КИНОПАРОДИИ на "Гарри Поттера" и не только...

Здесь можно обсуждать фильмы о Гарри Поттере, игру и личности актеров.
Аватара пользователя
CrazyLi
Властелинша
Сообщения: 5633
Зарегистрирован: 05 авг 2004 23:35
Пол: женский
Откуда: мск

Сообщение CrazyLi » 20 авг 2004 00:17

Это точно, пиратский перевод хлеще Гоблина.
There is nothing you can say, there is nothing you can do. Except pray for death.

Супостатский советник.

Crazy88

Medichi
Заслуженный Волшебник
Сообщения: 4668
Зарегистрирован: 06 авг 2004 03:29
Откуда: c запоя
Контактная информация:

Сообщение Medichi » 20 авг 2004 03:15

Я считаю, что кинопородии это всего лишь желания подзаработать денег!
НЕ грусти лягуха, болото будет наше!! (с)

Аватара пользователя
CrazyLi
Властелинша
Сообщения: 5633
Зарегистрирован: 05 авг 2004 23:35
Пол: женский
Откуда: мск

Сообщение CrazyLi » 21 авг 2004 01:18

На раскрученном лейбле....
Об этом уже где-то говорили.
There is nothing you can say, there is nothing you can do. Except pray for death.

Супостатский советник.

Crazy88

Аватара пользователя
Шаи-Хулуд
Корреспондент
Сообщения: 241
Зарегистрирован: 11 авг 2004 01:39
Откуда: Казань
Контактная информация:

Сообщение Шаи-Хулуд » 21 авг 2004 01:31

Вот выдержки из пиратских переводов, смейтесь!
Писал я и моя подруга.

