Смешная озвучка Гарри Поттера или дадим фору Гоблину!
- Шоколадница
- Староста
- Сообщения: 913
- Зарегистрирован: 13 сен 2005 22:22
- Пол: женский
- Откуда: из Парижа
Смешная озвучка Гарри Поттера или дадим фору Гоблину!
Предлагаю общими усилиями дать фору Гоблину и перевести любую(можно 4ую)часть ГП! Смешные фразы и диалоги,можно собрать из пираток но лучше придумать самому.
Начать с имен и так далие! Надо решить,как перевести ту или иную,часть фильма,(начиная с первых кадров и до самого конца), затем добавить соответствующию теме музыку, а в канце,озвучить!
А то смотришь" Властелин Колец", и начинаеш думать, а ведь и ГП можно обработать не хуже! Так что, дерзаем товарищи форумчане!!!
Начать с имен и так далие! Надо решить,как перевести ту или иную,часть фильма,(начиная с первых кадров и до самого конца), затем добавить соответствующию теме музыку, а в канце,озвучить!
А то смотришь" Властелин Колец", и начинаеш думать, а ведь и ГП можно обработать не хуже! Так что, дерзаем товарищи форумчане!!!
Что бы жить-нужно любить жизнь, а что бы любить жизнь-нужно жить!(Т.Уаллдер)
- Soniya Filth
- Староста
- Сообщения: 605
- Зарегистрирован: 14 авг 2004 15:49
- Откуда: Mocква
- Контактная информация:
- Шоколадница
- Староста
- Сообщения: 913
- Зарегистрирован: 13 сен 2005 22:22
- Пол: женский
- Откуда: из Парижа
Супер! Так, давайте начнем сбрасывть идеи и мысли!Лучше всего наверное,взять четвертый фильм!
Итак у кого какие предложения,насчет вступительной музыки?
Не забываем также изменить героям имена. Тут я уже вычетала одно!Северус на Ливирус...
Итак у кого какие предложения,насчет вступительной музыки?
Не забываем также изменить героям имена. Тут я уже вычетала одно!Северус на Ливирус...
Что бы жить-нужно любить жизнь, а что бы любить жизнь-нужно жить!(Т.Уаллдер)
- Шоколадница
- Староста
- Сообщения: 913
- Зарегистрирован: 13 сен 2005 22:22
- Пол: женский
- Откуда: из Парижа
- Soniya Filth
- Староста
- Сообщения: 605
- Зарегистрирован: 14 авг 2004 15:49
- Откуда: Mocква
- Контактная информация:
Limm, да пусть живёт! пожалуйста)
Шоколадница, ну знайте можно взять основы с самых смешных коллажей или анекдотов. Но только так4. что никого не рассторить (создателей).
А, хотитте прикол? У меня на пиратке Авада Кедавра перевели как АБРАКАДАВРА!
Я так смеялась, как грозный Тёмный ЛОрд говоил: абракадабра.
Да вот четвёртую лучше всего переводить... А вообще лучше 3ю.
Шоколадница, ну знайте можно взять основы с самых смешных коллажей или анекдотов. Но только так4. что никого не рассторить (создателей).
А, хотитте прикол? У меня на пиратке Авада Кедавра перевели как АБРАКАДАВРА!
Я так смеялась, как грозный Тёмный ЛОрд говоил: абракадабра.
Да вот четвёртую лучше всего переводить... А вообще лучше 3ю.
А я вот на каком-то форуме скачала клип с любительским переводом. Там момент, когда Гарри с Роном летят на форде, когда они понимают, что за ними поезд, Рон: Чем это пахнет? Г: Это я пернул. И Рон делает гримасу. Смотрелось смешно).
Потом Дамб говорит: Ну все, мы попали, кто-то открыл кабинет технички…(ТК).
На уроке МакГонагал говорит: в кабинете живет огромное тараканище…. В общем типа того.
Потом Дамб говорит: Ну все, мы попали, кто-то открыл кабинет технички…(ТК).
На уроке МакГонагал говорит: в кабинете живет огромное тараканище…. В общем типа того.
Как завлекательны рекламные кадры из нового фильма!
И как они убоги, соединенные вместе
Никто не знает о себе столько, сколько знает о нем Дамблдор
И как они убоги, соединенные вместе
Никто не знает о себе столько, сколько знает о нем Дамблдор
-
- Новичок
- Сообщения: 61
- Зарегистрирован: 06 дек 2005 20:02
- Шоколадница
- Староста
- Сообщения: 913
- Зарегистрирован: 13 сен 2005 22:22
- Пол: женский
- Откуда: из Парижа
Tach&go, Да, уж, перлов хоть одбавляй! Но все же надо определиться, какой фильм возьмем! Предлагаю все же остановиться на последнем,там и ребята старше, поэтому и шуточки можно посерьезней!Одна сцена в ванной чего стоит!
Soniya Filth,
Soniya Filth,
Вот,одну сцену уже решили! Та-ак!Идем дальше!!!Авада Кедавра перевели как АБРАКАДАВРА!
Что бы жить-нужно любить жизнь, а что бы любить жизнь-нужно жить!(Т.Уаллдер)
Предлагаю в сцене с Гарри и драконом сделать постоянный комментарий. Вроде как с футбольного матча. Со фразочками типа "И вот внимание, опасный момент... бамц!" (Дракониха выдохнула пламя). А теперь вы видите, как она ползет по карнизу, что же будет делать бедный Гаррик?!
- Дядя, дай закурить!
- А волшебное слово?
- Авада Кедавра!
- А волшебное слово?
- Авада Кедавра!
Наск. я помню интервью г-на Гоблина, для подобных переводов подходят только "эпохальные эпосы", типа "Титаника", "Колец" и прочих. "Поттер", к счастью или несчастью, к таким не относится. Посему предрекаю: никакого успеха подобный перевод иметь не будет.
К тому же оригинал и так богат всякими перлами, переводить которые перлами своими смысла никакого нет.
И еще: не кажется ли вам, что время гоблинского подхода уже прошло? Меня, к примеру, от его опусов уже тошнит. Так что, боюсь, будет тошнить и от гоблиноидного перевода.
К тому же оригинал и так богат всякими перлами, переводить которые перлами своими смысла никакого нет.
И еще: не кажется ли вам, что время гоблинского подхода уже прошло? Меня, к примеру, от его опусов уже тошнит. Так что, боюсь, будет тошнить и от гоблиноидного перевода.
If a nation values anything more than freedom, it will lose its freedom; and the irony of it is that if it is comfort or money that it values more, it will lose that too.
Somerset Maugham
Somerset Maugham
-
- Новичок
- Сообщения: 10
- Зарегистрирован: 15 янв 2006 02:05
- Контактная информация:
- Шоколадница
- Староста
- Сообщения: 913
- Зарегистрирован: 13 сен 2005 22:22
- Пол: женский
- Откуда: из Парижа
- Soniya Filth
- Староста
- Сообщения: 605
- Зарегистрирован: 14 авг 2004 15:49
- Откуда: Mocква
- Контактная информация:
- Soniya Filth
- Староста
- Сообщения: 605
- Зарегистрирован: 14 авг 2004 15:49
- Откуда: Mocква
- Контактная информация:
-
- Новичок
- Сообщения: 61
- Зарегистрирован: 06 дек 2005 20:02