момента, как сильно он привязался к
спокойному, доброму Ремусу. Ему, вдруг ужасно не захотелось оставлять Ремуса одного.
- А могу ли я остаться с тобой? - начал было он, но Ремус непреклонно покачал головой.
- Я уже сказал тебе, что меня здесь не будет, пока я снова не приму
человеческий вид. Единственные люди, которым было безопасно находиться рядом со мной во время полнолуния, были Джеймс и Сириус. Но они были зверомагами. Ты же таковым не являешься.
И, несколько смягчившись, добавил:
- Не беспокойся за меня, Гарри. Я надеюсь, что мы с тобой увидимся раньше, чем ты думаешь. Таккер написал мне, что в его расследовании появились первые результаты. Если мы начнем предпринимать какие-нибудь решительные действия, я обязательно тебе сообщу.

***
После обеда они отправились в «Дырявый котел», откуда Гарри и должен был переправиться в Нору. Стоя у камина, Гарри в последний раз посмотрел на оборотня. Он имел даже более усталый вид, чем обычно.
- Я буду скучать по нашим урокам, Ремус.
Люпин очень устало, но все же от души улыбнулся.
- Я тоже буду скучать, Гарри.
Через минуту Гарри уже стоял на кухне у миссис Уизли.
Если б я был тем степным волком, я бы взвыл.

wolk stepnoy
Новичок
Сообщения: 53
Зарегистрирован: 11 авг 2004 23:31

Сообщение wolk stepnoy » 12 авг 2004 00:42

Глава 5. Сюрпризы от Уизли.



Нора встретила Гарри обычной для нее суетой. После тихой, размеренной жизни со
спокойным Ремусом, Гарри казалось, будто он попал в самый центр кипящего событиями вулкана.
Если в доме у Люпина все происходило по определенной схеме, и ни каких
неожиданностей почти никогда не предвиделось, то у Уизли сложно было сказать,
что произойдет в следующую минуту. В дом постоянно приходили разные люди. Это,
как правило, были члены Ордена или сослуживцы мистера Уизли. Частым гостем в
Норе была Тонкс, несколько раз заходил Аластор Хмури. Они подолгу сидели на
кухне у миссис Уизли, и обсуждали последние события, происходившие в волшебном
мире и в частности в Министерстве Магии.
- Мне постепенно начинает казаться, - говорил мистер Уизли, сидя как-то за
завтраком, - что лучше бы информацию о возвращении Сами-Знаете-Кого скрывали
от общественности хотя бы еще какое-то время. В любом случае, лучше от того,
что всех захлестнула паника, не стало никому. Кажется, в Министерстве нет ни
одного человека, который бы знал, что ему делать. Все только трясутся от
страха и дружно ищут виноватых. Авроров обвиняют в том, что они проглядели
такое событие, как возвращение Темного Лорда, авроры, в свою очередь, обвиняют
отдел магических финансов в том, что они не получали достаточной поддержки для
проведения своих операций, финансисты обвиняют гоблинов в том, что они ведут
слишком независимую от Министерства политику, и оно не в состоянии
контролировать все процессы, происходящие в Гринготтс, и все поголовно обвиняют
Фуджа в том, что он просмотрел, что он допустил, что вовремя не прислушался, и, что
сейчас не предпринимает никаких мер.
- А что же сам Фудж? - заинтересованно спросил Гарри, - Ведь теперь он знает о
возвращении Вольдеморта. Почему он ничего не предпринимает?
- Фудж находится в полной растерянности. События начала июля выбили у него
почву из-под ног. Теперь он боится, что потеряет свое место, и всеми силами
ищет союзников. Но почти никто не хочет его поддерживать. Все чувствуют, что
сложившимся положением можно воспользоваться, и урвать что-нибудь для себя, и
не перестают критиковать политику Министерства.
- А что с теми Пожирателями Смерти, которых поймали в отделе тайн? - спросил
сидевший напротив отца Билл.
- Они-то как раз и стали главным камнем преткновения. Обычно в таких случаях,
Визенгамот собирают в кратчайшие сроки, но вот уже прошло почти два месяца, а
судить их и не думают. На Фуджа давят со всех сторон. Одни, те, кто хочет
выдвинуться в условиях этой неразберихи, требуют скорейшей расправы, но Фудж
все еще очень сильно зависит от древних магических родов, которые не перестают
кричать, что Малфоя и компанию арестовали, не имея веских доказательств их
виновности. Якобы никто не видел их вместе с Темным Лордом, а полагаться на
слова Дамблдора и Гарри до конца нельзя. В общем, Фудж боится судить Малфоя,
чтобы окончательно не потерять поддержку древних магических семей, и отпустить
его он тоже не может, так как опасается, что его противники в Министерстве
могут этим воспользоваться. Его и так уже некоторые осмеливаются обвинять в
прямом сговоре с Пожирателями Смерти. Вот он и тянет с судом столько, сколько
может.
- Но разве не лучше было бы сменить такого министра? - спросил Гарри. - Неужели в
Министерстве нет человека, который мог бы его заменить, и который бы более
разумно оценивал ситуацию?
Мистер Уизли долго молчал, прежде чем ответить.
- Людей, желающих занять место Фуджа сейчас в Министерстве более чем
достаточно. Есть среди них и люди весьма достойные. Но сменять сейчас министра
магии значило бы только еще более усилить тот кавардак, который творится
сейчас в Министерстве. Фудж, при всех его недостатках, одним своим
присутствием хоть как-то сдерживает ту волну паники, которая готова
захлестнуть весь наш мир. Его фигура для многих связывается с мирным и
благополучным временем. И, пока он стоит во главе Министерства, люди будут
чувствовать, что это время еще не закончилось, и не будут сильно паниковать. А
всеобщая паника - это последнее, что нам сейчас нужно.
Гарри не мог сказать, что он во всем согласен с мистером Уизли, и что он до
конца понимает то, что тот имел в виду. Для Гарри вообще стали
неожиданностью его слова. От мистера Уизли, всегда очень неодобрительно
отзывавшегося о Фудже, никак нельзя было ожидать таких слов.

***
Но мистер Уизли оказался далеко не единственным человеком в Норе, который за
это время привел Гарри в недоумение. Как-то они вместе с Роном сидели в его
комнате и обсуждали результаты за СОВ. Рон тоже получил семь СОВ, и, как и
Гарри, думал о карьере аврора. Но здесь он столкнулся с решительным
противостоянием со стороны миссис Уизли.
- Она даже не похвалила меня, - возмущался Рон, - когда я сказал ей, что получил
семь СОВ, и теперь собираюсь готовиться учиться на аврора. Она сразу же
ударилась в слезы, и заявила, что запрещает мне даже думать о том, чтобы стать
аврором.
- Но ведь она просто боится за тебя, - попробовал утихомирить его Гарри. Он все еще
очень хорошо помнил, какие формы принимал боггарт миссис Уизли год назад, чтобы понять, почему она так противится карьерным планам своего сына.
Но Рон не унимался.
- Она все еще считает меня маленьким. Они все еще думают, что я не достаточно
серьезно отношусь к тому, что происходит. А я твердо решил, что все равно буду
аврором. Я все это лето учил защиту от Темных сил, и могу показать даже тебе
немало интересных вещей. Хочешь, я покажу тебе, какие заклинания я тут
откопал?
Рон стал рыться у себя на столе, перебирая лежащие на нем книги и
тетради, а Гарри находился в полном изумлении от поведения своего друга.
«Рон что-то читает летом? Это, определенно, что-то новенькое.»
Какая-то тетрадь упала со стола под ноги Гарри. Он поднял ее и машинально открыл. Увиденное заставило его некоторое время просидеть с открытым ртом, всерьез
задумываясь о том, действительно ли Рон сейчас сидит перед ним. Рон увидел,
что Гарри читает, и быстро выхватил тетрадь у него из рук.
- Разве я разрешал тебе это читать? - возмущенно спросил он. Гарри все еще не
мог выйти из ступора, в котором он находился с момента, когда увидел, что
написано в тетради Рона.
- Ты пишешь стихи, Рон? Не знал, что ты занимаешься такими вещами.
- Ты еще многого обо мне не знаешь, - пробормотал, покрасневший как помидор
Рон. Только, пожалуйста, никому не говори о том, что ты видел, особенно Фреду
и Джорджу. Они достанут меня своими издевками. Гарри пообещал Рону, что эта
тайна умрет вместе с ним, но сам все еще не мог прийти в себя от увиденного.
По-видимому, Уизли, этим летом задались целью как можно сильнее удивить его.
Впрочем, Гарри не без основания подозревал, что внезапно проснувшиеся у
Рона любовь к поэзии и стремление к учебе, имеют один источник.

***
Он снова был в Отделе тайн, в комнате с вращающимися стенами. Только стены в
этот раз не вращались, да и ни одна дверь не хотела открываться. Гарри метался
от одной двери к другой, и безуспешно пытался открыть хотя бы одну из них.
Ему обязательно надо было куда-то попасть. Там был кто-то, кто ждет от него
помощи. Может быть, это Сириус? Гарри точно не знал. Он знал только, что ему
просто необходимо открыть одну из дверей. Но ни одна из них не хотела
поддаваться, и Гарри продолжал беспорядочно метаться по этой круглой комнате.
Наконец, он устал и опустился на пол. Просто так ни одной двери ему не
открыть. Он это хорошо понимал. Но что он должен сделать для того, чтобы выйти
из этой страшной комнаты?
- Один ты никогда не сможешь пройти дальше, - раздался насмешливый холодный
голос. Мы сможем попасть туда только вдвоем, я и ты, - сказал лорд Вольдеморт.
- Попасть куда? - спросил Гарри.
- Туда, откуда вернется только один из нас. Ведь ты же знаешь, что мы не можем
с тобой жить на одной земле. Остаться должен один из нас, и почему-то мне
кажется, что это будешь не ты, Гарри Поттер. Гарри понял, что он должен делать.
Пророчество сбывается, и сейчас он должен убить Темного Лорда, либо сам
умереть от его руки.
- Я готов, - сказал он Вольдеморту, и поднялся. Они вместе подошли к одной из
дверей, и она послушно распахнулась перед ними. Они оказались в комнате с полуразвалившейся каменной аркой, завешенной черным занавесом.
- Именно здесь я и убью тебя, Гарри Поттер, - сказал Вольдеморт. - Поклонись своей
смерти! Не хочешь? Что ж, я не в претензии. Мне, по большому счету, все равно,
умрешь ли ты с гордо поднятой головой или прося меня о пощаде. В итоге,
результат все равно будет один. Он направил свою палочку на Гарри, и
произнес, - Авада Кедавра. Но зеленой вспышки не получилось. Вместо нее из
палочки появилось дымное облако, принявшее очертания женщины с темно-рыжими
волосами и зелеными, как у самого Гарри, глазами.
- Уходи, время еще не наступило, - обратилась к Вольдеморту Лили Поттер.
- Нет, - взревел Вольдеморт, - сейчас ты не сможешь мне помешать. – Авада Кедавра!
Из палочки появился отец Гарри.
- Уходи, время для этого еще не настало.
- Авада Кедавра!
Из-за каменной арки вышел Сириус.
- Гарри, ты должен уходить. Твое время еще не пришло. Все они окружали
Вольдеморта и не давали ему приблизиться к Гарри.
- Значит, ты решил, что можешь обмануть меня, - разъяренно воскликнул
Вольдеморт. - Ты решил прятаться за чужими жизнями! Что ж, я буду забирать эти
жизни, и рано или поздно доберусь до тебя.
С этими словами он взмахнул палочкой, и закрутился в стремительном вихре. Гарри увидел, что вместе с ним закрутились отец, мать и Сириус. Они уносились вместе с Вольдемортом в беспросветную черноту. Лили Поттер тянула к нему руки, взывая о помощи. Но Гарри словно окаменел. Он не мог двинуть ни рукой, ни ногой, и лишь с
отчаянием слушал, как она зовет его по имени: «Гарри! Гарри! Гарри!».

***
- Гарри, Гарри, да проснись же ты!
Гарри открыл глаза и бессмысленным взглядом обвел окружающее его пространство. Он лежал на траве под яблонями. Солнце уже садилось, по темно-синему небу бежала одинокая тучка. Рядом с ним сидела Джинни Уизли и трясла его за плечо.
- Что случилось, Гарри? Ты так громко стонал во сне. Тебе приснилось что-то
страшное?
Гарри постепенно начал понимать, где и почему он здесь находится. После
обеда Рон предложил сыграть в квиддич, и они вместе с Джинни, Фредом,
Джорджем, Биллом и Чарли отправились на лужайку за домом. Они долго носились на
метлах друг за другом. Фред и Джордж заколдовали яблоки, и использовали их
вместо бладжеров. Как сказал Фред, для Гарри это последняя возможность
сыграть с такими мастерами как они. А Джордж добавил, что они всерьез
подумывают, не вернуться ли им в Хогвартс, так как без них гриффиндорская
команда просто не выживет. Шутки шутками, а Гарри всерьез задумался о том, что
уровень теперешней гриффиндорской команды по квиддичу во многом оставляет
желать лучшего. Потом Чарли и Билл, сославшись на дела, удалились, а остальные
дети семейства Уизли устроили гонки на метлах. Гарри, зная, что со своим
Всполохом, он не оставит остальным ни каких шансов, решил не участвовать в
этом развлечении, и опустился на траву, возле корней высокой яблони. Там он,
видимо, и заснул. Джинни, тем временем продолжала тормошить Гарри.
- Скажи мне, Гарри, тебе приснился Сам-Знаешь-Кто? Он опять напал на кого-то?
- Да нет, Джинни. Это был просто кошмар, ничего похожего на то, что со мной
происходило в прошлом году. А где все остальные?
- Пошли домой. Когда ты заснул, Рон хотел тебя разбудить. Но я сказала, чтобы
он оставил тебя в покое. Потом они ушли, а я задержалась, чтобы
разбудить тебя. Но ты так крепко спал, что я решила не тревожить тебя еще
какое-то время. А потом ты начал метаться и стонать, и я долго не могла тебя
разбудить. Скажи, тебе приснилось что-то действительно страшное?
- Да, это было не очень приятно. Я действительно видел Вольдеморта, но это был
не реальный Вольдеморт, а скорее созданный моим воображением из прошлых
воспоминаний.
Джинни с участием посмотрела на Гарри.
- Он часто снится тебе?
- Да, часто. Иногда я вижу, как он появляется на том кладбище, и убивает
Седрика. А иногда, как сегодня, я вижу скорее то, чего я опасаюсь.
Джинни сорвала травинку, и стала ее жевать.
- Знаешь, тогда, после моего первого курса, я тоже часто видела его во сне. Он
приходил и говорил, что мне никогда не удастся от него скрыться, что я всегда
буду в его власти. Я пыталась убежать от него, но он всегда догонял. Я
кричала и просыпалась. А потом приходила мама и я успокаивалась. Потом эти
сны стали сниться мне все реже и реже. Но и сейчас я иногда их вижу.
Гарри подумал, что, возможно, эта девочка сможет понять его лучше, чем кто-либо другой. Ведь она, как и он сам, когда-то была связана с Вольдемортом. Ей, как и ему снились кошмарные сны. Она, так же как и он, ненавидела и боялась Темного Лорда. И Гарри сделал то, что еще неделю назад он считал для себя невозможным. Он
рассказал ей все то, о чем он и сам еще не решался думать. Он рассказал ей об
их разговоре с Дамблдором после ночи в Отделе тайн, и о содержании
пророчества, за которым целый год охотился Вольдеморт. Он рассказал ей, что
именно ему предстоит убить Темного Лорда или быть убитым самому. Джинни
слушала его не перебивая. Когда же он закончил, она посмотрела ему в глаза, и
просто взяла за руку, как тогда в доме у Люпина. И Гарри почему-то опять
страшно не хотелось, чтобы она отнимала свою руку. Она говорила спокойно и
просто, и ее слова казались Гарри настолько естественными, что он не понимал,
как он сам до такого не додумался.
- Скажи, Гарри, а в этом пророчестве говорится, что конкретно ты должен
сделать?
- Нет.
- Может там говорится, когда это должно произойти?
- Нет, ни о чем таком там не говорится.
- Тогда тебе совершенно бессмысленно мучить себя этим. Если это истинное
пророчество, оно непременно сбудется, независимо от того, что ты делаешь, и о
чем думаешь. А пока тебе нужно просто жить, и, по возможности радоваться этой
жизни. Ты не один. Вокруг тебя есть друзья, которые всегда будут рады помочь
тебе. Не уединяйся, и не лишай их этой возможности.
«А ведь она понимает все не хуже Гермионы, - подумал Гарри. - Только Гермиона
всегда сама предлагает свои советы и помощь, а Джинни ждет, когда к ней
обратятся. Но не потому, что она не стремится к этому, а просто потому, что не
хочет никому навязываться. И почему я раньше обращал на нее так мало
внимания?».
- Пойдем в дом, Гарри, - сказала Джинни, поднимаясь на ноги. - Мама скоро позовет
всех ужинать.

***
До конца каникул оставалось три дня, когда в Норе внезапно появился Ремус. Он
вышел из камина, когда Гарри и все семейство Уизли как раз садились ужинать. С
радостью приняв предложение миссис Уизли разделить с ними трапезу, он долго
говорил с мистером Уизли о проблемах в Министерстве, потом долго рассуждал с
Фредом и Джорджем о возможности применения некоторых их изобретений в работе
авроров, и лишь под конец ужина он, наконец, изложил настоящую цель своего
визита.
- Знаешь, Молли, а я ведь хотел на пару дней взять с собой Гарри. Хочу провести
с ним одно практическое занятие, для которого сейчас как раз благоприятные
условия.
- Но Дамблдор ни о чем таком не говорил, - настороженно сказала миссис Уизли. И
потом, Гарри скоро надо будет ехать в школу.
- Дамблдор разрешил мне учить Гарри всему, чему я посчитаю нужным, а сейчас я
считаю необходимым провести с ним один урок. А к тому времени, когда нужно
будет ехать в школу, Гарри скорее всего, уже освободится.
Миссис Уизли, с явной неохотой признала, что Ремусу можно доверять, и что Гарри может отправиться с ним.
- И что это будет за урок? - спросил заинтригованный Гарри, когда они с Ремусом
отошли на порядочное расстояние от дома Уизли.
- Вчера вечером Джон прислал мне письмо, - ответил Люпин. - Он нашел его, и
теперь мы можем преступать к решительным действиям.
«Значит, Ремус сдержал свое обещание, - подумал Гарри».
Таккер каким-то образом напал на след Червехвоста, и теперь его, Гарри, забирают, чтобы он принял непосредственное участие в охоте на предателя.

Глава 6. Охота на крыс.