Превратности перевода часть 1

Первый фильм по первой же книге Дж. К. Роулинг, разумеется, получился очень милым, красивым, солнечным, замечательным, с недостатками, не очень хорошим и т. д. и т. п., кому как больше нравится. И этот фильм, изначально милый, красивый и далее по тексту, естественно, был тщательно переведен на русский язык. Но как переведен! Нужно большое искусство, чтобы не изменяя ни слова актерской речи, ракурса камеры или чего еще такого, до неузнаваемости изменить сюжет! Предлагаю вместе полюбоваться на этот памятник нерукотворный, считая переведенный текст близким к оригиналу. Профессор Дамблдор увидел на заборе кошку и сказал следующее: "Я знал, что ты будешь здесь, профессор МакГонаголл". Понятно, что you по-английски это и "ты" и "вы", это даже не очень режет уши, но имя разобрать-то можно… В крайнем случае, в книгу посмотреть… Если она есть под рукой, что более чем вероятно. Профессор МакГонагалл приняла это близко к сердцу и, превратившись в человека, резко произнесла: "Здравствуйте, профессор Дамблдур!" Так ему! Далее у переводчика наблюдаются проблемы с разговорной речью. "Неужели слухи говорят правду? Помогите нам!" - изумляется МакГонагалл. На ее месте я бы сильнее удивилась: говорящие слухи? Такое нечасто услышишь! А вот что за "помогите нам"? Об этом чуть позже. Профессора спорят о достоинствах и недостатках Хагрида. "Я готов доверить Тайгриду собственную жизнь!" - весомо заявляет Дамблдор. Значит, Хагриду доверять нельзя, а какому-то Тайгриду можно? А вот и расшифровка таинственного "помоги нам"! Рассматривая маленького Гарри в пеленках, МакГонагалл снова повторяет эту фразу. Но только на этот раз слышно, что она обращается к Дамблдору. Albus или Help us - какая разница? Но дальше МакГонагалл начинает приводить любые, даже самые невероятные доводы, чтобы Гарри не оставляли у Дурслей. "Мы - единственная его родня!" - кричит она. В родственных связях у волшебников, конечно, все запутано, но не до такой же степени! Дамблдор, в свою очередь, готов на все, лишь бы поскорее сплавить Гарри Дурслям. "Было бы гораздо лучше, если бы он начал свою жизнь в долине", - невозмутимо возражает он. А почему не в нагорье? Был бы горцем - это круче… Далее в дело вступают Дурсли. И первой с лучшей стороны себя проявляет, конечно, тетушка Петунья. "Я хочу, чтобы у моего сына в мой день рождения все было идеально!" - восклицает она. Разумеется, в ее день рождения все так и будет. Но тогда-то был день рождение Дадли, вот почему были эти проблемы с удавом! А удав, кстати, тоже не лыком шит! Не знаю, на чью табличку он показал Поттеру, но тот после этого спросил: "Ты из Бирмы, да?". Разумеется, из Бирмы, откуда же еще? Ну, почти из Бирмы… Километров за 6 этак тысяч… по прямой… через центр Земли… Но в общем, да, из Бирмы… После эпопеи с письмами в домик посреди моря вламывается Хагрид и говорит, что Гарри принят в Хогвортс. Странно, столько лет там работает, все никак названия не выучит. Гарри ему возражает: "Я просто Гарри, обычный Гарри". Данная реплика в комментариях не нуждается. Хагрид, похоже, не только не знает названия собственного места работы, но и обычных слов в его лексиконе маловато. "Ну что же, обычный Гарри", - улыбается он, - "Ты не видел ничего необъяснимого, что происходит, когда тебе страшно или ты боишься?" Или когда ты напуган? Или даже испугался? Это уже не говоря о том, что когда вещи случаются - это один случай, а когда ты их только видишь, то это уже другой… и даже не случай, а диагноз. Вообще, Хагрид - интересная личность. Взять хотя бы его бороду. Она, похоже, мешает ему видеть: он не отличает Вернона Дурсля от Лили Поттер или, на худой конец, от Петуньи. Иначе почему Хагрид в ответ на его отказ отпускать Гарри в Хогвартс выдает следующее: "Неужели такая отличная мать, как ты, сможет меня остановить?" Думаю, такая отличная мать, как Вернон Дурсль, к которому эта фраза была адресована, не сможет остановить Хагрида, поскольку матерью не является. Mother и Muggle - слова, конечно, похожие, но обозначают они все-таки НЕМНОГО разные вещи. От лондонского воздуха у Гарри закружилась голова. И он вдруг открывает нам смысл сюжета всего фильма. Как вы думаете, в чем он? Да вы что, серьезно? Спасти философский камень? Простите, но вы остались в доброй английской книжечке. Чтобы предотвратить возвращение Того-кого-нельзя-называть-и-всех-кого-замучишься-перечислять? Вы слишком давно читали четвертую книгу, впрочем, не об этом речь. Так вот, внимайте, зачем вся эта канитель: "У всех учеников должны быть", - читает список Гарри, - "один колдовской камень стандартного размера". Вот оно как! А мы-то думали… Оказывается, нужно купить Поттеру колдовской камень! Вообще-то я не очень понимаю, какое сходство между словосочетанием Sorcerer's stone - колдовской, или философский, камень и словом Cauldron - котел, о котором речь в этой фразе и идет. Довольно интересный и неожиданный поворот сюжета вырисовывается в разговоре Хагрида с барменом. В ответ на предложение чего-то "как обычно", Хагрид внезапно отвечает вот что: "Подыскиваю молодому человеку место в Хогвортс". Ага, значит, без этого колдовского камня и в школу-то не запишут. Нужная какая вещь - колдовской камень, и за ней скоро пойдут в Гринготтс, но только пока Хагрид знакомит Гарри с Квирреллом. Но до этого Хагрид, похоже, согласился на предложение бармена "Тебе как обычно?" и забыл в честь этого, какой предмет преподает Квиррелл. А вы помните? Защиту От Темных Искусств? Defend Against the Dark Arts? Делайте ваши ставки… Не угадали! Квиррел, оказывается, преподает Темные изобразительные искусства! Интересно, что они рисуют на занятиях? Наверное, Волан-де-Морта, причем с натуры… Профессор Квиррелл так обрадовался, тому, что увидел Поттера, что выдал вот что: "Очаровательный экземпляр - Поттер". Что он имел ввиду? Что Гарри - очаровательный экземпляр Поттеров? Что он вообще очаровательный экземпляр? Или еще что-нибудь этакое? Я даже не очень представляю себе слова в оригинале, которые можно перевести ТАКИМ образом. Стоило Хагриду с Гарри зайти в Косой переулок, как Хагрид, весело улыбаясь, выдает: "Здесь ты найдешь перо и чернила - все, что нужно тебе для твоих волшебств". Начать с того, что слова "волшебств" нет даже в компьютерном словаре и компьютер, добросовестно возмущаясь, подчеркивает это слово красным зигзагом. Но чтобы чернила и перо - это все, что нужно для волшебства… Что-то новое. Роулинг и сценарист фильма отдыхают перед таким олицетворением. Да чтобы сказать, что пером и чернилами можно творить волшебство, нужно быть поэтом! Но так как это все ж таки перевод, то пером и парой клякс не обойтись, надо еще волшебную палочку, заклинания и прочую ерунду. Хагрид не устает поражать воображение перестановкой букв в названии небезызвестного учебного заведения: Хогвортс, Хогварт, Хогсворт, похоже, он вошел во вкус! Волан-де-Морт, похоже, ударил Поттера по лбу не только заклинанием, но еще и чем-то потяжелее. Потому как Гарри даже не может сориентироваться в количестве желавших его убить. Неужели у маленького зеленоглазого карапуза было столько недоброжелателей? Бедный мальчик спрашивает у Хагрида, указывая на свой шрам: "Это они убили моих родителей, те, кто оставил мне вот его?" Если не помнишь, сколько там было народу, хоть выражайся яснее, а то самому потом не нравится, когда говорят Сами-Знаете-Кто, так тут хоть без жестов понятно, о чем речь! Хагрид сильно переоценил собственные возможности, сказав, что не знает, как пишется имя Темного Лорда. Он даже не знает, как оно произносится. "Звали его Фолдемолт", - таинственно сообщает он. Разумеется, его зовут Фолдемолт, если у тебя во рту не осталось ни одного зуба или ты за километр обходишь кабинеты логопеда. Но покажите мне в словосочетании I Am Lord Voldemort - полный вариант имени во втором фильме, - хоть одну букву "f"! Далее на сцене появляется несравненное семейство Уизли. Миссис Уизли, разумеется, как мать семейства, на высоте. "Пойдем", - говорит она, - "маглс - сюда!" Собственных детей от магглов не отличать! Ай-яй-яй, миссис Уизли, хоть бы примету себе какую-нибудь обозначили: стиль одежды, например, или еще что-нибудь, чем они все похожи… Но далее оказывается, что миссис Уизли даже отличив своих детей от чужих, плохо в них ориентируется. Должно быть, английская писательница, повествующая о показываемых событиях, забыла о нескольких членах семейства Уизли. Ведь зачем тогда миссис Уизли кричать: "Ладно, Патти, ты первая!" Либо у Перси есть сестра-близнец, либо его так ласково называют в кругу семьи, но на имя Патти он откликается, так как побежал на платформу 9 ? быстрее ветра. Эх, зря Гарри Поттер спросил у этой дамы, как пройти на платформу. "Надо