В одной из комнат бара "Дырявый котел", находившегося Диагон-аллее собралась очень странная компания. Хозяин бара, старик Том никогда не видел, чтобы в одном
месте собиралось такое количество настолько не похожих друг на друга людей.
Да что там говорить! Только ли людей? Сначала к его стойке приблизился высокий
блондин с серыми глазами, в котором Том без труда узнал ставшего в последнее
время очень популярным журналиста Джона Таккера. Возле его ног вертелся
невзрачный домовой эльф, главной примечательной чертой которого была его
одежда. Это была не наволочка или полотенце, как у большинства домовиков, а
вполне подогнанный по фигуре эльфа костюм, похожий на те, которые носили
дворецкие в богатых домах викторианской эпохи. Таккер попросил ключ от одной
из комнат и велел Тому провожать к нему всех, кто будет его спрашивать. Через
полчаса в бар зашел гоблин с абсолютно разбойничьей внешностью, и попросил
сообщить ему, какую комнату снимает Джон Таккер. Том тогда несильно удивился,
справедливо решив, что Таккер, по роду его занятий, может общаться с самыми
неожиданными существами. Но когда через час в бар вошли худой, черноволосый, болезненного вида юноша в очках, в котором Том сразу узнал Гарри Поттера и почти полностью поседевший мужчина, он решил, что количество собравшихся в одном месте известных и неожиданных личностей уже ни как нельзя объяснить случайным совпадением. Гарри и сопровождавший его человек, разумеется, тоже попросили проводить их в комнату Таккера.

***
Когда Том принес столь его заинтриговавшей компании заказанный на всех ужин, он не смог сдержать свое старческое любопытство, и какое-то время простоял у двери,
прислушиваясь к ведущейся в комнате беседе. Говорил низкий хриплый голос, явно
принадлежащий гоблину.
- Человека, очень похожего на интересующего вас, мы выследили несколько дней
назад. Он живет в одной из гостиниц на Дрянналлее. Есть там такая забегаловка
"Рука славы", в которой не сильно интересуются именами постояльцев, да и лица
их увидеть тоже не стремятся.
- Не стремятся увидеть лица? Значит, он в маске, - раздался голос, судя по всему,
Гарри Поттера.
- Хорошо соображаете, молодой человек, - ответил гоблин. - Он действительно почти никогда не снимает маску и перчатки. Да и из номера своего он почти никогда не выходит. Все его связи с внешним миром осуществляются через камин.
- Это точно Червехвост, - снова раздался голос Поттера. - И перчатки он носит, чтобы скрыть свою железную руку.
- Постой, Гарри, - заговорил еще один человек, видимо, спутник Поттера. - Даже если это действительно он, то как мы сможем до него добраться, если он
почти никогда не выходит из своего номера.
- Как раз с этим проблем у нас не будет, - заговорил Таккер. - Завтра Арман встречается с ним.
- Но как вам это удалось? - почти одновременно прозвучали удивленные голоса
Поттера и его спутника.
- Это была весьма рискованная операция, - самодовольно заговорил гоблин. - Несколько дней я регулярно до чертиков напивался в различных забегаловках на
Дрянналлее. Но хоть я и оказывался к концу каждого вечера в изрядном
подпитии, я не забывал слушать разговоры, и однажды мне удалось услышать
именно то, что я хотел. Какой-то волшебник капал на мозги двум моим
соплеменникам. Говорил о том, что мы, гоблины, не имеем тех прав, на которые в
действительности можем претендовать, и, что, мол, есть люди, которые эти права
нам дать готовы. Я потихоньку подсел к их столу, и вроде тоже стал слушать,
что он там говорит. А потом и говорю ему, что очень бы хотел с такими людьми
познакомиться, и заключить, в случае чего, взаимовыгодное соглашение. Тогда он
мне и говорит, что сам он такие вопросы решать не может. Но, что живет, мол, в
"Руке славы" нужный мне человек, которому он может замолвить за меня слово. И
сегодня я получил письмо, что человек, с которым я хотел бы увидеться, ждет
меня завтра, в семь вечера.
- Очень хорошо, - сказал спутник Поттера. - Но как-то все это очень легко. Не может ли это быть ловушкой Вольдеморта?
При звуках имени Темного Лорда, Том так сильно вздрогнул, что стоящие у него
на подносе тарелки громко звякнули, и голоса за дверью сразу же стихли. Тому
ничего не оставалось, как постучать и войти в комнату.

***
Когда Том, оставив свой поднос, спускался вниз по лестнице, у самого выхода в
бар ему преградил дорогу волшебник, одетый в черный плащ с капюшоном, из-за
которого не было возможности разглядеть его лицо.
- Скажите, ведь это вы хозяин этого заведения?
Том самодовольно улыбнулся. «Дырявый котел» был известен очень многим в магической Англии и даже за ее пределами. А, стало быть, известен был и он, Том, бессменный владелец этого бара и гостиницы.
- Да, это именно я.
- Тогда вы, конечно, не откажите мне в возможности снять у вас комнату.
- Вы можете занять любой из наших свободных номеров.
- В таком случае, немедленно проводите меня в предназначенную мне комнату.
Том хотел сказать, что ему надо буквально на минуту заглянуть в бар, чтобы
посмотреть, все ли там в порядке, и попросить его немного подождать. Но
в голосе незнакомца четко слышалось, что этот человек привык повелевать, и не привык к тому, чтобы его приказы не исполнялись или обсуждались. Так что Том покорно поплелся впереди незнакомца, показывая ему дорогу. Зайдя в номер, незнакомец плотно прикрыл за собой дверь, и наложил на нее звуконепроницаемые чары.
- А теперь ты ответишь на несколько моих вопросов, старик. И от того, насколько охотно ты будешь отвечать, зависит для тебя очень многое.
Том понял, что он попал в ловушку, но сделать ничего не мог. Свою волшебную палочку он оставил за стойкой бара, а палочка незнакомца упиралась прямо ему в
грудь.
- Итак, - начал волшебник, - ведь ты сейчас относил ужин в ту комнату, куда
недавно поднялся Гарри Поттер?
Этот вопрос был скорее утверждением, поэтому Том, не видя смысла спорить, кивнул головой.
- Тогда ты мог услышать, о чем они там говорили.
Том собрал всю свою храбрость, и, как можно более честным голосом сказал:
- Я не имею привычки слушать разговоры моих клиентов.
Незнакомец взмахнул палочкой.
- Круцио!
Когда Том снова смог набрать воздуха в грудь, его мучитель лениво произнес:
- Это тебе урок, чтобы больше не пробовал меня обмануть. В следующий раз будет
гораздо хуже. Я видел, когда ты уходил, и за то время, что тебя не было, можно
было десять раз сходить туда и обратно. Так что же ты делал, как не стоял под
дверью и не подслушивал, любопытный старый дурак? Повторяю свой вопрос еще
раз: о чем говорили в том номере, куда ты пять минут назад отнес ужин?
Том не был трусом, но он был уже очень стар, и терпеть сильную боль долго не мог,
поэтому он начал говорить.
- Я не все понял. Они говорили что-то про того, чье имя нельзя называть, и еще
про одного человека. Они, кажется, называли его Хвост или как-то похоже. Они
хотели зачем-то его выследить, и гоблин сумел договориться о встрече с ним, завтра в семь вечера. И это все, что я понял.
Незнакомец снова поднял палочку, и указал ей на Тома.
- Прошу вас, не убивайте меня, - взмолился Том. - Я никому ничего не расскажу. У меня семья, дети, внуки.
- Убить тебя,- усмехнулся незнакомец. - Нет. Пока это не входит в мои планы. Твоя смерть или пропажа создала бы преждевременную панику. Но все же ты для меня опасен.
С этими словами он взмахнул палочкой.
- Обливэйт!
Взгляд Тома принял бессмысленное выражение. Старик стал усиленно тереть лоб, пытаясь что-то вспомнить.
- Империо, - вновь взмахнул палочкой незнакомец. - Ты устал старик. Сейчас ты спустишься в бар, и попросишь кого-нибудь тебя сменить. А сам пойдешь спать, и завтра обо всем забудешь. Впрочем, что это я? Ты и так уже все забыл.
Том развернулся, и вышел из комнаты.

***
Валдин Макнейр какое-то время смотрел вслед старику, а потом пробормотал себе
под нос:
- Значит, Поттер действительно решил выполнить последнюю волю этого ублюдка
Блэка. Господин, как всегда, оказался прав. Что ж, все складывается очень
удачно. Вот только не пойму, почему господин до сих пор сохраняет жизнь
этому червяку Петтигрю. От него же все-равно нет никакой пользы. Впрочем, воля
господина не обсуждается. Мне же главное сейчас верно провести эту игру.
Тогда, возможно, я смогу занять возле господина то место, которое раньше
занимал Малфой.
Если б я был тем степным волком, я бы взвыл.

wolk stepnoy
Новичок
Сообщения: 53
Зарегистрирован: 11 авг 2004 23:31

Сообщение wolk stepnoy » 12 авг 2004 00:45

Продолжение постараюсь вывесить до конца недели.
Если б я был тем степным волком, я бы взвыл.

Холоми
Ученик
Сообщения: 380
Зарегистрирован: 05 авг 2004 12:48
Откуда: New Zealand
Контактная информация:

Сообщение Холоми » 12 авг 2004 14:32

Давай я бетой буду,ОК? Я на старом форуме была,узнаешь?:)
Последний раз редактировалось Холоми 13 авг 2004 04:03, всего редактировалось 1 раз.
Goodshippers
WHY ARE YOU WORRYING ABOUT
YOU-KNOW-WHO?
YOU SHOULD BE WORRYING ABOUT
U-NO-POO--
THE CONSTIPATION SENSATION
THAT'S GRIPPING THE NATION!

Аватара пользователя
Fics' Eater
Новичок
Сообщения: 38
Зарегистрирован: 12 авг 2004 20:33
Откуда: Из свиты Темного Лорда.
Контактная информация:

Сообщение Fics' Eater » 12 авг 2004 20:45

Степной Волк, подожди немного с HP-Christmas, ок? :( У нас сейчас полный разброд. На сайте всего три официальных рецензента, но один пропал еще весной, другому давно все параллельно, а я зависла на корректуре перевода главы "Сияния", которую первый сбросил мне перед исчезновением, а вся команда переводчиков, пока меня тоже не было, за целое лето изгрызла себе пальцы в ожидании :cry: .

wolk stepnoy
Новичок
Сообщения: 53
Зарегистрирован: 11 авг 2004 23:31

Сообщение wolk stepnoy » 13 авг 2004 00:20

Холоми, как только я закончу с новой главой, а именно постараюсь убрать то, что меня самого не до конца устраивает, я ее тебе отправлю.
А пока, потихоньку, буду выкладывать старое.


Глава 7. Охота на крыс. (2)



- Очень хорошо, - сказал Ремус. - Но как-то все это легко. Не может ли это оказаться ловушкой Вольдеморта?
- Об этом мы никогда не узнаем, пока не проверим, - ответил Таккер.

***
Они сидели в одной из комнат "Дырявого котла", и вот уже больше часа обсуждали
все детали предстоящей операции. Гарри с неподдельным интересом наблюдал за
спутниками Таккера. Домовой эльф, которого звали Берти, почти ничем не
отличался от своих соплеменников, кроме того, что был одет в нормальную
одежду. Но на вопрос Гарри, значит ли это, что он свободен, как и его приятель
Добби, эльф только с ужасом закрыл лицо руками, и пробормотал, что он
порядочный домовой эльф, а одевается так потому, что это приказ его хозяина.
За все время их беседы домовик так и не вышел из самого дальнего угла.
Гораздо больший интерес у Гарри вызывал гоблин Арман, вальяжно развалившийся
в одном из кресел и потягивающий из объемной бутылки какую-то мутную
жидкость. Почему-то до этого дня Гарри казалось, что все гоблины похожи на
тех чистых и обходительных существ, которые работают в банке Гринготтс. Арман
с первых минут их знакомства навсегда разрушил у Гарри это представление. Он
был очень тощим, но это не слишком бросалось в глаза из-за его невысокого
роста. Спутанные грязные волосы доходили ему до самых плеч. Речь его была незатейливой и пестрела разнообразными словечками, услышав которые, тетя Петуния заткнула бы уши, миссис Уизли немедленно велела бы Арману убираться из ее
дома, а Рон раскрыл бы рот от восхищения. Когда Гарри спросил у него, почему
он так не похож на Гринготтских гоблинов, тот лишь смачно сплюнул прямо на пол.
- Это не гоблины! Это просто дерьмо и предатели, ушедшие прислуживать
волшебникам.
Позже Ремус объяснил ему, что далеко не все гоблины столь миролюбивы и
лояльны к волшебникам. Лишь несколько гоблинских родов сейчас сотрудничают с
Министерством Магии. Большинство же их, в лучшем случае, предпочитает никак
не связываться с людьми. А в худшем, как объяснил Ремус, мятежные отряды
гоблинов, пока не появился Вольдеморт, были одной из главных проблем для
Министерства.

***
План Таккера был прост. Завтра к семи вечера Арман, как и было ему назначено,
пойдет на встречу с Петтигрю. Они же в это время снимут в "Руке славы"
комнату по соседству, чтобы в случае чего прийти гоблину на выручку. Арман
должен был разговорить Петтигрю на интересующую их тему. А для пущей
надежности, тихонько добавит ему в выпивку несколько капель признавалиума,
добытого где-то Таккером. Гарри внес предложение использовать
подаренных ему Фредом и Джорджем жучков-подслушек. Предложение получило
всеобщую поддержку. Для этого Берти должен был переодеться в форму домовиков,
работающих в "Руке славы", и под видом уборки, проникнуть в номер к
Червехвосту, чтобы запустить туда жучков. Когда Петтигрю будет готов во всем
признаться, Люпин свяжется с аврорами, и Петтигрю окажется в руках властей. Во
всем этом была лишь одна проблема: Ремус был категорически против участия
Гарри во всей этой, как он выразился, авантюре.
- Ты даже не представляешь, какой опасности ты можешь там подвергнуться, -
кричал он на Гарри, больше в этот момент напоминая миссис Уизли.
- Отлично знаю, - не желал уступать Гарри. - И ты думаешь, что я смогу сидеть в
стороне, когда этой опасности будете подвергаться все вы? И потом, для чего
тогда были все наши с тобой уроки?
Но Ремус был непоколебим, требуя, чтобы Гарри оставался в "Дырявом котле". На помощь Гарри неожиданно пришел Таккер.
- Послушай, Ремус. Определенная степень опасности в нашем предприятии, конечно,
есть, но разве все это время мы не занимались тем, что сводили ее к
минимуму? К тому же, еще не известно, где мистер Поттер будет находиться в
большей безопасности: здесь, в одиночестве, или в "Руке славы", рядом с нами.
Люпин поглядел на упрямое выражение лица Гарри, безнадежно махнул рукой, и
выразил свое согласие.
- Ну что ж, - зевая во весь рот, проговорил Арман. - Если мы обо всем
договорились, может, отправимся спать. Лично я очень надеюсь, что завтра
получится хорошая драчка. Давно мечтал, как следует отлупить какого-нибудь
волшебника.
- Но, если вы так не любите волшебников, то почему тогда вы общаетесь с
мистером Таккером? - поинтересовался Гарри.
-Та-а-аккер - это совсем другое дело, - снова зевнул гоблин.
- Это почти свой парень. Он не гнушается общаться с такими как я, и, к тому же,
он всегда покупает отличную выпивку.


***
- Уже без пяти минут семь, - посмотрел на часы Таккер.
Они находились в номере, располагавшемся через три двери от номера
Червехвоста. Номера в этой гостинице поразили Гарри своими размерами. В
отличии от небольших, незатейливо убранных комнат в "Дырявом котле", они
скорее походили на огромные залы. Было непонятно, как в небольшом,
невзрачном на вид домишке, могут находиться такие обширные помещения.
Гарри подумал, что без магии здесь явно не обошлось, и что постояльцы "Руки
славы" определенно тяготеют к роскоши. Посреди комнаты стоял большой стол с
резными ножками. Вокруг него было расставлено несколько кресел, определенно
старинных, и очень тяжелых. На полу лежал ковер, на котором была изображена
сцена какой-то битвы. На стенах висели свечи в серебряных канделябрах. Возле
одной из стен стояла кровать с бархатным балдахином, а всю стену напротив
нее занимал громадный камин.
Гарри поправил свои наушники. Ему показалось, что он услышал какое-то
движение. Люпин и Таккер тоже насторожились. Было отчетливо слышно, как
кто-то вышагивает по комнате. Раздался стук в дверь, и очень знакомый Гарри
писклявый голос отозвался:
- Входите.
- Мне сказали, - послышался голос Армана, - что здесь я могу поговорить с
человеком, который может предложить мне интересную сделку.
- Проходите и садитесь, - ответил Петтигрю.
Теперь Гарри окончательно убедился в том, что это был именно он.
- Вы пришли по адресу. Итак, мне сказали, что вы представляете определенную
часть гоблинов, которые весьма недовольны существующими сейчас порядками и
готовы были бы послужить тому, кто предложил бы вам больше, чем вы имеете.
Было слышно как Арман прошел через комнату, и опустился в скрипнувшее кресло.
- Я говорю не только от своего имени,- начал он, - но и от имени тех гоблинов,
которых волшебники выкинули на задворки своего мира. Они, как и я, готовы
были бы послужить тому, кто сможет дать им то, чего они так не справедливо
лишены. Но мне, как и им, нужны гарантии. Как мы можем быть уверены в том,
что одни волшебники обойдутся с нами лучше, чем другие?
- И какие же гарантии нужны уважаемому гоблину, - противно захихикал Червехвост. - Может быть, с нашей стороны нужен какой-то жест доброй воли?
- Для начала хватит хорошего стакана Огневиски, - хмыкнул Арман. - Давайте вместе выпьем, и обсудим, что мы можем друг другу предложить. Или вы считаете меня существом, недостойным того, чтобы пить с вами?
- Что вы, что вы! Я с удовольствием выпью с вами. Скажу даже, что это для меня
большая честь.
Некоторое время были слышны лишь звон стаканов, и журчание
наливаемой в них жидкости. Потом Петтигрю заговорил.
- Итак, уважаемый гоблин, вы ведь догадываетесь, от чьего имени я делаю вам
предложение о сотрудничестве?
- Догадываюсь, но для полной уверенности уточню: это ведь Темный Лорд, не так
ли?
- Вы абсолютно правы, уважаемый гоблин. Именно этому великому человеку я служу,
и безмерно счастлив это делать. Темный Лорд щедро одаривает своих верных слуг,
и, если ваш народ послужит его великому делу переустройства этого мира, он не
забудет вашей преданности.
- Охотно верю, что это так, - ответил Арман. - Но почему я должен верить, что именно вы уполномочены говорить от его имени? Я даже не знаю, кто вы такой. Вот если бы со мной поговорил сам Темный Лорд…
- У нашего хозяина слишком много дел, чтобы встречаться с каждым гоблином, -
более жестко, чем следовало бы, ответил Червехвост.
- Так значит, я для вашего господина всего лишь каждый гоблин, - явно задираясь,
закричал Арман. - Все думают, что нас можно использовать, и при этом презирать
нас!
- Постойте, постойте! Я вовсе ни хотел вас обидеть, - сразу вернул себе елейный
тон Петтигрю.
- Я всего лишь хотел сказать, что наш господин очень занят, но подтвердить
верность моих слов может кто угодно из его слуг.
- Тогда я хотел бы встретиться с Сириусом Блэком.
- Простите, с кем?
- С Сириусом Блэком, - твердо заявил Арман. - Я слышал, что этот человек наиболее
близок к Темному Лорду, и, если я не могу встретиться с ним самим, то, по
крайней мере, хочу видеть его ближайшего заместителя.
- Ближайшего заместителя?
У Червехвоста даже голос перехватило от возмущения.
- Вы, уважаемый гоблин, как и многие другие, оказались обмануты нелепой
небылицей. Да Сириус Блек вообще никогда не состоял в наших рядах! Теперь,
когда этого урода не стало, я, наверное, могу рассказать вам всю правду, и
вы сами сможете понять, кто является ближайшим сподвижником нашего господина,
я бы даже сказал, его правой рукой.
Гарри с нарастающей яростью слушал давно уже не являющиеся для него
секретом откровения Петтигрю. Слушая, как тот с самодовольством вещает о том,
как он убил одиннадцать маглов, как подставил вместо себя ни в чем не
повинного Сириуса, и, как, наконец, он, и только он, помог своему господину
вернуть былое могущество, Гарри чувствовал, что сейчас он бы не стал мешать,
если бы кто-нибудь захотел прибить этого ничтожного мерзавца. Более того, он бы
сам с радостью прикончил его голыми руками, без всякой волшебной палочки.
Гарри видел, что и Ремус еле сдерживается. Его руки мертвой хваткой вцепились
в подлокотники кресла, а губы побелели.
- Что ж, - сквозь зубы процедил Ремус.
- Кажется, и доказательств и свидетелей у нас более, чем достаточно. Пора мне
аппарировать в Министерство. И через несколько минут эта мразь уже будет в
руках у авроров. Он поднялся со своего кресла, но сделать больше ничего не
успел. В номере Петтигрю что-то неуловимо изменилось. Червехвост внезапно
замолчал, а через несколько минут заговорил уже совсем другим, не елейно
подобострастным, а злобным голосом.
- Это зелье полностью парализует все ваши движения.
- Какого черта, - раздался взбешенный голос Армана.
- А вы, уважаемый гоблин, думали, что я тщательно не проверю, кто так
интересуется встречей со мной. Моя проверка показала, что вы никак не можете
выступать от имени каких-либо гоблинов, потому что были изгнаны из вашего
рода. Вывод из всего этого я могу сделать только один: вас кто-то подослал, и
кто это сделал, вы мне сейчас расскажите.

***
Таккер не стал дослушивать, чем окончится эта сцена. Он стремительно
поднялся, и выбежал из номера. Гарри и Ремус так же последовали за ним. Когда
они добежали до двери номера Петтигрю, никакие подслушивающие приспособления
им уже не были нужны. Из-за двери отчетливо доносился злобный голос Петтигрю.
- Так кто же все-таки вас прислал? Будете вы мне отвечать или нет? Что ж, тогда
мне придется заставить вас это сделать. Круц...
Червехвост не успел произнести до конца пыточное проклятие. Ремус ударом ноги
распахнул дверь, и вместе с остальными влетел в номер.
- Его прислал я, Питер, - проговорил он. - Вот мы и снова встретились. Экспеллиармус! Палочка Петтигрю оказалась в руках у Люпина.
- Что же ты не здороваешься с нами, Питер, - не предвещающим ничего хорошего
голосом заговорил Ремус. - Ведь мы с тобой старые знакомые, да и Гарри ты не мог забыть.
Положение Петтигрю было, мягко говоря, неважным. Из хозяина положения,
готового подвергнуть пытке безоружного гоблина, он превратился в столь же
безоружного пленника, не могущего рассчитывать на какое бы то ни было
снисхождение. От страха он мог лишь глупо хлопать маленькими, крысиными
глазками и бормотать.
- Ремус. Боже мой! Это ты! Я не хотел!
Палочки Гарри, Люпина и Таккера, направленные Петтигрю прямо в грудь, определенно не давали ему сосредоточиться.
- Итак, Питер, - продолжал Люпин. - Как видишь, ты находишься в нашей власти. Любая попытка как-либо убежать будет стоить тебе жизни, и никто на сей раз не пожалеет тебя.
Гарри энергично кивнул головой, в подтверждение слов Ремуса. Сейчас ему даже
хотелось, чтобы Петтигрю попробовал превратиться в крысу или выкинуть
что-нибудь еще. Ненависть к этому человеку, виновному в смерти его родителей,
во всех бедствиях Сириуса, причастного и к возвращению Вольдеморта, вспыхнула
у Гарри с невиданной силой. Ему в этот момент больше всего на свете
хотелось поднять палочку, и сказать слова, после которых Червехвост больше ни
когда не сможет что-либо делать. Но тот понимал всю незавидность своего
положения и не рисковал, чтобы еще больше не усугубить его.
- Мы сдадим тебя прямо в руки аврорам, - говорил меж тем Ремус.
- И лично я думаю, что тебе очень повезло. Азкабан без дементоров стал вполне
приличным местом. К тому же, там тебя ждет немаленькая компания твоих
приятелей. Ты, надеюсь, слышал, что в начале июля Азкабан пополнился
несколькими подонками вроде тебя? Так что я думаю, что тебе там будет не
скучно.
- Вы так думаете, господа? - раздался от дверей холодный голос.
Гарри резко оглянулся. У входа в номер стояли четыре фигуры в черных плащах с капюшонами, и направляли на них свои палочки.
- Мне бы не хотелось огорчать вас, господа, - снова заговорил волшебник, в
котором Гарри, приглядевшись, узнал Валдина Макнейра. - Но неужели вы думаете, что стены Азкабана способны удержать истинных слуг Темного Лорда.

***
Вот уже который раз за очень короткое время ситуация в корне изменилась. Еще
минуту назад они были хозяевами положения, а теперь явное численное
превосходство оказалось на стороне их противника. Макнейр взмахнул своей
палочкой, и красная молния полетела в направлении Гарри. Ремус оказался
быстрее. Он резко толкнул юношу на пол, а сам отскочил в сторону. Таккер в
это время выпустил по Пожирателям Смерти несколько сногсшибателей, от которых
им пришлось уклоняться. Воспользовавшись этим, Гарри откатился, и укрылся за
ближайшим креслом. Через несколько секунд комната превратилась в настоящее
поле битвы. Таккер и Ремус тоже укрылись за креслами, и периодически
обстреливали противника различными проклятиями, не давая ему подойти слишком
близко. Пожиратели Смерти, в свою очередь, пользуясь своим численным
превосходством, пытались обойти их с тыла. Ремус в один прыжок перебрался из
своего укрытия в укрытие Гарри, и зашептал ему на ухо:
- Гарри, ты должен бежать, через камин. Если ты сумеешь добраться до камина, мы
с Джоном сразу аппарируем отсюда. Мы постараемся прикрыть тебя.
Гарри оглядел разгромленную комнату. Посреди нее валялся перевернутый стол. С двух сторон на них надвигались Пожиратели Смерти. До камина, находящегося у дальней стены, Гарри добрался бы за полминуты, но даже этого времени хватило бы,
чтобы несколько раз попасть в него проклятьем. Но попытаться все же стоило.
Тут его взгляд упал на все еще распростертого в кресле Армана, бешено
вращающего глазами. Он указал на него Ремусу.
- Я заберу его с собой. Он не может ни аппарировать, ни постоять за себя.
Ремус лишь пожал плечами.
- Давай! - крикнул он и принялся осыпать Пожирателей молниями проклятий. Гарри
пружиной выскочил из своего укрытия, и кинулся к Арману. Арман был достаточно
легким, но чтобы дотащить его до камина, требовалось время. К нему кинулось
сразу двое противников, но дорогу им преградил Ремус. С двумя другими сражался
Таккер. Гарри с безвольно висящим на нем Арманом, преодолел уже больше
половины дороги до камина, как путь ему преградил Червехвост. Он, видимо,
рассчитывал, что Гарри, руки которого были заняты телом Армана, можно считать
безоружным. Но Гарри потребовалось меньше двух секунд, чтобы опустить тело
Армана на пол, распрямиться, и выхватить палочку. Все же уроки Ремуса
сослужили хорошую службу. Палочка Гарри была направлена на Петтигрю, и на
то, чтобы решить, каким проклятием его поразить, у Гарри не было времени.
Какая-то его часть кричала «Убей его! Его смертью ты только очистишь этот
мир». Но другая почему-то сопротивлялась этому.
- Ступефай, - крикнул Гарри и Червехвоста отбросило в сторону.
Гарри снова подхватил Армана. Они были уже у самого камина, но времени не оставалось. Таккер был сбит с ног каким-то заклятием. Люпин еще продолжал сражаться, но двое Пожирателей Смерти уже кинулись к Гарри. Он кинул в камин горсть кружаной муки, которую он теперь всегда носил с собой. За одно мгновение в его голове пронесся целый рой мыслей. В Нору он переправиться не мог, потому что за ним могла быть погоня. А он не хотел подвергать Уизли такой опасности. Поэтому
оставалось только одно. Он шагнул в огонь, втягивая за собой тело Армана, и
стал усиленно думать.
- Мне нужно обязательно убраться от сюда. Мне нужно попасть туда, где я найду
помощь.
Его потянуло куда-то и закружило. На этот раз скорость, с которой он
летел по каминам, была гораздо более дикой, чем обычно. У Гарри сильно
кружилась голова. Он был сосредоточен лишь на том, чтобы не выпустить тело
Армана. Наконец, их путешествие закончилось. Гарри тряхнуло, и с силой швырнуло
куда-то. Он ударился головой о что-то твердое, после чего потерял сознание.
Если б я был тем степным волком, я бы взвыл.

Холоми
Ученик
Сообщения: 380
Зарегистрирован: 05 авг 2004 12:48
Откуда: New Zealand
Контактная информация:

Сообщение Холоми » 14 авг 2004 09:04

wolk stepnoy
скажи или напиши в приват или на мыло,када кинешь главы(хоть примерно),я завтра уезжаю,но беру с собой ноутбук(к сожалению,там не подключюсь%) ),чтоб я знала,когда пойти в инет-кафе или чет в этом роде.приезжаю 22(или 23-не помню точно),так что если до этого срока не будет,напиши,чтоб мне не париться,ок
Goodshippers
WHY ARE YOU WORRYING ABOUT
YOU-KNOW-WHO?
YOU SHOULD BE WORRYING ABOUT
U-NO-POO--
THE CONSTIPATION SENSATION
THAT'S GRIPPING THE NATION!

wolk stepnoy
Новичок
Сообщения: 53
Зарегистрирован: 11 авг 2004 23:31

Сообщение wolk stepnoy » 14 авг 2004 20:49

Глава 8. Новые веяния.


В эту ночь в Норе никто не ложился спать. Еще в десять часов вечера возле
дверей дома Уизли аппарировал чрезвычайно уставший и обеспокоенный Ремус Люпин
с незнакомым мужчиной, еле стоящим на ногах, и сразу же
осведомился, не появлялся ли Гарри. Миссис Уизли, поняв, что Люпин потерял
Гарри, чуть не упала в обморок. А потом не могла перестать кричать на
Ремуса. Наконец Люпину и прибывшему вместе с ним Джону Таккеру удалось
рассказать, как было дело.
- Я отчетливо видел, - говорил Люпин, - как Гарри исчез в камине. Я был
уверен, что он отправится сюда. Но сейчас мне пришло в голову, что он мог
опасаться погони и, чтобы не увести за собой преследователей, отправиться в
свободное
путешествие по кружаной сети. Когда стало ясно, что Гарри сейчас может
находиться в любом месте на земном шаре, где только есть кружаная сеть,
состояние миссис Уизли из стадии "я сейчас упаду в обморок" плавно перетекло в
стадию "я превращу тебя в тарантула, Ремус Люпин, если ты сию секунду не
отыщешь Гарри". Люпин срочно помчался с докладом к Дамблдору, а все остальные,
включая наотрез отказывающихся ложиться спать Рона и Джинни, расселись в
гостиной и погрузились в тягостное ожидание. Был четвертый час ночи, когда в
воздухе сверкнула яркая вспышка, и на пол вместе с пером феникса упал кусок
пергамента. Миссис Уизли схватила его и впилась глазами в написанные на нем
строки.
- Дамблдор пишет, что с Гарри все в порядке и утром он уже будет здесь, -
выдохнула она. И груз, все это время давивший всем на плечи, словно бы куда-то
исчез. Сразу же все стали оживленно говорить. Спать уже никому не хотелось, и
миссис Уизли отправилась на кухню, чтобы приготовить всем кофе с бутербродами.
- Знаешь, - обратилась Джинни к Рону, - а ведь так уже было. Помнишь, когда
Гарри увидел, как папу покусала змея? Тогда мы так же сидели всю ночь, и ждали
известий.
- Да-а, - протянул Рон, - это очень похоже. Только, тогда мы точно знали, где
находится папа, и еще с нами был Сириус.
Помолчав с минуту, Рон продолжил:
- А ведь все это Гарри сделал ради Сириуса. Он, наверное, очень сильно
переживает из-за его гибели.
Джинни посмотрела на брата с особенно презрительным выражением.
- А ты думал, что он должен веселиться и радоваться?
- Ну, я только хочу сказать, что он очень неплохо держится, - проговорил Рон.
- То есть он был вполне весел все это время.
- А ты хоть когда-нибудь видел, чтобы он плохо держался? Неужели ты, его самый
близкий друг, еще не понял, что все свои переживания Гарри держит внутри себя?
Вспомни, как в прошлом году, эта крыса Амбридж издевалась над ним. Разве он
хоть раз кому-нибудь пожаловался? Вот и сейчас, все точно так же. Он делает
вид, что с ним все в порядке, а сам не перестает думать о гибели Сириуса, и
обвинять себя в этом.

***
Утром вернулся Люпин, а вместе с ним и Дамблдор. Директор Хогвартса сразу же
постарался прояснить ситуацию между Люпином и все еще разозленной на него
миссис Уизли.
- Я бы хотел, - начал он, - чтобы все здесь присутствующие четко уяснили для
себя, что виноватых во вчерашнем происшествии нет. И Ремус, и Гарри вполне
взрослые люди, которые могут самостоятельно отвечать за свои поступки. Оба они
вчера делали то, что сделал бы любой честный человек на их месте. Они
выполняли последнюю волю погибшего товарища. И отказывать им в этом никто не
имеет права. Мы не можем также обвинять их в неосмотрительности или
беспечности. Я узнал, все подробности вчерашней операции, и могу сказать, что
и Гарри, и Ремус действовали единственно возможным образом.
- Но профессор, - спросила Джинни, - все-таки, что сейчас с Гарри и где он?
Дамблдор лукаво улыбнулся.
- За Гарри вы все можете не беспокоиться. Я получил достоверные известия, что
Гарри сейчас находится в безопасном месте, и, как мне кажется, с минуту на
минуту должен прибыть сюда. А вот, кстати, и он, - сказал Дамблдор, указывая
на вспыхнувшее в камине зеленое пламя и на вращающуюся в нем человеческую
фигуру.

***
Гарри приходил в себя очень медленно. Сильно болел затылок в том месте,
которым он накануне обо что-то приложился. Все тело ломило так, словно до
этого он, как минимум, сутки не слазил с метлы. Гарри ощупал себя. Несмотря на
боль во всем теле, было ясно, что все кости у него целы. Постепенно он начал
вспоминать события прошедшего дня. Он отчетливо помнил и их стычку с
Пожирателями Смерти и свое последующее путешествие по кружаной сети. Не знал
он только то, где он сейчас находится, и сколько времени он был без сознания.
Он пошарил рукой вокруг себя, пытаясь найти очки. Это ему вскоре удалось. Очки
лежали на стуле, стоящем возле его кровати. Там же висела его одежда. Вернув
себе нормальное зрение, Гарри, наконец, смог оглядеться. Он находился в
небольшой комнате. Его кровать была скорее грубо сколоченной деревянной
лежанкой. На стене напротив висело несколько полок, на которых стояли банки,
очень похожие на те, которые ему приходилось лицезреть в кабинете у Снейпа.
Гарри решил, что он пролежал здесь уже достаточно. И чем скорее он узнает,
куда его все-таки занесло, тем лучше. Он попробовал сесть, и это ему довольно
быстро удалось. Одевшись, он подошел к единственной двери и открыл ее. За
дверью оказалась еще одна комната - чуть больше той, в которой он очнулся.
Посреди нее стоял стол, за которым сидел маленький старичок и помешивал что-то
в котле. Услышав звук шагов, он обернулся и взглянул на Гарри. У него были
ярко-голубые глаза и по-детски озорная улыбка.
- А, проснулись, наконец, - заговорил он тонким и очень скрипучим голосом.
Гарри смотрел на старичка, усиленно пытаясь вспомнить, где же он его
видел. Это лицо было ему определенно знакомо. Гарри казалось, что если бы он
увидел его в другой обстановке, он бы обязательно вспомнил это лицо. Но сейчас
ничего стоящего ему в голову не приходило. Старичок, между тем, слил часть
жидкости из своего котла в стоящий перед ним кубок и протянул его Гарри.
- Выпейте это. Вы вчера сильно ушиблись, и, несомненно, заработали сотрясение
мозга. Должен сказать, что вы очень легко отделались. Путешествовать по
кружаной сети, не имея конкретного пункта назначения, очень опасно. Лично я
завязал с этим после того, как вместо камина меня выкинуло в глотку какого-то
дракона. Правда, тогда я уносил ноги от не в меру разбушевавшихся гоблинов.
Они почему-то решили, что я жульничаю в карты, и собирались меня как следует
побить. Слова старика напомнили Гарри об Армане, который путешествовал вместе
с ним, и должен был находиться где-то поблизости. И он, наконец,
решился заговорить.
- Скажите, сэр, со мной был еще один чел... точнее гоблин. Вы не знаете, что с
ним сейчас?
- Еще бы не знать, - захихикал старичок. - Ужасно невежливые создания эти
гоблины. Как только я сварил для него противоядие от той штуки, после которой
он не мог пошевелиться, он потребовал у меня стакан огневиски, и даже не
поблагодарив, ушел. А вы, юноша, пейте, пейте. Это не отрава. Это зелье
поможет вам окончательно прийти в себя.
Гарри опорожнил кубок, и чуть не поперхнулся. Зелье, сваренное его спасителем,
было ничуть не лучше тех, что варил Хогвартский профессор зелий. Но и эффект
был ощутимым. Боль в затылке сразу прошла. Тело, которое до этого не
переставало ломить, стало наполняться свежими силами. Сознание окончательно
прояснилось. Гарри решил не уподобляться Арману, и поблагодарил странного
старичка:
- Сэр, я очень благодарен вам за помощь, и прошу прощения за вторжение в ваш
дом.
- Не за что, юноша, не за что. Я всегда рад буду вам помочь, если вы еще раз
решите расшибить себе голову в моем камине. К тому же этим я оказывал услугу
кое-кому, и даже выполнял свой…хмм...профессиональный долг. А сейчас, если
вы пришли в себя, вам надо идти. Вас, наверное, уже заждались.
С этими словами он указал палочкой на располагавшийся напротив камин, и в нем
вспыхнуло пламя.
Гарри не знал, как повежливее задать следующий вопрос.
- Скажите, сэр, а мы с вами раньше нигде не встречались?
- Не думаю. Впрочем, вас, Гарри Поттер, я конечно знаю. А со мной, я думаю,
познакомиться вы еще успеете. А сейчас - счастливого пути.
Немного ошарашенный, Гарри бросил в камин горсть кружаной муки, и, сказав
«Нора!», шагнул в пламя.

***

Когда Гарри удалось высвободиться из объятий взволнованной миссис Уизли, и
отделаться от вопросов других обитателей Норы, он, наконец, смог
поговорить с Дамблдором. Они не говорили с того самого памятного утра после
смерти Сириуса, и Гарри был немного смущен. Теперь ему было стыдно за свое
тогдашнее поведение. Он понимал, что не имел права тогда кричать на директора,
понимал, что Альбус Дамблдор всегда желал ему только добра, и не ему, Гарри,
осуждать его. Но информация, которую он должен был сообщить директору школы,
была слишком важной, чтобы оставить на время чувство неловкости, и Гарри,
повернувшись к Дамблдору, спросил у него:
- Скажите, сэр, вам сообщили, что мы видели Макнейра?
- Да, Ремус рассказал мне об этом.
- Но это может означать, что...
- Азкабан больше не является самой надежной тюрьмой, он пуст, - закончил за
Гарри Дамблдор. - Но ведь ты хотел мне сказать еще что-то. Давай-ка пройдемся.
Они вышли в сад, и пошли по заросшей каким-то сорняком тропинке. Гарри
действительно многое хотел сказать директору, но не знал с чего начать.
Наконец он решился.
- Скажите, профессор, ведь если мне предстоит сразиться с Вольдемортом, я
должен научиться убивать?
- Почему ты спрашиваешь меня об этом, Гарри?
- Понимаете… Вчера, когда я убегал от Пожирателей Смерти, я столкнулся с
Петтигрю. Я хотел его убить, и мог это сделать, но почему-то не сделал. Как
тогда я буду противостоять Вольдеморту, если я не могу убивать?
- Послушай меня, Гарри, - начал Дамблдор, - я бы не хотел, чтобы ты все время
думал об этом пророчестве. Для тебя гораздо важнее сейчас учиться, и получать
знания. А научиться убивать не так уж и сложно, вот только принесет ли это
тебе настоящую пользу? Пойми, любое убийство, пусть даже последнего негодяя,
оставляет в твоей душе неизгладимый след. Убив один раз, ты станешь совсем
другим человеком, и никогда уже не будешь думать, и чувствовать так, как
прежде. А что касается Питера Петтигрю, то я думаю, что, убив его, ты сделал
бы именно то, что ожидал от тебя
Вольдеморт.
Гарри с удивлением взглянул на Дамблдора.
- Но почему Вольдеморт хотел, чтобы я убил Червехвоста?
- Помнишь, мы говорили с тобой о том, что когда один волшебник спасает жизнь
другому, между ними устанавливается очень прочная связь? Спасенный всю свою
жизнь будет обязан спасителю. Два года назад, ты спас жизнь Питеру Петтигрю, и
между вами установилась такая связь. Теперь Петтигрю - даже если захочет - не
сможет причинить тебе вред. Более того, независимо от его желания, ему
придется вернуть тебе этот долг. Таковы законы магии. Когда лорд Вольдеморт
возвращал себе свое тело, он знал об этом законе, и ему очень не хотелось
использовать для этого Петтигрю. Но других вариантов у него не было, и во
время проведения обряда, Петтигрю отдал ему свою плоть, так же как ты отдал
свою кровь. Таким образом, между вами установилась еще одна, новая связь.
Теперь Вольдеморт, так же как и Петтигрю, находится перед тобой в долгу,
потому что он теперь обязан Петтигрю, а через него и тебе. Поэтому пока жив
Петтигрю, Вольдеморт не может причинить тебе вреда, или, по крайней мере, ему
это будет очень трудно сделать, и может многого стоить. Сам убить Петтигрю, он
не может все по тому же закону. И единственный, кто может разорвать эту связь
между вами троими - это ты. Для этого тебе нужно убить Петтигрю. Так что,
сделав это, ты лишился бы очень хорошей защиты.
Гарри вдруг вспомнил, как сильно вчера ему хотелось прикончить Червехвоста.
Неужели это опять Вольдеморт внушал ему эту мысль? Нет, ему определенно стоит
еще подумать о занятиях окклюменцией.
«И как же странно все перепуталось», - думал он. Получается, что не дав Ремусу
и Сириусу убить Червехвоста, он невольно поспособствовал возвращению
Вольдеморта. Впрочем, он решил пока не задумываться об этом, чтобы
окончательно не свихнуться.

***
Дамблдор, с видимым сожалением, отклонил предложение миссис Уизли остаться на
обед, сославшись на то, что, на кануне учебного года в Хогвартсе у него много
дел. Но Люпин и Таккер, которым торопиться было некуда, с удовольствием
остались. Теперь они все сидели за столом в саду возле дома Уизли, и Гарри
наблюдал, как приехавшая этим утром Гермиона с неподдельным восхищением
слушала Таккера. Оказалось, что она читала его статьи, и была от них в полном
восторге.
- Скажите, мистер Таккер, - с редко присущим ей восхищением, говорила она, - в
своей статье, опубликованной в прошлом номере Ежедневного оракула, вы писали о
том, что гоблинов давно пора уравнять в правах с людьми. Что вы под этим
подразумеваете?
- Видите ли, мисс, - с явным удовольствием, отвечал ей Таккер, - гоблины, как
и другие магические существа, имеют гораздо меньше прав, чем волшебники. Они
не могут ни пользоваться волшебными палочками, ни вообще как-либо колдовать
без особого разрешения министерства.
- Но, - попробовал возразить ему мистер Уизли, - многим из магических существ
палочки просто не нужны. Они могут прекрасно колдовать и без них. А разрешение
необходимо только для выполнения заклинаний высшей магии, а такие заклинания и
людям самовольно выполнять запрещено.
- А как они это ваше разрешение получат? - выкрикнул разошедшийся не на шутку
Таккер. - Ведь людям, чтобы получить такое разрешение, нужно как минимум
пройти полный курс обучения в одной из магических школ. А разве у других
магических существ есть такая возможность?
- Ты, конечно, во многом прав, Джон, - вступил в разговор Ремус, - но все это
когда-нибудь будет вполне реальным, особенно с таким директором, как Дамблдор.
Ты, наверное, знаешь о том, что я оборотень, и ни одна волшебная школа не
хотела брать меня, пока Дамблдор не предложил моим родителям отправить меня в
Хогвартс. Я проучился в этой школе семь лет, но все это время я вынужден
был скрывать ото всех свою болезнь. Мы не склонны доверять тем, кто не похож
на нас. И прежде чем устраивать те изменения, которые ты предлагаешь, нужно
изменить наше собственное сознание.
- Прежде всего, - не уступал Таккер, - нужно изменить наше Министерство Магии,
и выкинуть оттуда всю старую аристократию, которая засела в нем с незапамятных
времен. Еще Верховный Совет магов, предшественник теперешнего Министерства,
создавали только, так называемые, чистокровные волшебники. И сейчас мало что
изменилось. Назовите мне хоть одного магглорожденного, занимающего высокий
пост в Министерстве. Не можете? Это и не удивительно, потому что там сидит все
та же старая аристократия, и никуда не собирается уходить. Мы говорим: старая
аристократия, читаем: Министерство Магии. Министерство магии...
- Читаем: старая аристократия, - хором подхватили Люпин и мистер Уизли. Но
Таккер, не заметив явной иронии, продолжал.
- Министерство никогда не позволит пробиться наверх кому-то, кто не входит в
круг избранных. Старая аристократия до последнего будет придерживаться своих,
давно уже отживших, традиций. И никакие изменения не возможны, пока мы не
уничтожим эту старую аристократию.
- Читаем Министерство Магии, - уже не скрывая смеха, подхватили мистер Уизли и
Люпин. Таккер уже никак не мог не заметить, что над ним потешаются, и
поэтому, с явной обидой в голосе, проговорил:
- Вы смеетесь, господа, потому что думаете, что все это пустые слова. Но,
поверьте мне: старому Министерству осталось жить очень немного, и новые
веяния обязательно найдут себе дорогу. И последние события как нельзя лучше
поспособствуют этому. Скрыв от общественности побег Пожирателей Смерти из
Азкабана, Министерство окончательно скомпрометировало себя. И, когда люди
узнают об этом, наш Министр Магии не продержится и недели.
- Самое страшное, - задумчиво проговорил мистер Уизли,- что в этом вы
абсолютно правы.
Неизвестно, как долго продолжался бы этот спор, если б миссис Уизли не
поставила на стол десерт, и внимание всех не отвлеклось бы на него.
После обеда Таккер начал собираться домой.
- Не обижайся на нас, Джон, - сказал ему, прощаясь, Люпин. - Возможно, ты и
прав. Но в нашем мире все привыкли держаться за старое, видя в нем надежность.
И очень трудно будет приучить всех нас к чему-то новому. Надеюсь, что мы с
тобой еще увидимся.
- В этом можешь не сомневаться, - усмехнулся Таккер.
- Если завтра ты будешь на Кингс-Кросс, увидимся обязательно.

***
Гермиона была в полном восторге от Таккера.
- Он такой умный, - говорила она с неохотой слушавшим ее Гарри, Рону и Джинни.
- Я читала много его статей, и то, о чем он пишет, мне самой не раз приходило
в голову.
- И именно поэтому ты считаешь его умным, - насмешливо уточнил Рон.
- Вовсе нет, - возмущенно ответила Гермиона. - Я считаю, что к его словам
действительно стоит прислушаться, и я не пойму, почему твой отец, Рон, и
профессор Люпин спорили с ним.
- Может быть, они хотели сказать, что нельзя все вот так вот сразу взять и
поменять, - заговорила Джинни. - Все нужно начинать с малого.
- Что ж, - ответила Гермиона, - вот завтра я с малого и начну. Мне кажется,
что нам давно пора поколебать некоторые устои.
- Опять ПУКНИ,- с обреченностью спросил Рон.
- Совсем даже не ПУКНИ. Я собираюсь сделать кое-что другое. Ты ведь знаешь,
Рон, что старосты факультетов, как и деканы, могут назначать пароли для
прохода в гостиные.
- Да уж, помню, - ответил Рон. - И от того пароля, который ты придумала в
прошлом году, у меня до сих пор болит язык.
- Ничего страшного, - улыбнулась Гермиона. - Зато Невилль запомнил этот пароль
с первого раза. А сейчас у меня есть другая занятная идея на этот счет.
«Хорошо все-таки, что в этом мире есть вещи, которые никогда не меняются, -
подумал Гарри, - И Гермиона тому- яркое подтверждение".
Если б я был тем степным волком, я бы взвыл.

Холоми
Ученик
Сообщения: 380
Зарегистрирован: 05 авг 2004 12:48
Откуда: New Zealand
Контактная информация:

Сообщение Холоми » 16 авг 2004 05:59

wolk stepnoy
жду ответа,сейчас с ноутбука все-таки(КУПИЛА инет-карточку,ура!!!), как с главой?процесс вообще идет?
Goodshippers
WHY ARE YOU WORRYING ABOUT
YOU-KNOW-WHO?
YOU SHOULD BE WORRYING ABOUT
U-NO-POO--
THE CONSTIPATION SENSATION
THAT'S GRIPPING THE NATION!

wolk stepnoy
Новичок
Сообщения: 53
Зарегистрирован: 11 авг 2004 23:31

Сообщение wolk stepnoy » 16 авг 2004 13:17

Холоми, с главой, осталось переписать оодну сцену, но точных сроков указать пока не могу. И сам хотел бы побыстрее, но то времени нет, то вдохновения. А пока, вот девятая глава.


Глава 9. Старые и новые знакомые.

Миссис Уизли разбудила ребят задолго до рассвета. Как им объяснили еще
вечером, добираться до вокзала они будут на «Ночном рыцаре». Ехать обычным
маггловским транспортом, по словам мистера Уизли, было опасно, так как
обеспечить им нормальную охрану в присутствии магглов было бы крайне
затруднительно. А представители Министерства, не смотря на все просьбы Дамблдора, заявили, что для доставки каждого ученика к поезду у него нет возможностей.
- Но зачем нам вставать в такую рань? - бурчал Рон, натягивая на себя джинсы и
свитер. - Ведь «Ночной рыцарь» можно вызвать в любое время!
- Не одни мы собираемся сегодня воспользоваться его услугами, Рон, - ответил зашедший, чтобы поторопить ребят, мистер Уизли. - И чтобы автобус успел всех доставить до отправления поезда, волшебники будут собираться группами в определенных местах, и в назначенное время их заберут. Нам для этого нужно к пяти часам утра быть у Стоатсгедского холма.
Когда Гарри и Рон спустились на кухню, Гермиона и Джинни были уже там, и
разговаривали о чем-то с Ремусом. Они поздоровались и без особого желания
принялись поедать стоящую на столе овсянку. Гарри невероятно хотелось спать, и
меньше всего хотелось идти куда-то. Поэтому он очень удивился, когда на кухню
зашли усердно протирающие глаза близнецы, уже закончившие Хогвартс,
и, в связи с этим, вовсе не обязанные вставать в такую рань.
- Мы решили, что стоит пожелать вам удачи в этом году, - сказал Фред.
- И еще мы хотим вас предупредить, что если вы в этом году, не разобьете
Слизерин в квиддич…, - начал Джордж.
- …мы надерем вам задницы, - закончил Фред. Гарри подумал, что теперь, когда
близнецов не будет в Хогвартсе, многое пойдет по-другому. Чего-то, что всегда
было неотъемлемой частью жизни в Гриффиндорской башне, теперь будет не хватать.
На кухню зашел мистер Уизли.
- Вы уже готовы идти? - спросил он. - Нам надо поторопиться.
У выхода Фред и Джордж поманили Гарри к себе.
- Мы хотели показать тебе одну вещь, - сказал Фред, и ухмыляющиеся близнецы
вынули из карманов две сверкающие монеты.
- Зачем это? - удивленно спросил Гарри.
- Помнишь, - сказал Джордж, - Гермиона заколдовала галлеоны, чтобы
ты мог сообщать членам АД время наших встреч? Так вот, мы подумали, что их в любом
случае стоит сохранить. Так что если вам понадобится наша помощь, ты сможешь
с нами связаться, и мы появимся в нужном месте, в назначенное тобой время.


***

Когда Гарри, Рон, Джинни и Гермиона в сопровождении Люпина и мистера Уизли
добрались до вершины холма, уже светало. Еще издалека Гарри увидел, что их
уже кто-то ждет. Две фигурки - большая и поменьше - махали им сверху руками. При
более близком расстоянии все увидели, что они были начинающим лысеть мужчиной среднего роста и девочкой лет пятнадцати с растрепанными светлыми волосами. Еще до того, как Гарри узнал ее, Джинни радостно стала махать ей в ответ.
- Привет, Луна! - с трудом переводя дух, проговорила она. Луна Лавгуд почти не
изменилась с тех пор, как Гарри видел ее в последний раз. Все такой же
отсутствующий взгляд, все те же растрепанные волосы, все такие же выпученные,
словно вечно чему-то удивленные, глаза.
- Значит, вы живете по соседству? - поинтересовался Гарри у Джинни.
- Да. И мы были знакомы с Луной еще до того, как я пошла в школу.
Позже Гарри узнал от Джинни следующее. Оказывается, семейство Уизли уже давно живет по соседству с семейством Лавгуд. Как ближайшие соседи, они, время от времени, ходили друг к другу в гости. Их родители не были близкими друзьями, но относились друг к другу вполне доброжелательно. Для Джинни, имевшей шесть старших братьев, Луна была, возможно, единственной подругой. В детстве они часто встречались, и играли вместе. Семь лет назад мама Луны умерла, а ее отец долгое время не мог пережить эту потерю, и находился в состоянии легкого помешательства. Тогда Луна несколько месяцев прожила у Уизли, пока мистер Лавгуд приходил в себя. За это время девочки сблизились еще сильнее.
Оказавшись в Хогвартсе на разных факультетах, они стали видеться несколько
реже, но всегда сохраняли дружеские отношения. Часто Джинни помогала от
природы рассеянной Луне с домашними заданиями. Их обеих до сих пор очень
многое сближало. И в первую очередь то, что и та, и другая за все время учебы
так и не смогли обзавестись близкими подругами. С Луной, из-за ее странности,
мало кто хотел общаться, а Джинни на своем первом курсе была озабочена совсем
другими проблемами, чтобы начать с кем-то сближаться.

***

Мистер Лавгуд посмотрел на часы, и спросил:
- Осталось меньше пяти минут, ведь так, Артур?
- Да, автобус вот-вот должен появиться.
БАХ. Все пространство вокруг залил яркий свет, и перед ними материализовался уже знакомый Гарри «Ночной рыцарь».
Дверь автобуса открылась, но вместо привычного для всех кондуктора Стэна, оттуда вышла худощавая женщина с прямыми волосами медного цвета.
- Мы рады приветствовать вас, и все такое, - заговорила она, голосом, показавшимся Гарри знакомым. - Короче, быстрее занимайте свои места, и не задерживайте автобус.
- Привет, Тонкс, - сказал Люпин. - Много учеников уже успели доставить на вокзал?
- Нет, вы первые. И нам предстоит сделать еще, как минимум, пять рейсов.
Тонкс посторонилась, и пропустила их в автобус.
- А где сейчас Стэн? - поинтересовался Гарри.
- Наверное, у себя дома, - ответила Тонкс. - Не могли же мы доверить доставку детей одному лишь этому недотепе! И, вдобавок, он меня сильно раздражал своей болтовней. Так что пришлось отправить его на все четыре стороны.
Гарри показалось, что со стороны Тонкс не вполне разумно называть кого-то недотепой, но свои измышления на этот счет он решил оставить при себе. Ребята расселись по еще не сменившимся на стулья кроватям, и автобус сорвался с места. БАБАХ! и они уже ехали по улицам Лондона.
- Как провела лето, Луна? - спросила Джинни.
- Нормально, - меланхолично ответила Луна. - Мы с папой ездили в экспедицию в
северный Китай, хотели найти хотя бы одного складкорогого стеклопа.
- Ну и как успехи? - поинтересовалась Гермиона.
- Никак, - без видимого расстройства ответила Луна. - Они не очень-то любят показываться на глаза людям. Зато мы видели кое-что другое. Это было очень занятно.
Но рассказать, что конкретно они видели, Луна не успела, так как автобус остановился, и Тонкс велела им выходить.

***

Когда они прошли на платформу девять три четверти, она была совсем безлюдной.
Это было и не удивительно. Стрелка на часах Гарри не доходила и до шести утра.
До отправления поезда оставалось больше пяти часов. Но на предложение Рона не
торчать все это время на платформе, а прогуляться по маггловской части Лондона
взрослые ответили категорическим отказом. Тонкс, правда, предложила Рону и всем
желающим составить ей компанию, и сделать на «Ночном рыцаре» еще несколько
рейсов за другими учениками, но, хорошенько поразмыслив, Рон решил отказаться
от столь сомнительного удовольствия. Так они и просидели несколько часов на
своих сундуках, глядя, как платформа постепенно заполняется учениками.
Гермиона углубилась в чтение какой-то очередной очень умной книги, Луна читала
неизменный "Правдобор", а Гарри, Рон и Джинни принялись говорить о том, что им в
этом году делать с Гриффиндорской квиддичной командой. Притом, что Гарри
возвращался в команду в роли ловца и капитана, а Джинни занимала место
охотника, им по-прежнему не хватало двух игроков. Так, как неизменное трио
Гриффиндорских охотников: Анжелина, Кетти и Алисия в этом году закончили
Хогвартс, и Гарри решительно не представлял, кого взять на их место.
- У меня есть одно предложение по поводу охотника, - сказала Джинни. - Когда у нас были уроки полетов, себя очень хорошо показывал Колин Криви. Он очень подвижный и мы с ним не плохо понимаем друг друга.
"Интересно, - подумал Гарри, - а они случайно не встречаются? Впрочем, в прошлом
году Джинни кажется, что-то говорила про Дина Томаса. Хотя нет. Тогда она,
кажется, просто пошутила, чтобы подразнить Рона. И зачем я вообще об этом
думаю? Какое мне дело до того, с кем она встречается? А Криви действительно,
возможно, неплохая кандидатура. Ему остается учиться еще два года. И пока им
лишь стоит присмотреть кандидатов на вратаря и ловца, чтобы не задумываться
об этом, когда мы с Роном закончим Хогвартс. Но даже, если Криви подойдет для
охотника, одно место все еще остается не занятым. Кого бы еще пригласить? Может
его брата...»
От этих мыслей Гарри отвлек тычок локтем. Гермиона, сумев, наконец, привлечь
его внимание, стала указывать ему на кого-то. К ним приближался Джон Таккер
собственной персоной, ведя за руку, невысокого светловолосого мальчика,
который был очень похож на него. Вот только глаза у него были не серые, как у Таккера, а светло-синие.
- Приветствую вас, господа, - улыбнулся Таккер. – Вот, познакомьтесь: это мой сын, Билл. В этом году он первый раз едет в Хогвартс.
Билл смущенно улыбнулся ребятам.
- Я так мечтал о том, чтобы поехать в Хогвартс…- сказал он нерешительно. - Отец так много мне рассказывал о нем.
- Билл хороший, но очень стеснительный мальчик, - усмехнулся Таккер. - Ведь вы же присмотрите за ним, мистер Поттер?
- Вы…Гарри Поттер? - удивленно воззрился Билл на Гарри. - Я столько всего читал о вас!
Гарри испугался, что сейчас опять начнется восхваление великого героя Гарри Поттера, и решил быстро сменить тему.
- А на какой факультет ты хотел бы попасть? - спросил он у Билла.
- Не знаю. Отец говорил, что главное не попасть в Слизерин, потому что там
учатся одни черные маги. Они не очень хорошо относятся к таким как я. Ну,
к тем, у кого в родне есть магглы.
- Наш человек, - удовлетворенно заключил Рон. - Я думаю, что тебе подошел бы наш факультет. У нас в Гриффиндоре все нормально относятся к магглам, а мой отец, даже коллекционирует их разные штучки. А Слизеринцев у нас на дух не переносят.
Билл довольно заулыбался. Видно слова Рона пришлись ему по душе.
Незадолго до отправления поезда Ремус отвел Гарри в сторонку.
- Знаешь, Гарри, - начал он, - у вас, в этом году, конечно, будет новый учитель по Защите от Темных Сил, и, думаю, он будет учить вас гораздо лучше, чем прошлогодний. Но я все-таки хочу спросить тебя: хотел бы ты, чтобы наши с тобой занятия продолжались и в дальнейшем?
- Разумеется, да, - не задумываясь, ответил Гарри. Ему действительно очень
хотелось, чтобы их уроки с Ремусом не прекращались. Гарри не знал, кто на этот
раз будет вести у них Защиту от Темных Сил, но был уверен в том, что до сих
пор еще ни кто не мог так доходчиво объяснить ему что-либо так, как Ремус. И
к тому же, Ремус за это время стал для него не просто учителем. Он стал
другом, но не таким как Рон или Гермиона. Люпин стал для Гарри единственным
взрослым, с которым он мог советоваться по любому вопросу, и рассчитывать на
полезный совет. К тому же их двоих теперь объединяла утрата Сириуса. Гарри
знал, что Ремус пережил смерть друга не менее тяжело, чем он сам.
Люпин улыбнулся в ответ на слова Гарри, и сказал.
- Тогда каждое воскресение я буду ждать тебя в Хогсмиде. Приходи к семи вечера в
Визжащую Хижину, там будем проводить наши занятия.
Раздался сигнал о скором отправлении поезда, и ребята поспешили занять свои места в вагоне.

***

В поезде, как обычно, было очень шумно. Ученики носились по вагону, заглядывали
друг к другу в купе, спеша поделиться накопленными за лето впечатлениями.
Гарри, Рон, Луна, Джинни, Гермиона и присоединившийся к ним Билл Таккер заняли
одно купе. К ним периодически заходили различные знакомые, чтобы
поздороваться, и перекинуться парой слов. Гарри обратил внимание, что многие
смотрят на него с неподдельным интересом. Видимо газетная шумиха развернутая
этим летом вокруг него, в очередной раз, сыграла свою роль. Только теперь к
нему относились уже не как к психу и вруну, а как к легендарному герою.
Впрочем, последнее раздражало его чуть ли не больше, чем перешептывания за его
спиной и обвинения во лжи. К тому же, как он понял, нездоровый интерес к нему
окружающих теперь во многом объяснялся тем, что он стал наследником известного
серийного убийцы. Магические газеты постарались, чтобы эта новость стала
достоянием широкой общественности. Дверь купе в очередной раз открылась, и
впустила Хуффльпуфского старосту Эрни МакМиллана вместе с его приятелем
Джастином Финч-Флетчли.
- Привет, Гарри. Как провел лето? - прямо с порога начал Эрни.
"Ну вот, - подумал Гарри, - этим наверняка тоже интересны подробности того,
каким образом я стал наследником одного из самых древних магических родов".
- Скажи, Гарри, ведь это же Джон Таккер был вместе с вами на платформе? -
спросил Джастин. Гарри утвердительно кивнул.
- Классный он парень, - восхищенно сказал Эрни.
- Мы с Джастином читали много его репортажей, и считаем его самым крутым
журналистом нашего времени.
Джастин, в подтверждение слов Эрни, согласно закивал.
- Тогда, можете познакомиться с его сыном, - сказал Рон, указывая на Билла. - Он в этом году поступает в Хогвартс.
- Правда? - повернулся к Биллу Эрни. - Ты сын Джона Таккера? Что ж, мы будем рады, если тебя зачислят к нам, в Хуффльпуф.
Билл не знал, куда деваться от смущения. Гарри, которому на протяжении
вот уже пяти лет приходилось быть объектом всеобщего внимания, прекрасно
понимал, что сейчас чувствует мальчик, но ничем помочь ему не мог. К тому же,
его даже радовало, что для разнообразия всеобщий интерес адресован еще
кому-то, кроме него. Эрни и Джастин оказались далеко не единственными
почитателями Таккера, видевшими его рядом с Гарри на платформе, и проявившими
в дальнейшем живой интерес к персоне его сына. Зашедшие к ним вскоре сестры
Патил на два голоса расхваливали стильность и неподражаемость отца Билла.
- Он так круто одевается, - говорила Парвати. - Я никогда не думала, что маггловская мода может быть такой интересной. Наверное, нам стоит у них многому поучиться.
- То как он одевается совсем не главное, - перебила ее Гермиона. - Гораздо важнее те вещи, о которых он пишет.
- И это тоже, - равнодушно ответила Парвати.
- В любом случае, хорошо, что кто-то начинает понимать, что нам есть чему поучиться у магглов, - сказала Гермиона. - Таккер, наверное, очень хорошо разбирается в психологии, раз ему одним своим видом удается объяснять те вещи, которые раньше почему-то очень тяжело до многих доходили. Он борется за права гоблинов. Может быть когда-нибудь он станет делать это и для домовых эльфов.
- Ну вот, опять начинается старая история про ПУКНИ, - устало проговорил Рон.
Гермиона повернулась к нему, чтобы начать гневную тираду, и Гарри решил,
что споров между Роном и Гермионой и пламенных речей в поддержку домовых
эльфов он еще успеет наслушаться в течение года, и вышел прогуляться по
коридору. Там было все так же людно. Ученики сновали из конца в конец поезда.
Младшекурсники носились друг за другом, усугубляя и так уже царящий вокруг
бедлам. Гарри подошел к окну, и стал смотреть на проносящиеся мимо пейзажи.
- Привет, Гарри, - чья-то рука прикоснулась к его плечу. Гарри быстро обернулся.
Перед ним стояла Чу Ченг. Отношения Гарри с этой девушкой носили в прошлом
году весьма сложный характер. Они пытались встречаться, но ничего стоящего из
этого не вышло. И Гарри теперь не мог решить, как ему к ней относиться.
- Привет, - начал он. - Как провела лето?
- Нормально, - смущенно ответила Чу. - Знаешь, Гарри, я хотела бы извиниться за то, как вела себя в прошлом году. Я требовала от тебя слишком многого. Я понимаю, что тебе и без меня хватало проблем, и я не хотела бы, чтобы мы теперь стали друг для друга совсем чужими людьми.
Гарри задумался. Все те чувства, которые он раньше испытывал к Чу, куда-то пропали. Теперь она была для него обычной девчонкой, такой же, как и многие в Хогвартсе. Но с другой стороны, в прошлом году она не отвернулась от него, подобно многим, хотя имела на это полное право. И разве начав встречаться с ним, она получала для себя какую-то выгоду? Напротив, общение с "известным психом и вруном" могло дать ей только насмешки и косые взгляды в ее сторону. Но все это ее не остановило.
- Я тоже прошу прощения у тебя, Чу, - сказал Гарри. - Прошлый год у меня был не очень веселым, и я был, наверное, не самой лучшей компанией для тебя. Мне тоже хотелось бы, чтобы мы остались друзьями.
С этими словами он протянул девушке руку. Чу, немного помедлив, подала ему свою, и
улыбнулась.
- Что ж, тогда друзья?
- Друзья, - согласно ответил Гарри, и, поддавшись внезапному порыву, обнял
девушку. В этот момент он увидел, как дверь его купе открылась и оттуда вышла
Джинни. Она очень странно посмотрела на него, и сказала.
- Мы скоро приедем, Гарри. Тебе пора переодеться в школьную мантию.
Гарри заметил, что весь остаток пути Джинни упорно избегала смотреть на него.

***

Церемония распределения ничем не отличалась от других ранее проходивших. Еще до ее начала к Гарри подошла МакГонагалл, и сообщила ему, что, не смотря на
весьма успешные результаты за СОВУ, оценки, полученной Гарри по ее предмету,
не достаточно, чтобы продолжить обучение в ее классе. И, если он к Рождеству
не исправит эту ситуацию, она ничем не сможет ему помочь. Гарри всерьез
задумался о том, не слишком ли много он на себя берет? Быть капитаном
квиддичной команды, и при этом усиленно готовиться к карьере аврора. Успеет
ли он все это? Но отказываться ни от того, ни от другого ему не хотелось. Тем
временем, началось распределение первокурсников. Гарри не очень обращал
внимание на то, кого и куда зачисляют, и стал прислушиваться к МакГонагалл,
зачитывающую список первокурсников только тогда, когда она произнесла имя:
”Таккер, Уильям”. Билл сел на табурет, и надел шляпу.
- Интересно, - пробормотал Рон, - какому факультету повезет заполучить очередную
знаменитость?
- Равенкло! - выкрикнула шляпа, и смущенный Билл направился к столу теперь уже
его факультета. Когда распределение подошло к концу, Дамблдор поднялся со
своего места, и заговорил.
- Здравствуйте, друзья мои! Я очень рад, что, не смотря на то, что вы очень
неплохо проводили время летом, вы все-таки решили вернуться в школу, чтобы
продолжать слушать скучные объяснения ваших учителей и мои старческие
наставления. И уже сейчас, я позволю себе немного побрюзжать, и рассказать вам
о правилах поведения, которые существуют у нас в Хогвартсе. Тем же, кто с ними
уже знаком, я думаю, не будет лишним освежить их в своих головах.
Пока директор говорил о запрете колдовать на переменах и посещать запретный лес, Гермиона указала Гарри на пустующее кресло за учительским столом.
- Как ты думаешь, - прошептала она, - это место для учителя по Защите от Темных
Сил?
- Скорее всего, - ответил Гарри. - Это единственное пустующее кресло, а остальные учителя на месте.
- А сейчас, - говорил тем временем Дамблдор, - позвольте представить вам вашего
нового учителя по защите от темных сил, профессора Аберфорта Дамблдора.
В эту же секунду в пустом кресле появился человек. Весь зал заполнил оживленный гул.
- Он сказал Дамблдор?
- Это, наверное, его родственник?
- Как круто он появился!
Гарри же не мог отвести удивленного взгляда от сидящего рядом с директором человека. Это был тот самый старичок, к которому его занесло по каминной сети после их неудачной облавы на Червехвоста. Теперь Гарри вспомнил, где он видел этого человека. На фотографии, которую Хмури показывал ему в поместье Гриммальт, Аберфорт был вместе с другими членами Ордена Феникса.

***

Когда Гарри выходил из большого зала, он увидел стоящего возле лестницы кентавра Фиренце. Кентавр поманил к себе юношу.
- Приветствую тебя, Гарри Поттер. Рад видеть, что ты находишься в добром здравии.
Гарри тоже поприветствовал кентавра, и спросил.
- Скажите, теперь вы будете вести у нас прорицания вместе с профессором Трелони?
- Да. Я все еще буду вести эти уроки, хотя не вижу в этом особого смысла. Мне
достанутся уроки у шестых и седьмых классов, а Сибилле Трелони все остальное.
Хотя я с удовольствием отдал бы ей и мои уроки. Большой разницы в результате
все равно нет.
Гарри стало жаль кентавра, и чтобы утешить его, он сказал.
- У вас были очень интересные уроки, мы почерпнули из них многое, чего раньше
не знали.
- Мало просто знать, Гарри Поттер. Важно еще и понимать. А это даже не все
представители нашего народа могут делать - что уж говорить о людях… Впрочем, ты
возможно и понимаешь, или поймешь когда-нибудь. Я думаю, что у тебя есть явная
предрасположенность к прорицаниям.
- Но я в прошлом году не смог сдать экзамен по прорицанию. - сказал Гарри.
- Послушай меня, юноша, - внезапно с большим жаром заговорил кентавр. - Я уже говорил тебе, что свое пребывание здесь считаю бессмысленным. И, когда придет время, я вернусь к своему народу, чтобы принять уготованную мне судьбу. Но пока есть причина, которая удерживает меня здесь. И этой причиной
являешься ты. Я чувствую, что наши с тобой судьбы очень тесно переплетены, и
считаю себя обязанным научить тебя хоть чему-нибудь. И ты можешь приходить ко мне в любое время, когда тебе захочется поговорить.
Гарри пообещал, что обязательно будет навещать кентавра, а сам подумал: "Что-то многие в последнее время хотят меня чему-нибудь научить. Впрочем,
жаловаться мне по этому поводу не стоит. Гермиона, на моем месте, точно бы не
стала".

***

Когда Гарри, наконец, добрался до портрета Толстой Дамы, он вспомнил, что так
и не узнал новый пароль. У портрета ни кого не было. Все уже вошли вовнутрь. Из-за портрета раздавались громкие, о чем-то усиленно спорящие голоса.
Гарри решил, что сильно беспокоиться ему не стоит. Рано или поздно Рон или
Гермиона хватятся его, и откроют проход. Стоит просто немного подождать.
Через несколько минут, он увидел идущую по направлению к портрету Джинни.
- Ты не знаешь, какой у нас пароль? - спросил он.
- Знаю, Гермиона мне сегодня сказала, - как-то странно улыбаясь, ответила
Джинни. Она уже хотела произнести слова, открывающие проход в гостиную, как
вдруг Дама на портрете повела себя самым неожиданным образом. Она забилась в
самый дальний угол своей картины, и оттуда принялась возмущенно отмахиваться
от них.
- Уходите! Не смейте говорить мне эту гадость! - закричала она.
- Но как мы тогда сможем пройти? - удивленно спросил Гарри.
- А это меня не касается! Нечего было опаздывать! Теперь ночуйте хоть на
улице! Я не намерена по двести раз в день слушать это безобразие!
С этими словами она демонстративно заткнула уши руками.
- Что это с ней сегодня? - ошарашено спросил Гарри. - Она раньше никогда так себя не вела.
Джинни ухмыльнулась, и знаками стала показывать Даме, будто бы у нее испортилась прическа. Дама, купившись на эту уловку, потянулась за зеркальцем, и в это время Джинни успела проговорить:
- «Лорд Вольдеморт».
Портрет, с еще не виданной Гарри до этого дня скоростью, рванулся вверх.
Если б я был тем степным волком, я бы взвыл.

wolk stepnoy
Новичок
Сообщения: 53
Зарегистрирован: 11 авг 2004 23:31

Сообщение wolk stepnoy » 21 авг 2004 20:01

ГЛАВА 10. Наваждения.

- Ты сошла с ума, Гермиона! - кричала на всю Гриффиндорскую гостиную Парвати
утром первого учебного дня. - И если ты окончательно спятила, это не значит, что спятили все остальные!
Этот разговор начался еще вчерашним вечером, когда, пришедшая в состояние
полнейшего шока от нового пароля, Парвати, сразу с порога начала орать на
Гермиону, которая, по ее словам, окончательно выжила из ума, если назначает
такие пароли. Гермиона тогда сумела отделаться от нее, заявив, что она своими
криками не дает ей разобраться с первокурсниками, которым нужно объяснить
основные правила поведения в школе, но сегодня Парвати была настроена более,
чем решительно. Еще до завтрака она загнала Гермиону в дальний угол, и стала
требовать, чтобы та немедленно сменила пароль для входа в гостиную. В своих
претензиях Парвати была далеко не одинока. Больше половины Гриффиндорцев
наседало на старосту с аналогичным требованием.
- Я не собираюсь произносить это чертово имя каждый раз, как захочу войти в
башню собственного факультета, - говорил Симус Финниган. - Нам хватает того, что о нем постоянно пишут в газетах!
- Я вот только не пойму, - заговорила Гермиона, - что заставило шляпу распределить вас в Гриффиндор? Главной чертой учеников нашего факультета является смелость. А вы боитесь даже произнести имя черного мага. Что же с вами будет, когда этот маг нападет на вас?
- Ну, у нас же существуют уроки Защиты от Темных сил, на которых нас будут
учить обороняться, - смущенно сказал Симус. - Мы же не можем думать о Темных силах каждую минуту. И, когда идешь в свою гостиную, меньше всего хочется вспоминать о чем-то таком.
- А стоило бы, - не уступала Гермиона. - То, что сейчас происходит в мире, это не игра, о которой можно на время забыть. Идет война, и мне кажется, что не все это еще осознали.
Гарри, какое-то время просто с интересом наблюдавший за спорящими, решил, что
поддержка Гермионе все-таки не помешает, и приблизился к ним.
- Гермиона права, Симус. Нет ничего страшного в том, что мы будем говорить «Вольдеморт», а не «Сами-Знаете-Кто». Боясь называть его по имени, мы только
играем ему на руку.
Гарри никогда раньше не приходилось говорить столь пламенных речей, и поэтому, закончив, он смущенно посмотрел на людей, собравшихся в гостиной. В глазах у некоторых он увидел понимание и поддержку. Но были и такие, которые не хотели встречаться с ним взглядом, и недовольно хмурились.
- Тебе не кажется, Гарри, что ты немного повернут на борьбе с Темными силами? -
сказал Симус. - Это вполне можно понять, если знать, что тебе пришлось пережить. А Рон и Гермиона твои лучшие друзья, и не удивительно, что они думают так же, как и
ты. Но пойми, Гарри, не все в этом мире хотят бороться с темными магами. Многим просто хочется жить нормальной жизнью. Ходить на уроки, играть в квиддич, делать домашние задания, в конце концов, и не думать каждую секунду, что на них нападет темный волшебник!
Гарри почувствовал, что, если он сейчас как следует не двинет, Симусу, он не сможет укротить вспыхнувшую в нем ярость.
Опять ему напоминали, что он не такой как все. Неужели Симус думает, что ему,
Гарри, не хотелось бы просто жить, не думая о Темных силах и Вольдеморте?
- А я считаю, что этот пароль был назначен как нельзя более вовремя, - сказал
незаметно подошедший Невилл. - Ничего особенного в этом имени нет. Это просто имя. И если для того, чтобы все это поняли, нужно сделать его паролем, то пусть так и будет.
Гарри с удивлением смотрел на Невилла. Он хорошо помнил, как еще в прошлом
году Невилл вздрагивал при одном упоминании имени Вольдеморта. Что же
случилось с ним сейчас, если он так просто начал произносить его? Словно
угадав мысли Гарри, Невилл, глубоко вдохнув, продолжил:
- Я раньше никому об этом не говорил, но мои родители, вот уже более десяти
лет лежат в больнице Святого Мунго. Против них использовали пыточное проклятье
слуги В…Вольдеморта, - Неввил произнес это имя явно с трудом, - и они потеряли рассудок, не выдержав мучений. Долгое время я боялся даже представить себе, как это было. Мне казалось все это чем-то…невозможным в обычной жизни. Но в конце прошлого года, я видел ту, из-за кого мои родители сейчас находятся в святом Мунго. Она применяла ко мне пыточное проклятие.
Невилл говорил тихо. Было заметно, что он очень взволнован и удивлен своим поступком, но, все же продолжал, стараясь делать это как можно решительнее:
- Эта ужасная боль, от нее запросто можно сойти с ума. Та женщина, Лестрейнж, пытала меня так, будто делает это по несколько раз в день. Да, так на самом деле и есть. Для них ничего не стоит пытать человека до безумия или убить его. А мы боимся даже одного имени Темного лорда. Если так дальше будет продолжаться, мы никогда не сможем победить. В общем, я решил, что больше не буду бояться произносить имя Вольдеморта, и хочу сказать, что ничего страшного в этом имени нет.
Может Невилл и не смог убедить всех в правоте Гермионы, но Гарри заметил, что
после его выступления больше никто не просил сменить пароль.

***
Изучая новое расписание, которое Гермиона вручила ему за завтраком, Гарри не
мог не поморщиться. Вот уже не впервые первым занятием в учебном году у
них оказываются Зелья, и пора бы уже смириться с тем, что каждый раз ему
придется видеть кислую физиономию Снейпа. Но все же, каждый раз, слово «Зелья» в
расписании на первый учебный день наводило на размышления о том, что нет в
этом мире справедливости, да и вообще ничего хорошего нет.
- Да это же просто издевательство какое-то, - проговорил Рон, показывая Гарри
свое расписание. - Почему что-нибудь обязательно должно испортить настроение в самом начале года?
- Снейп, по крайней мере, известное зло, - попробовал пошутить Гарри. - И если уж ждать от жизни неприятностей, пусть лучше это будет он. От него, во всяком случае, мы знаем, чего ожидать.
- А у меня зелья с этого года закончились, - вступил в разговор Невилл. - Ну, вы же знаете, у меня никогда не было очень хорошо с этим предметом.
Рон с завистью поглядел на однокурсника.
- Боже! И как же меня угораздило сдать этот чертов экзамен? Жил бы сейчас, и
забот не знал.
В этот момент Большой зал заполнился хлопаньем крыльев и совиным уханьем. Прибыла почта. Большая бурая сова бросила на колени Гарри очередной номер «Ежедневного оракула» и конверт. Расплатившись с совой, Гарри первым делом распечатал письмо. Оно было от Ремуса.

”Здравствуй, Гарри!
Профессор Дамблдор дал согласие на наши с тобой уроки. Так что, в это воскресение, как и договаривались, жду тебя в Визжащей Хижине. Но чтобы лишний раз не привлекать внимание других учеников, советую пользоваться ходом, начинающимся под Дракучей Ивой.“

Гарри еще не успел развернуть «Ежедневный оракул», как Гермиона, уже начавшая
читать свой экземпляр, внезапно вскрикнула.
- Гарри, ты только взгляни на это!
Она указала ему на статью, занимающую большую часть первой страницы газеты. Вверху крупным шрифтом было набрано:

"Сириус Блек оказался невинной жертвой безответственности Министерства магии".

Под надписью располагались две фотографии Сириуса. На одной он был еще совсем
молодым и полным жизни. Он улыбался, и приветливо махал Гарри рукой. Другая
была более недавней. Это была та самая фотография, которую распространили
сразу после побега Сириуса из Азкабана. В том, что эти фотографии показывали
одного и того же человека, не было сомнений, но помещенные рядом, они, как никогда раньше, обращали внимание на роковые изменения, произошедшие с его душой
и телом за двенадцать лет заключения. Текст статьи гласил:
"Многие годы, благодаря газетам, весь наш мир прибывал в уверенности, что одним из самых страшных и кровавых преступников наших дней является Сириус Блек. Ему
приписывали жестокое убийство тринадцати человек и пособничество самому
страшному черному магу этого столетия. Никто из нас не сомневался, что Сириус
Блек виновен. Но давайте вспомним, пыталось ли Министерство по-настоящему
доказать это? Состоялся ли настоящий суд над Сириусом Блеком? Нет.
Никакого суда и в помине не было. Надо заметить, что у магглов, к обычаям
которых многие из нас относятся с большим пренебрежением, такая ситуация не
могла бы произойти. Даже самый отъявленный преступник их мира имеет право доказывать свою невиновность. И, благодаря этому, возможность осудить невинного человека у магглов гораздо ниже, чем у нас. Многие спросят: какой смысл
говорить о Сириусе Блеке, если он действительно совершил все свои преступления?
Но в том то и дело, что Блек, не смотря на всеобщие убеждения, не является
преступником. Все преступления, в которых его обвиняли, на самом деле совершил человек по имени Питер Петтигрю. Шестнадцать лет назад Блеку удалось
раскрыть Петтигрю, и, стремясь обезвредить его в одиночку, он вышел против
опасного преступника. Но Петтигрю сумел обмануть его, взорвав пол улицы, и
скрывшись с помощью способностей зверомага. Так невиновный человек на
двенадцать долгих лет оказался в заключении.
Когда же Блек сумел освободиться, Министерство начало его травлю. Не было не одного аврора, не получившего приказ, во что бы то ни стало, изловить "опасного преступника". Тем временем, оставшийся в живых Петтигрю вновь примкнул к сторонникам Темного лорда. Этот факт может засвидетельствовать Гарри Поттер, видевший преступника среди Пожирателей смерти.
Есть и другие неофициальные сведения о причастности Петтигрю ко множеству преступлений, и о том, что он сейчас жив, и продолжает служить Темному лорду. Несколько месяцев назад Сириус Блек погиб в бою с Пожирателями Смерти. Погиб, так и не восстановив свое доброе имя. Автор статьи считает своим долгом сделать это хотя бы после его смерти. Но можно ли простить тех, кто позволил посадить человека в тюрьму без суда? Тех, кто фактически виноват в смерти Сириуса Блека. Тех, кто в течение года отрицал очевидную опасность, исходящую от Темного лорда, а вместо этого всячески пытался вернуть в тюрьму невиновного человека. Достойны ли они прощения - это решать вам. И нет смысла называть имена этих людей, вы их и так знаете.

Независимый корреспондент Джон Таккер".

Гарри почувствовал, как горячий комок подкатился к его горлу. "Ну вот, Сириус, - думал он, - теперь все будут знать, что ты невиновен. Но ты об этом уже никогда не узнаешь. Зачем теперь любые статьи, если они не смогут вернуть тебя к жизни?" Он почувствовал, как Рон и Гермиона, одновременно положили ему руки на плечи.
- Теперь все поверят в то, что Сириус не совершал преступлений, - сказала
Гермиона.
- Ты добился своего, Гарри.
Рон просто ободряюще похлопал друга по плечу. Гарри с благодарностью посмотрел на друзей.
- Спасибо.
Он сам толком не знал, за что благодарит их. Ему просто вдруг стало очень легко и спокойно.
- Нам надо поторопиться. - сказала Гермиона. - А то Снейп, в первый же день вычтет у нас баллов двадцать.

***
Кроме Гарри, Рона и Гермионы с шестого курса в Гриффиндоре никто не решил
продолжить изучение самой точной из магических наук. Когда они подошли к
кабинету Снейпа, другие ученики уже были там. Обнаружилось, что теперь уроки
будут проводиться со всеми факультетами одновременно. Но даже при этом,
количество учеников было крайне незначительным. Гарри, с удовлетворением
обнаружил, что со всеми присутствующими он хорошо знаком. Из Равенкло были
Терри Бут и Падма Патил. Хуффльпуфф был представлен одной лишь Сьюзен Боунс. К
своему сожалению, Гарри понял, что и Драко Малфой остался изучать предмет
Снейпа. Кроме Малфоя из Слизерина был только один человек. Гарри вспомнил, что
его зовут Теодор Нотт.
- Эй, Поттер,- крикнул Малфой, увидев Гарри. - Я тут слышал, что ты разбогател. И куда ты собираешься теперь тратить свои денежки? Лично я посоветовал бы тебе купить для Гриффиндорской команды нового вратаря. А то Уизли на своем бревне скорее свернет себе шею, чем поймает кваффл. Слушай, возьми лучше на кольца грязнокровку Грейнжер. Ее вонь не даст не одному приличному охотнику приблизиться к ней.
Гарри и Рон уже рванулись на Малфоя, с одним желанием - как следует избить гаденыша, но Гермиона привычно удержала их за мантии.
- Не надо. Вы же понимаете, что он специально вас провоцирует.
Рон и Гарри с яростью уставились на Малфоя, который все не унимался.
- Что уставился, Уизли? Никогда не видел, как выглядит настоящий чистокровный волшебник? Хотя, где ты мог это видеть, общаясь с Поттером? И как тебе не надоест ходить за этим очкастым придурком. Или ты думаешь, что теперь, разбогатев, он и с тобой поделится?
Вероятно, драки было бы не избежать, потому что Рон уже всерьез вознамерился броситься на Малфоя, а Терри Бут уже приготовил свою палочку, но Снейп появился как раз вовремя. Он с отвращением оглядел всех собравшихся, и велел им заходить и занимать свои места.
- Итак, - начал он, - в этом году многие решили прекратить изучение моего предмета. А если быть точным, у них просто не хватило знаний и способностей. Но хочу сказать тем, кто остался, что им не стоит тешить себя иллюзиями о том, что они хоть сколько-нибудь разбираются в моем предмете. То, что вам каким-то чудом удалось хорошо сдать экзамены, говорит лишь о том, что я получил право требовать от вас намного большего, чем раньше. И не сомневайтесь, именно так я и буду поступать. Так что надеюсь, что ни кто из вас не пожалеет о своем решении продолжить изучать Зелья.
С этими словами он выразительно посмотрел на Гарри. Закончив свою речь, Снейп принялся записывать на доске очередной рецепт. Комната погрузилась в привычную для этого места тишину.
"Здесь тоже ничего не изменилось, - подумал Гарри. - Снейп все так же дает понять,
что он ненавидит меня, а заодно и всех остальных Гриффиндорцев". Но Гарри
решил, что больше он не позволит Снейпу запугивать или провоцировать себя. Он
решил сделать то, о чем думал еще летом. После урока Гарри сказал Рону и Гермионе, что догонит их, и, когда все ученики вышли из класса, подошел к столу профессора.
- Что вы хотели, Поттер?
- Я хотел поговорить с вами, профессор.
- Ну, так говорите быстрее!
- Я э-э-э... Хотел извиниться перед вами за то, что было в прошлом году, - наконец смог выдавить из себя Гарри. Снейп воззрился на Гарри с выражением, которого Гарри до этого дня видеть не приходилось. Это было удивление.
- За что вы извиняетесь передо мной, Поттер?
- За то, что в прошлом году без спроса полез в ваши воспоминания.
Гарри понимал, что он ужасно рискует, напоминая Снейпу о случае с думоотводом, но
решил довести этот разговор до конца.
- Так за кого вы извиняетесь, Поттер? - не сказал, а почти прошипел Снейп. - За
себя, или, может быть, за вашего отца?
- За нас обоих, - решительно ответил Гарри. Он ожидал, что Снейп начнет кричать и говорить о том, каким ужасным был его отец, и как он, Гарри, в этом похож на него. К этому он был готов. Готов он был и к тому, что профессор просто выкинет его из своего кабинета. Но ни того, ни другого не случилось.
Помолчав с минуту, Снейп спросил.
- Ведь вам что-то нужно от меня, Поттер? Вы бы никогда просто так не пришли
просить прощения.
Гарри замялся. У него действительно была одна просьба к Снейпу, но он ни как не ожидал, что дело дойдет до нее так быстро.
"В конце концов, так даже лучше, - подумал он. - Снейп сам заговорил о том, на
что я мог и не решиться".
- Я хотел попросить вас, чтобы вы продолжили со мной занятия окклюменцией.
Гарри сам не знал, когда у него окончательно созрело такое решение, но мысль о
том, что, возможно, Вольдеморт пытался управлять им во время их безрассудной
операции по поимке Петтигрю, не давала ему покоя. И он твердо решил для себя,
что будет терпеть даже Снейпа, лишь бы научиться отгораживаться от Вольдеморта.
- Что ж, Поттер, - заговорил Снейп, - то, что ради дела, вы можете переступить
через свою гордость, говорит о том, что вы, наконец, начинаете взрослеть. Надеюсь, что этот процесс будет у вас более быстрым, чем до сих пор. Если вы всерьез намерены продолжить занятия Окклюменцией, жду вас в это воскресение в семь вечера.
Гарри находился в полной растерянности. Снейп назначил ему то же время, что и Ремус. А просить, чтобы Снейп поменял время их занятий, было крайне опасно. Гарри и так был удивлен тем, что он все еще жив. Профессор, похоже, решил, что их разговор подошел к концу, и с раздражением смотрел на переминающегося на одном месте Гарри.
- Вы что-то еще хотели, Поттер? Говорите быстрее, и не задерживайте меня.
- Извините, профессор, а не могли бы вы назначить мне другое время? Дело в
том, что в семь вечера в воскресение я занимаюсь с Ремусом, то есть с
профессором Люпиным...
- Я, кажется, понятно изъясняюсь? Или вам нужно повторять все по несколько раз,
Поттер? Я назначил вам на семь вечера в воскресение. У меня не так много
свободного времени. И я не имею не малейшего желания тратить его на вас! Так,
что, если вас что-то не устраивает, можете выметаться от сюда!
Гарри вдруг понял, что Снейпу было прекрасно известно об их занятиях с Ремусом, и он намеренно провоцировал его. Нужно было быстро на что-то решаться.
- Хорошо, - сказал он, - я приду в воскресение, в семь часов вечера. - и вышел из
кабинета. Гарри сам не понимал, зачем он согласился со временем, предложенным
Снейпом. Теперь ему придется извиняться перед Ремусом, и просить его перенести
их занятие на другое время. Он чувствовал, что злость на Снейпа у него никуда не исчезла, а после их разговора даже усилилась. Снейп опять заставил Гарри почувствовать себя неловко. Но он почему-то был уверен в том, что поступил
правильно.

***
Когда Гарри подошел к кабинету Защиты от Темных сил, все Гриффиндорцы были уже
там. Они стояли перед запертой дверью, и оживленно о чем-то переговаривались.
- Там что-то есть, - говорила Парвати, показывая на закрытый кабинет. - Я это чувствую.
В кабинете действительно что-то находилось. Из-за двери доносились какие-то шорохи и журчание.
- А почему мы все стоим здесь? - спросил Гарри у Гермионы. - Ведь время урока
уже началось.
- Похоже, новому учителю придется снимать баллы за опоздание с самого себя, -
захихикал Рон. – Кстати, интересно, на каком факультете он учился? Да и про
самого Дамблдора мы ничего не знаем...
- Нельзя в таком тоне говорить о преподавателях, Рон, - начала было Гермиона, но
ее прервал тихий немного скрипучий голос.
- К сожалению, мне не посчастливилось учиться в Хогвартсе, мистер Уизли.
Никто не заметил, откуда и когда появился Абефорт. Он улыбнулся ребятам, и встал
перед дверью в кабинет.
- Итак, - заговорил он, - начнем наше занятие. Как вы, наверное, уже догадались я
ваш новый преподаватель по Защите от Темных сил.
- Извините, профессор Дамблдор… - нерешительно начала Парвати.
- Дамблдор? - захихикал Абефорт. - Да еще и профессор? Ну и насмешили вы меня,
мисс! Давайте сразу договоримся: профессор Дамблдор у нас один, и он руководит
этой школой. А меня, чтобы не возникало путаницы, между собой, можете называть,
скажем, Джонс, или Смитт. Да, пожалуй, Смитт будет в самый раз! - довольно захихикал он. Рон незаметно покрутил пальцем у виска.
- Ну а на уроке, - уже более серьезно продолжал Аберфорт, - зовите меня просто
учитель. Так будет лучше всего, и главное это соответствует действительности.
Так вы о чем-то хотели спросить меня, мисс? - обратился он к Парвати.
- Скажите, учитель, - еще более нерешительно заговорила она, - разве мы не
станем заходить в класс?
- В свое время вы все зайдете туда. Я приготовил для вас кое-что, что поможет
мне понять насколько вы готовы к борьбе с Темными силами. Вот скажите мне, -
обратился он ко всему классу, - что нужно всегда преодолевать, когда сталкиваешься
со злом?
Гарри поднял руку.
- Я думаю, что мы должны преодолевать страх.
- Страх? - снова захихикал Аберфорт, - Ну и шутник же вы, мистер Поттер! Вы действительно так думаете? Я слышал, что в этом году для того, чтобы пройти в башню вашего факультета, нужно произнести имя одного Темного волшебника, который, по своей неопытности, решил, что сможет получить власть над всем миром. Имя, звука которого все почему-то боятся. Так вот, через месяц вы все поймете, что преодолеть свой страх довольно просто. И если бы зло пыталось действовать только через страх, защита от него не была бы таким уж сложным делом. Но оно предпочитает обманывать и принимать различные обличья. Что ж, мистер Поттер, я думаю, что вы лучше сможете ответить на мой вопрос после того, как зайдете в эту дверь.
Гарри подошел к двери. Он почти не испытывал страха. Напротив, он был рад, что, наконец, на уроках Защиты они занялись настоящим делом, и испытывал сильное возбуждение, предвкушая возможность показать новому учителю, на что он способен. Абефорт взмахнул палочкой и дверь открылась, а за тем захлопнулась за спиной у Гарри.
Комната была самой обычной. В ней ни кого не было. Никого, за исключением Сириуса Блека, сидящего на парте, и радостно улыбающегося крестнику.
- Привет, Гарри, - заговорил Сириус. - Давненько я тебя не видел.
Гарри с открытым ртом смотрел на своего крестного. Еще утром он мечтал о том, чтобы
Сириус был жив. Ведь теперь, когда он оправдан, ничто не помешало бы им жить
вместе.
- Ты не умер? - только и смог он выдавить из себя.
- Конечно нет, - засмеялся Сириус. - У меня действительно были трудности, но
теперь все в порядке, и я здесь. К тому же меня, наконец, оправдали, - словно
читая мысли Гарри, сказал он. - И теперь ты сможешь жить вместе со мной. Ну ты
так и будешь стоять там у двери, или позволишь тебя обнять?
Гарри кинулся к Сириусу. Он забыл обо всем. Значит, Сириус не погиб! Он как-то сумел выбраться из-за той арки. И теперь Гарри больше не будет ощущать груз своей вины, а
главное, они теперь будут жить вместе с крестным.
- Я бы тоже хотел обнять тебя сынок, - раздался голос за его спиной. К Гарри подходил Джеймс Поттер. Он обнимал за плечи красивую женщину с темно-рыжими волосами.
- Теперь мы сможем жить все вместе, - сказала Лили Поттер.
"Стоп, - подумал Гарри. - Этого просто не может быть". Ему вдруг вспомнились
слова, сказанные ему когда-то Дамблдором: "Ни одно заклинание не может оживить
мертвого".
"Они просто не могут быть здесь на самом деле! Это было бы слишком хорошо. Так в жизни не бывает". Лицо Сириуса внезапно стало злобным, и он зашипел на Джеймса и Лили.
- Уходите, исчезните! Вы сейчас все испортите!
Гарри начал укрепляться в убеждении, что все это какой-то большой подвох. Настоящий Сириус никогда бы не стал так говорить с его родителями. Он внезапно почувствовал, что ноги у него подкашиваются и силы покидают его.
- Вы не живые! - выкрикнул он.
Джеймс и Лили упали на пол. Их взгляд стал пустым и бессмысленным. Гарри
уже видел такой взгляд. Так смотрели глаза мертвого Седрика, убитого заклинанием Петтигрю.
- Они мертвы, Гарри, - заговорил Сириус, - но мы всегда будем помнить о них.
Он подошел к Гарри и положил ему руку на плече. Глаза Гарри начал застилать
туман. Он чувствовал, что еще минута, и он потеряет сознание. "Мертвых невозможно воскресить», - снова вспыхнули в его голове слова.
- Ты мертв, - сказал он Сириусу. Перед его глазами возник образ крестного, с
криком падающего за каменную арку. В следующий момент чья-то рука схватила его,
и он оказался в коридоре.

***
Гарри обессилено сполз по стенке на пол. В голове у него шумело, но, кажется,
сознание начало возвращаться к нему.
- Что это было? - спросил он у Абефорта. Учитель обвел глазами учеников, не
сводящих с Гарри испуганных взглядов.
- Может на вопрос мистера Поттера сумеет ответить кто-нибудь из вас? Ведь вы
все видели, что там происходило.
Гермиона подняла руку.
- Прошу вас, мисс Грейнжер.
- Это были Наваждения, - тихим голосом сказала она.
- Совершенно верно! Десять баллов Гриффиндору. Кажется, именно так делают
другие преподаватели? Итак, как сказала мисс Грейнжер, это действительно были
Наваждения - один из самых опасных видов энергетических вампиров. Они питаются
нашим счастьем. А вместе со счастьем, они высасывают из человека всю жизнь под
чистую. Человеку очень трудно противостоять им, потому что они показывают ему
то, что он считает для себя самым дорогим и самым желанным.
- Я, кажется, понял, - заговорил Гарри. - Утром в газете я увидел статью, в
которой говорилось о невиновности Сириуса, и подумал, что, если бы он
сейчас был жив, ему больше бы не пришлось скрываться от авроров, и мы смогли
вместе жить. И, войдя в комнату, я увидел его живым. Потом я подумал, что
если бы мои родители тоже были живы, мы жили бы все вместе, и они появились
передо мной. Наваждения показывают нам тех, кого мы больше всего любим, и от
кого никак не можем ожидать опасности.
- Почти верно, мистер Поттер, - улыбнулся Абефорт. – Может, теперь вы скажете,
как вам удалось противостоять им?
- Я даже не знаю... Я вспомнил слова профессора Дамблдора. Когда-то он сказал
мне, что мертвых невозможно воскресить, и я подумал, что все это нереально,
как изображение в зеркале Джедан.
- Блестяще! - захлопал в ладоши Абефорт. - Именно так, и только так с ними и
можно бороться. Всегда надо помнить, что наши заветные мечты, чаще всего, так
и остаются заветными мечтами. Но в реальном мире они невозможны. Никогда не
теряйте чувство реальности! Они действительно действуют по тому же принципу,
что и зеркало Джедан, но в отличие от него, их главная цель отнять у вас
жизнь. И, если бы вы протянули еще немного, мне пришлось бы идти вам на
подмогу. А ведь вы знали, что вас будет поджидать опасность, и все же не
смогли быстро собраться. Обычно Наваждения появляются тогда, когда их совсем
не ожидаешь, и тогда противостоять им намного сложнее. Ну, хочет кто-нибудь
еще последовать примеру мистера Поттера?
Ни одна рука не поднялась. Гарри решил, что, даже зная о том, с чем им предстоит столкнуться, никто не хочет показывать другим свои заветные мечты, ведь на то они и заветные.
- Что ж, - задумчиво проговорил Абефорт, - вполне понимаю ваше нежелание и не
осуждаю вас. В таком случае, нам остается только зайти в класс всем вместе, и
продолжить урок.
- Но сэр, - испуганно пискнула Лаванда, - ведь там же это. Что оно будет
делать, когда все мы появимся там?
- Одно Наваждение не может причинить вред сразу многим людям. Оно, так же, как
и буккарт, может воздействовать только на одного человека. В нашем случае, мы
имеем дело сразу с несколькими, но нас все же значительно больше. К тому же, я
зайду в комнату первым, и устраню их до того, как они столкнутся с вами.
С этими словами он открыл дверь, и зашел в кабинет. На несколько секунд взору
всех предстала большая комната, занавешенная черными портьерами. Посреди нее
стояло высокое ложе под балдахином из столь же черного бархата. С каждого угла
ложа стояло по одной зажженной свече. Абефорт обвел комнату глазами, и
пробормотал: "Пока еще рано". Видение исчезло, и комната приняла свой обычный
вид.

***
Остаток урока Абефорт рассказывал им историю Наваждений. Оказалось, что
обнаружили их сравнительно недавно, только в прошлом веке. Когда несколько
маггловских экспедиций бесследно исчезли где-то на необитаемых островах Тихого
океана, волшебники стали подозревать вмешательство какой-то Темной магии, и
решили устроить собственные поиски. На одном из островов было обнаружено целое
кладбище. Практически в каждом уголке острова можно было наткнуться на трупы,
находящиеся на разных стадиях разложения. Но одна особенность для них всех
была общей. На лицах умерших застыло выражение безграничного счастья.
- Но в чем тут дело, даже магам понять удалось далеко не сразу, - рассказывал
Абефорт. - Очень многие после погибли, поддавшись Наваждениям. Не так-то
просто оказалось отказаться от своей заветной мечты, или переступить через
свою привязанность к чему-либо. Уничтожить наваждение практически невозможно. Как и дементоры, они являются порождениями гораздо более древней магии, чем наша. Но в этом и их слабость. Магия наваждений основана на чувствах и эмоциях. Но если вы будете обладать холодным рассудком, вы всегда сможете подчинить свои эмоции разуму. Так что же, мистер Поттер? - внезапно обратился
он к Гарри. - Что сложнее всего преодолеть, когда сталкиваешься со злом?

***
После урока Гарри решил немного задержаться. У него было пара вопросов к учителю, на которые он намеревался незамедлительно получить ответ.
- Скажите, сэр,- обратился он к Абефорту,- вы сказали, что уничтожить наваждения нельзя, но я видел, как со своими вы расправились за секунду.
- Я не уничтожил их, мистер Поттер, я всего лишь отогнал их. Но я никогда не говорил, что уничтожить их совсем невозможно. Против любой мощи, всегда можно отыскать еще более великую силу. Наваждения породила очень древняя черная магия, но есть еще более древние существа. Например, кентавры и единороги абсолютно не подвержены воздействию такой магии.
- Скажите,- решился спросить Гарри,- а что значило то видение, которое появилось перед вами?
- Вы очень любопытный молодой человек,- улыбнулся Абефорт,- но я удовлетворю ваше любопытство. Я видел то, что уже давно стало единственной моей мечтой, но пока что не может осуществиться. У меня есть свое предназначение, и пока оно не выполнено, я не могу придаваться мечтам. Ведь у вас наверняка тоже есть свое предназначение,- улыбнулся он Гарри,- и когда мечты овладевают вами, не забывайте о нем.
-А вы знаете о пророчестве, которое профессор Трелони сделала про меня и Вольдеморта?- спросил Гарри.
- Да, я знаю об этом, мистер Поттер. У вас очень серьезное предназначение, и ни какие мечты не должны вас заставить забыть о нем.
- Но почему это должен быть именно я? И почему я должен смиряться с этим?
- Мы не властны спорить со своей судьбой,- сказал Абефорт. - Чего бы мы ни хотели, к чему бы ни стремились, в конечном итоге, она всегда сама решает за нас. Вот возьмем хотя бы меня,- внезапно перешел он на шутливый тон. - Разве я когда-нибудь мечтал заниматься тем, чем занимаюсь сейчас? Может быть мне всегда хотелось работать барменом, где-нибудь в "Башке борова", а вместо этого я сижу здесь, и объясняю вам очевидные вещи. Гарри понял, что сегодня он уже не дождется от Абефорта более серьезных ответов, и попрощался с учителем.
Если б я был тем степным волком, я бы взвыл.

wolk stepnoy
Новичок
Сообщения: 53
Зарегистрирован: 11 авг 2004 23:31

Сообщение wolk stepnoy » 21 авг 2004 20:09

Вот десятая глава. Янемного изменил ее, так что те, кто читал ее на старом форуме, перечитайте конец. А следующая глава уже на подходе.
Если б я был тем степным волком, я бы взвыл.

Аватара пользователя
лю
Ученик
Сообщения: 425
Зарегистрирован: 15 авг 2004 00:37
Откуда: Украина
Контактная информация:

Сообщение лю » 22 авг 2004 20:21

Приветик) .меня тут уже все забыли, наверное...
нашел бету?
ПС: прости, я тебя подвела.
all my useless advice
all my hanging around
all your cutting down to size
all my bringing you down

wolk stepnoy
Новичок
Сообщения: 53
Зарегистрирован: 11 авг 2004 23:31

Сообщение wolk stepnoy » 23 авг 2004 21:54

Любця, рад тебя вновь здесь встретить.

Холоми, напиши здесь или личным сообщением- получила ли ты главу?
Если б я был тем степным волком, я бы взвыл.

Холоми
Ученик
Сообщения: 380
Зарегистрирован: 05 авг 2004 12:48
Откуда: New Zealand
Контактная информация:

Сообщение Холоми » 24 авг 2004 14:44

да,получила.редактирую,но завтра-послезавтра(скорее всего завтра)отошлю тебе
Goodshippers
WHY ARE YOU WORRYING ABOUT
YOU-KNOW-WHO?
YOU SHOULD BE WORRYING ABOUT
U-NO-POO--
THE CONSTIPATION SENSATION
THAT'S GRIPPING THE NATION!

wolk stepnoy
Новичок
Сообщения: 53
Зарегистрирован: 11 авг 2004 23:31

Сообщение wolk stepnoy » 26 авг 2004 19:53

sorry за задержку, был на сутки отрублен от инета. А сейчас, вот она, ловите.

Глава 11. Люпин и Снейп.

За ужином главной темой разговоров стал новый учитель по защите от темных
сил. Оказалось, что его уроки прошли на всех шестых курсах, и теперь Гарри
поражался тому, сколько различных значений и подтекстов может заключать в себе
слово "псих". С какими только интонациями не звучало это слово! С неподдельным
ужасом у Лаванды и Парвати, с восхищением у Рона и Невилла, с заинтересованностью у
Падмы Патил, с уважением у Сьюзен Боунс, и, наконец, с презрением и
отвращением у Драко Малфоя и прочих слизеринцев. Впрочем, и сам Гарри не был обделен вниманием. Слух о том, что одним из наваждений, явившихся
ему на уроке у Аберфорта, был Сириус Блек, не мог не стать сенсацией. То, что
Гарри был объявлен наследником рода Блеков, всем стало известно еще летом. А
теперь, благодаря статье Таккера, эта загадочная история обрела продолжение.
Гарри, как и год назад, чувствовал на себе взгляды многих студентов, иногда
любопытные, иногда сочувственные, а иногда завистливые.
- Вот я только не пойму, - пробормотал он, - почему всем так интересна чья-то
личная жизнь? Разве им не достаточно своей собственной?
Гермиона, услышавшая слова Гарри лишь пожала плечами.
- Это неизбежно, Гарри. Людей всегда интересуют подробности жизни тех, кто
находится на виду. Они думают, что, узнавая, как ведут себя известные люди в
обыденной жизни, они поднимаются до их уровня. А ты известен и поэтому тебе
придется смириться с всеобщим интересом к тебе.
- Я никого не просил об этой известности, - вскипел Гарри, - если хочешь, могу
поменяться ею с тобой.
- Я знаю, Гарри, - успокаивающе проговорила Гермиона, - что ты никогда не
стремился к своей известности, но она пришла к тебе, и теперь уже сложно
что-либо изменить. Ты можешь только стараться не обращать на это внимание.
В это время к их столу подошла преподаватель полетов мадам Хуч.
- Вы новый капитан Гриффиндорской сборной, Поттер? - обратилась она к Гарри.
Гарри утвердительно кивнул головой.
- Тогда должна вам сообщить, что в следующий понедельник состоится жеребьевка,
которая определит порядок игр в нынешнем сезоне. К этому времени капитаны всех
четырех сборных обязаны представить мне списки своих команд.
Гарри с недоумением помотрел в след преподавателю полетов. Он как-то забыл, что ему,
как капитану, следует позаботиться об укомплектовывании команды игроками.
События первого учебного дня начисто выбили этот факт из его головы.
- Ну и когда ты думаешь провести первую тренировку? - с энтузиазмом спросил
Рон. - Нам нужно как можно скорее подобрать недостающих игроков.
Гарри всерьез задумался о том, разумно ли было с его стороны соглашаться принять должность
капитана команды? Что там говорить! Когда-то он в тайне мечтал, что ему
предложат эту должность. Но справится ли он с этим теперь, когда помимо
основных предметов, ему дополнительно предстоит заниматься трансфигурацией,
чтобы не вылететь из класса Макгонагл, ходить на уроки боевой магии к Ремусу,
и (как он мог только решиться на это?) на акклюменцию к Снейпу.
- Слушай, Рон, - неуверенно начал он, - может, ты согласишься сам заняться этими
вопросами?
Рон с удивлением уставился на Гарри.
- Но ведь ты же капитан? Разве это не твоя прямая обязанность?
- Я подумал, что, наверное, я слишком поторопился, соглашаясь на эту
должность. В этом году у меня слишком много занятий, и, в общем, ты бы
согласился стать капитаном вместо меня?
Рон с недоумением уставился на Гарри.
- То есть ты добровольно отказываешься возглавлять нашу команду?
- Я просто боюсь, что не справлюсь с этой должностью, - виновато улыбнулся
Гарри.
- И ты думаешь, что кто-то из нас сможет справиться с этим лучше тебя?-
вскричал Рон. - Да я вообще не представляю себе, как разрабатывать все эти
стратегии, и, кроме всего прочего, у меня еще должность старосты, так что
избавь меня от капитанства. Ты единственный, кто находится в команде более
года, так что тебе ей и руководить. Если же ты откажешься, у нас в этом году
просто не будет квиддичной команды.
- Тогда не жалуйтесь, если я стану самым бездарным капитаном за все время
существования Гриффиндорской сборной, - с обреченностью сказал Гарри.
- А может, ты беспокоишься раньше времени? - спросила сидящая слева от Гарри
Джинни. - Нам нужно постараться укомплектовать команду до начала следующей
недели. Я поговорю с Колином Криви, может, у него есть еще кто-нибудь на
примете на роль охотника, а ты зарезервируй стадион на ближайшее время.
Почему-то слова Джинни не сильно успокоили Гарри. Ему казалось, что с
квиддичем в этом году у них вряд ли получится что-то стоящее.

***
В субботу на первой тренировке его опасения оправдались в полной мере.
Укомплектовать команду недостающими игроками им все-таки удалось. Колин Криви
с радостью согласился попробоваться на роль охотника и предложил проверить и
своего брата Денниса. В целом, братья действительно оказались подающими весьма хорошие
надежды игроками. Но это и все, что Гарри пока мог о них сказать. Такой несыгранности у Гриффиндорской сборной он еще не видел. Уже во время разминки,
когда они перепасовывали квафл друг другу, выяснилось, что игроки абсолютно не
приспособлены к игре в команде. Когда Рон бросил мяч Эндрю Кирку, тот, сумев
поймать его, вместо того, чтобы отдать пас находящейся ближе всех к нему Джинни,
бросил квафл совершенно не готовому к этому Колину.
- Стоп, - крикнул Гарри, - так совсем не годится. Вы команда, и играть должны,
как единое целое. Эндрю, в следующий раз подавай пас тому, кто действительно
готов принять его у тебя. А сейчас охотники потренируются в забивании голов,
а вы, - обратился он к Кирку и Слоперу, - можете выпускать бладжеры.
В течении часа Гарри наблюдал, как его команда безуспешно пытается изобразить что-то
хотя бы отдаленно похожее на сыгранность. Он все больше и больше убеждался в
том, что полученный в прошлом году квиддичный кубок был скорее случайностью,
чем результатом хорошей игры. С уходом Анжелины, Кетти и Алисии их команда
окончательно стала похожа на толпу подвыпивших идиотов, потерявших [слово под вопросом РКН 12/2022]
в пространстве, летающих на метлах, не имея определенного
направления и бесцельно размахивающих руками. За все время Гарри даже не
успел сам потренироваться со снитчем. Ему постоянно приходилось указывать
своим игрокам на ошибочность их действий.
- Слушайте сюда, вы двое, - в очередной раз объяснял он братьям Криви, - не
пытайтесь оба взять один пас. Умейте быстро решить между собой, кто из вас
берет этот мяч. Как правило, это нужно делать тому, кто находится ближе к
пасующему. А вы, стоит Джинни бросить квафл кому-то из вас, вдвоем
кидаетесь к нему и создаете неразбериху.
Конечно, Гарри не мог сказать, что
все было так уж непоправимо. Довольно приятное впечатление на него произвела
Джинни. Она очень даже неплохо маневрировала на школьной метле, успешно
уворачиваясь от бладжеров, посылаемых Кирком и Слопером, сразу вникала во
все, что пытался объяснить им Гарри. После тренировки Гарри попросил ее
немного задержаться.
- Слушай, ты молодец, - обратился он к ней.
- Да ладно, - покраснела Джинни, - сегодня все летали неважно, и я не лучше
других.
- Ты единственная, кто сегодня смог показать хоть что-то, а на фоне всеобщего
убожества ты смотрелась просто великолепно. Ладно, если ты не устала, может, ты
теперь поможешь потренироваться мне? А то я так и не успел поработать со
снитчем. В прошлом году ты была ловцом и могла бы половить его вместе со мной,
так было бы намного интереснее.
- Хорошо, - согласилась она, - только с тобой на «Всполохе» у меня нет никаких
шансов.
Немного подумав, Гарри протянул Джинни «Всполох».
- Тогда давай поменяемся метлами, - проговорил он. - Это еще более усложнит для
меня условия тренировки.
Джинни села на метлу Гарри.
- Тогда догоняй! - крикнула она, и, наращивая скорость, помчалась вокруг поля.
Гарри посмотрел на изящную фигурку на метле, взлетающую все выше и выше. Он
вдруг подумал, что она по-настоящему красива.И как он этого раньше не замечал?.
Гарри взлетел вслед за ней.
- Давай же, выпускай снитч! - крикнула Джинни, пролетая мимо него. Рыжие волосы
девушки трепал ветер, щеки раскраснелись, глаза сияли. Гарри казалось, что он
бесконечно может вот так вот смотреть на нее.
"И о каком таком снитче она
говорит? - подумал он. - Зачем ей сейчас какой-то дурацкий снитч?".
Джинни снова подлетела к нему.
- Твоя метла просто бесподобна. Летать на ней одно удовольствие.
Гарри непонимающе смотрел на нее. До него с трудом доходило, о чем она спрашивала
его.
- С тобой все в порядке, Гарри? Почему ты не выпускаешь снитч?
Гарри стряхнул наваждение.
- Я в порядке, Джинни. Сейчас начнем тренироваться.
Еще около часа они гонялись за маленьким золотым шариком. Угнаться за Джинни на Всполохе,
имея только старую школьную метлу, оказалось делом весьма непростым, и Гарри
изрядно вымотался.
- Ты сжульничал! - кричала Джинни, глядя на Гарри, сжимающего в руке снитч. -
Ты заставил меня поверить, что снитч находится позади меня, а сам полетел
совсем в другую сторону!
- У меня просто не было другого выхода, - ухмыльнулся Гарри. - Иначе ты так ни
разу и не дала бы мне поймать его.
- Тогда, - притворно нахмурилась девушка, - ты обязан дать мне отыграться.
- Хорошо,- согласился Гарри, - но это будет уже в следующий раз. Я уже выжат
как лимон, а мне сегодня предстоит заниматься с Ремусом, а это, как понимаешь,
совсем не прибавляет сил.

***
Еще в первый день Гарри отправил Ремусу письмо, в котором объяснял, почему он
не сможет прийти к нему на урок в воскресенье, и просил перенести их занятие
на другое время. Ремус прислал ответ следующим утром и предложил Гарри
встретиться на день раньше. И вот теперь Гарри пробирался по ходу, начинающемуся
под корнями Дракучей ивы, и морально готовился к тому, что ему придется долго
извиняться перед Ремусом. Но все его опасения оказались напрасными. Люпин даже
не стал выслушивать сбивчивые объяснения своего ученика.
- Я рад, Гарри, что ты решил попросить профессора Снейпа продолжить ваши
занятия, - сказал он. - Сегодня это важно для тебя как ничто другое. Но сам
Снейп слишком горд, и даже просьбы Дамблдора не заставили бы его сделать
первый шаг.
Гарри облегченно вздохнул. Значит, Ремус не обижается на него за то, что
он вынудил его изменить время их занятий из-за Снейпа.
- Тогда может быть, начнем? - сказал Гарри, доставая палочку, и привычно занимая
боевую позицию.
Но Ремус не спешил следовать его примеру.
- Подожди, Гарри. Я вижу, что ты выглядишь очень усталым. Давай пока просто
побеседуем. Расскажи мне, как у тебя прошли первые дни учебы?
Гарри принялся рассказывать Ремусу обо всем, что произошло с ним за последние несколько дней.
Ремус сочувственно отнесся к рассказу Гарри о том, что в этом году у них самая
слабая и неподготовленная квиддичная команда, сказав, что его отец на
последнем курсе попал в похожую ситуацию. Оказалось, что Джеймс Поттер в
последний год своего обучения тоже был назначен капитаном квиддичной сборной,
и столкнулся с тем, что больше половины игроков оказались абсолютно не
подготовленными.
- Тогда, - вспоминал Люпин, - он тоже долго рвал и метал, будучи уверенным, что
они не смогут с такой подготовкой выиграть ни одного матча. Но в конце
концов, ему все же удалось натаскать свою команду. Удачной находкой с его
стороны оказалось введение в команду большого количества запасных игроков. Во
время каждой тренировки Джеймс, наряду с постоянными участниками команды,
тренировал еще и резервный состав. За счет этого ему удалось выиграть первый
матч. Он менял быстро устающих, неопытных игроков на столь же неопытных, но
еще не успевших устать.
Гарри почувствовал, что начинает успокаиваться. Его
отец тоже был капитаном команды, и сумел натренировать ее меньше, чем за год.
А у него, Гарри, впереди еще целых два года, и расстраиваться раньше времени
всего лишь из-за какого-то квиддича нет смысла. Сейчас у него есть и гораздо
более важные дела.
Рассказ Гарри об уроках Аберфорта вызвал у Люпина
неподдельный интерес.
- Конечно же это были не настоящие наваждения, - задумчиво проговорил он. -
Наваждения относятся к разряду чрезвычайно опасных черно-магических существ. И
никто просто бы не позволил ему привести их в Хогвартс. Скорее всего, это
были просто мыслеформы.
- Мыслеформы? - удивленно переспросил Гарри. - Не слышал никогда ни о чем
таком.
- Мыслеформы, - пояснил Ремус, - это явления из разряда высшей магии. Сильный
волшебник может спроектировать в пространстве любое существо или природное
явление, сохраняя все его черты и особенности. Впрочем, это меня как раз и
интересует. Я несколько раз встречал Аберфорта. Могу с уверенностью сказать,
что он хороший человек, хоть и немного чудаковатый. Но магом он всегда был
очень посредственным. Для создания простой мыслеформы требуется очень высокое
магическое мастерство. Я думаю, что только Дамблдор способен на такое. А
Аберфорт, по твоим словам, создал абсолютную мыслеформу древнейших
черно-магических существ. Ты говоришь, что находясь с ними в одной комнате,
чувствовал сильную слабость?
Гарри кивнул головой.
- Это говорит только о том, - продолжил Ремус, - что маг, создававший мыслеформу
был чрезвычайно силен. Даже не представляю себе, кто мог бы сотворить нечто
подобное.
- Но ведь Аберфорт брат Дамблдора, - неуверенно сказал Гарри, - может быть, это у
них семейное?
Люпин только покачал головой.
- Ты же знаешь, Гарри, что кровное родство не оказывает на способности мага никакого влияния. Те, кто думает иначе, сильно заблуждаются, и им недалеко до
Пожирателей Смерти с их идеями чистокровности.
- Я совсем не это имел в виду, - смутился Гарри. - Просто Аберфорт
действительно производит впечатление очень сильного мага.
- Это-то меня и удивляет, - снова повторил Ремус. - Но, впрочем, если сам
Дамблдор взял его на работу, опасаться совершенно нечего. Директор школы знает
много такого, о чем никто из нас даже и не догадывается. И возможно, это всего
лишь еще одна из его тайн. Ну что, - бодро сказал Ремус, доставая палочку, -
начнем занятие?

***
В семь часов вечера в воскресенье Гарри, как и договаривался со Снейпом,
стоял возле двери в кабинет профессора. Он далеко не был уверен в том, что
сегодняшнее занятие пройдет для него столь же гладко, как вчерашний урок с
Ремусом. С тех пор, как Снейп вышвырнул его из своего кабинета, он не особо
утруждал себя попытками очистить свое сознание. Да и невеселые мысли о
Сириусе, погибшем по его, Гарри, вине, и о пророчестве, сделанном шестнадцать
лет назад Сивиллой Трелони, не способствовали такому занятию. В общем, Гарри
предвкушал предстоящую ему выволочку от профессора и собирался с силами,
прежде чем войти. Но не успел он занести руку, чтобы постучать, как дверь сама
распахнулась. На пороге стоял Снейп и брезгливо смотрел на него.
- И долго вы еще будете стоять здесь, Поттер? - проговорил он. - Если вы
намерены серьезно заниматься, заходите.
Гарри проследовал за профессором в уже
знакомый ему кабинет. Обстановка здесь нисколько не изменилась с прошлого
года. Все те же полки и шкафы, заполненные различными ингредиентами для зелий,
занимали почти все стены. На столе стояла каменная чаша, заполненная
серебристой субстанцией. Процедура перенесения мыслей в думоотвод из головы
профессора тоже не вызывала у Гарри удивление. Когда Снейп закончил вынимать
из своей головы серебристые нити, Гарри решил задать вопрос, который внезапно
пришел ему в голову.
- Скажите, сэр, а вы могли бы научить меня помещать в думоотвод свои мысли?
Ведь так было бы справедливее.
- Что вы имеете в виду, Поттер? - В голосе Снейпа чувствовалось нескрываемое
раздражение.
- Я имел в виду, - решил идти до конца Гарри, - что если вы имеете право прятать
в думоотвод свои неприятные воспоминания, то такое право должно быть и у меня.
- Значит, вы боитесь, что я увижу как ваш кузен-магл отнимает у вас очки и
заставляет упрашивать себя вернуть их, или еще какую-нибудь веселую историю из
вашего детства? Не волнуйтесь, все это я уже видел. Или, может быть, у вас
появилось что-то еще?
Теперь голос Снейпа просто излучал злорадство.
- Вынужден вас огорчить. Заклинание, с помощью которого маги работают с думоотводом не входит
в непосредственный курс акклюменции, и я не вижу никакой необходимости
обучать ему вас. К тому же, если вы будете бояться, что я узнаю какие-нибудь
ваши глупые тайны, это только поможет вам проявлять больше усердия.
Гарри почувствовал, как ярость на Снейпа переполняет его. Какое-то время они
молча сверлили друг друга ненавидящими взглядами. Наконец Снейп процедил.
- Что ж, если вы, Поттер, справились со своими эмоциями, может быть мы начнем?
Гарри достал палочку и занял свое место напротив профессора. Снейп взмахнул
палочкой.
- Лигилименц!
Хоть Гарри и знал, что его ожидает, он не мог не содрогнуться от нахлынувшего
на него потока образов. Видимо, Снейп вложил в заклинание всю свою силу. Гарри
видел себя убегающим от Дадли и его банды, внезапно оказывающимся на крыше.
А вот он сидит в темном чулане и безуспешно пытается докричаться до дяди
Вернона, чтобы тот выпустил его хотя бы на несколько минут, потому что у него
ужасно болит живот. Картинку сменило новое воспоминание. Он сидит в кабинете
Амбридж и, закусив губу, выводит своей кровью слова: "Я больше никогда не буду
врать". Вот он видит, как Сириус с криком падает за каменную арку. Гарри
ощутил, что сидит на полу. Снейп возвышался над ним черным призраком.
- Я даже затрудняюсь определить, - прошипел он, - чего в вас больше, Поттер,
лени или бездарности. Вы даже не пытаетесь сопротивляться. Или, может, вы так
устаете после занятий с оборотнем?
- Ремус никогда не издевается надо мной подобно вам, - злобно ответил Гарри. -
А вы даже не даете мне шанса сопротивляться вам. Вы просто хотите, чтобы я
ничему не научился. Иначе вы объяснили бы мне, как я должен защищаться от вас.
- Тут вы совершенно правы, Поттер,- серьезно ответил Снейп. Я не хочу, чтобы
вы чему-то у меня научились, и удачи я вам не желаю. Но ведь вы, надеюсь, не
рассчитываете, что Темный Лорд будет испытывать к вам какие-то иные чувства. Я
ваш враг, запомните это раз и навсегда, Поттер, и снисхождения от меня вы
никогда не дождетесь. Обучаясь у оборотня, вы никогда не научитесь настоящей
ненависти. Такой ненависти, которая позволяет, не задумываясь, убить врага, а
именно это, насколько я знаю, вам и необходимо. А теперь продолжим.
Лигилименц!!!

***
В свою башню Гарри возвращался уставшим, как никогда. Голова раскалывалась от
невыносимой боли, все тело ломило из-за постоянных падений на пол. Ему
казалось, что если он позанимается хотя бы еще день в таком темпе, он просто
не выдержит. Слова профессора никак не выходили у него из головы. Все его
естество отвергало сказанное Снейпом. Ему казалось, что все это Снейп говорил
только для того, чтобы еще сильнее разозлить его, и ослабить его, итак ни на
что ни годную защиту. Но другая, возможно? более холодная часть его разума говорила ему, что слова профессора совсем даже не лишены смысла.
Если б я был тем степным волком, я бы взвыл.

Аватара пользователя
Dark-Knight
Новичок
Сообщения: 57
Зарегистрирован: 13 авг 2004 15:20
Откуда: Где-то рядом...

Сообщение Dark-Knight » 27 авг 2004 13:20

Классно! Скажи, а Гарри когда-нибудь научится этой ментальной защите или Снейп так и будет над ним издеваться?
PUMPKINPIE'S ARMY

И всё-таки мы - Хакеры Сердец!

Холоми
Ученик
Сообщения: 380
Зарегистрирован: 05 авг 2004 12:48
Откуда: New Zealand
Контактная информация:

Сообщение Холоми » 27 авг 2004 15:02

читая и редактируя этот фик,удивляюсь,как гарри еще сдерживается..давно дала бы снейпу по мордасам...
Goodshippers
WHY ARE YOU WORRYING ABOUT
YOU-KNOW-WHO?
YOU SHOULD BE WORRYING ABOUT
U-NO-POO--
THE CONSTIPATION SENSATION
THAT'S GRIPPING THE NATION!

wolk stepnoy
Новичок
Сообщения: 53
Зарегистрирован: 11 авг 2004 23:31

Сообщение wolk stepnoy » 27 авг 2004 17:22

Когда-нибудь Гарри конечно всему научится, иначе зачем об этом писать. А Снейпа я и не думал изображать таким уж садистом, просто так получилось, и еще, мне кажется, что Снейп для того и существует, чтобы Гарри мог поучиться у врагов.
Если б я был тем степным волком, я бы взвыл.

Холоми
Ученик
Сообщения: 380
Зарегистрирован: 05 авг 2004 12:48
Откуда: New Zealand
Контактная информация:

Сообщение Холоми » 30 авг 2004 08:56

Все-равно Снейп вредный и протиивный!:)
Goodshippers
WHY ARE YOU WORRYING ABOUT
YOU-KNOW-WHO?
YOU SHOULD BE WORRYING ABOUT
U-NO-POO--
THE CONSTIPATION SENSATION
THAT'S GRIPPING THE NATION!

Холоми
Ученик
Сообщения: 380
Зарегистрирован: 05 авг 2004 12:48
Откуда: New Zealand
Контактная информация:

Сообщение Холоми » 31 авг 2004 04:29

wolk stepnoy
сколько планируешь написать глав?
Goodshippers
WHY ARE YOU WORRYING ABOUT
YOU-KNOW-WHO?
YOU SHOULD BE WORRYING ABOUT
U-NO-POO--
THE CONSTIPATION SENSATION
THAT'S GRIPPING THE NATION!

Ответить

Вернуться в «Законченные фанфики»