сделать вот что: смотреть прямо на стену. Если нервничаешь, можешь закрыть глаза", - так вот ему ответили. Я не очень понимаю, зачем смотреть на стену - от этого ни на шаг не продвинешься. Но даже если предположить, что ходят глазами, любят ушами и все в таком духе, то зачем глаза закрывать, ведь тогда так и простоишь до следующего года? Гарри Поттер все время жил с магглами, но вот вопрос: с кем рос Рон Уизли? Его познания в волшебных сладостях убивают наповал. Вот что он сообщает Гарри по поводу шоколадных лягушек: "Каждую упаковку заколдовывал знаменитый волшебник". Да что ты говоришь! Будем знать. Знаете, на чем первокурсники добираются до Хогвартса? На лодках? Вы мелко мыслите! Они добираются на корабле, как выражается Хагрид. Только вот корабль у них почему-то четырехместный и вообще не представительный. Профессору МакГонагалл явно пора на пенсию, она уже стала забывать, чем занимается Сортировочная Шляпа. "Вас надо рассортировать по жилищам", - сообщает она. А почему не по хибарам? Не по лачугам? Слово House имеет, безусловно, множество значений, но выбирать надо, все-таки, повнимательнее. От факта личного знакомства со знаменитым Гарри Поттером Драко Малфой забыл даже собственное имя! Он подходит к Поттеру и горделиво произносит: "Я Малбойл, Дрейко Малбойл." Может, это у него псевдоним такой? А теперь еще об одном кандидате в пенсионеры - о Дамблдоре. У него уже ум за разум зашел. Помните, перед ним стоял большущий кубок? Он, похоже, лишнего из него отхлебнул. Вот что директор сообщает ученикам: "Наш хранитель, мистер Финч, просил напомнить вам, что наш экспонат с правой стороны называется дядей Бонс. Помните об этом, если не хотите умереть самой мучительной из всех смертей!" Обширные комментарии следует разделить на три части. Первое - единственный, по отношению к кому употребляется слово "хранитель" - Хагрид; второе - фамилия Хагрида - соответственно Хагрид, имя Рубеус, камера при этой реплике направлена на Аргуса, который Филч. Спрашивается - что за Финч? И третье - всегда помните о дяде Бонсе, а то… даже думать об этом жутко… Но этот маразматический бред становится еще очаровательнее, когда буквально через пару минут мы видим, что справа от Дамблдора сидит МакГонагалл! Это что значит: она - дядя Бонс?! МакГонагалл, в свою очередь, решает выместить гнев на учениках. Вот что она говорит: "Я надену вам специальную сортировочную шапку". Ушанку, что ли? Знаете, что такое "Слитерин"? Неправильный перевод названия факультета? А вот и нет! Это ругательство. Как сообщает нам Рон, "Слитерин - это обозначение волшебника или волшебницы, ставшей злой". Как лестно выразилась Шляпа по поводу Малфоя, заорав на весь зал: "Слитерин!" Перси в фильме явно сам не свой: то откликается на женское имя Патти, то вдруг путает имена преподавателей… Вот что он сообщает Гарри Поттеру: "Это профессор Снэйк, из дома Слизерин." На фамилию можно не обращать внимания, ибо это уже привычно - не понимаю, чем она, злосчастная, заслужила над собой столько издевательств со стороны переводчиков, но лично я уже не знаю, как ее произнести так, чтобы никого не обидеть. Мне привычней перевод транслитерацией и не бейте меня, пожалуйста. Но фамилия - фамилией, но обратите внимание, что этот профессор из дома Слизерин, а слово "декан" не упоминается. Понятно, что он относительно молод, но не настолько же! На этой реплике галлюцинации Перси не кончаются. Перед ним возникает Почти-Безголовый-Ник, и Перси, улыбаясь, говорит ему: "Здравствуй, Синикулус!" Sir Nicolas - два отдельных слова, все ж таки… На вопрос "Как прошло лето?" Этот самый "Синикулус" с самым скорбным и обиженным выражением лица на свете заявляет: "Хорошо. Меня снова не приняли в лигу охотников за всадником без головы". Замечательно! Аплодисменты Сини… в смысле, Нику! Не каждому выпадает такое счастье - не попасть в лигу охотников за всадником без головы (а не самих всадников, как в оригинале)! Хотя, может Николас обиделся на то, что его не берут к всадникам без головы и решил встать в оппозицию? "Я знаю тебя!" - радостно кричит Рон Нику. Наивный! Не знаю, за кого тот его принял, но по мнению Рона он являлся ни кем иным, как Джоном-Николасом-Без-Головы. Почти угадал… Может, это брат Ника? Перси смотрит вверх на меняющие свое положение лестницы и говорит первокурсникам: "Это самый прямой путь к общежитиям". Да, лететь - оно попрямее будет… В общежитие-то! Это вам не какая-нибудь гостиная! Наиболее идиотской фразы чем пароль для входа в гостиную Гриффиндора, просто не существует. "Капуста Дракон!" - бодро кричит Перси в лицо Толстой Леди. То ли сорт капусты - дракон, то ли дракона зовут Капустой - все равно ерунда. Caput Draconis - первое слово вряд ли означает капусту… Знаете, куда привел Перси первокурсников? В актовый зал Гриффиндора. А мы-то надеялись… хоть в общежитие… Мало того, Перси сообщает, что у них в номерах все готово. Он бы еще люксом назвал спальню для пяти человек! От знакомства с Гарри у всех вокруг основательно едет крыша. Но хуже всего пришлось, разумеется, Снейпу, который даже собственный предмет забыл. На Зельеварении он спрашивает Поттера: "Скажите, что получится, если я истолку корни и смешаю их с корой червивой древесины?" Даже человек, не знакомый с этой восхитительной наукой ответит, что из подобной смеси ничего хорошего не получится. Гадость какая-то, вот что получится. А вот если смешать все-таки корень асфоделя с настойкой полыни, как это и есть в оригинале, то получится правильный перевод. С чего все решили, что Снейп терпеть не может Поттера? Это неправда, скорее он его любимый ученик. Потому что далее учитель зельеварения задает вопрос, рассчитанный явно на дауна: "Где бы вы стали искать, если бы я попросил принести базилик?" В огороде, как я думаю. А где его еще искать? Вот безоаровый камень… Единственный, на кого благоприятно подействовало общение с Поттером, это Финниган. Только Невилл взял в руки свою Напоминалку, как Симус завопил: "Смотрите, Невиллу достался хрустальный шар!" Да что ты говоришь?! Неужели? Как такое могло произойти? Куда смотрит Министерство Магии? Определенная разница между словом "ball" "Rememberall" все-таки существует: Так, не каждый "Ball" - "Rememberall", но каждый "Rememberall" - "ball". Парадокс. Но если Симус Финниган поражает нас своей гениальностью, то Гарри Поттер явно вовремя не сходил к окулисту. Его очки положения уже не спасают. Читая газету, мальчик говорит, что в Гринготтсе работают зеленые гоблины! Отправьте его в больничное крыло, мальчик - дальтоник! Понятно, что слово "green" волшебным образом появилось из названия "Gringotts", но все же это более чем оригинально. Единственную зеленоватую живность такого рода мы вроде бы видели в другом фильме, тоже по книжке английского автора. Вернемся все же к Гарри, у которого глаза - не единственная проблема. "Сейф под вопросом номер 713 был опустошен ранее, в тот же самый день", - таинственно читает он и тут же признается Рону, что сам был около того сейфа. Да, много же у них в Гринготтсе нерешенных проблем… даже с сейфами вопросы возникают, а казалось бы - простой механизм замочной скважины или пальца гоблина! На уроках по полетам на метле вызывает вопрос приветствие. "Доброе утро, класс!" - бодро кричит мадам Трюк. "Доброе утро, госпожа", - отвечает класс. По-английски при этом ясно слышится: "Madam Hooch". За какие провинности ее, несчастную, лишили имени? Семью Уизли сразу заметно, но не по рыжим волосам, а по явному маразму. В этом смысле близнецы не уступают Перси и Рону. "Мы - Джордж и Питер", - говорят они. В семье Уизли явно не семь детей, а пятнадцать! Хорошо хоть один вспомнил, как его зовут, - "Наше дело сделать так, чтобы тебя не сильно били". Вот так скромные Загонщики переквалифицировались в телохранителей. Рон не может позволить себе отстать от братьев и Гарри ни на шаг. Так как глупостей он уже сказал достаточно, то теперь у него начинаются проблемы со зрением. После того, как Гермиона спросила, не заметили ли они с Гарри, на чем стоял Пушок, Рон отвечает: "Меня не интересовали ноги дракона". Эх, сравнить бы с фильмом, поставленным по другой английской книге, да и с самой бы книгой! Но и так уже сравнивала… Сравню лучше с народным творчеством и укажу на неграмотность Рона: у дракона, судя хотя бы по Норберту, одна голова. А у этого три - ну чем ни Змей Горыныч! Знаете, по какому критерию выбирают капитанов сборных факультетов по Квиддичу? Не знаете и знать не можете! Их выбирают по принципу "Кто знает правила игры хуже всех". Оливер Вуд, например, говорит следующее: "Правила игры в Квиттич достаточно простые. В каждой команде по 7 игроков: трое Преследователей, двое Избивающих, один Вратарь и один Искатель - это ты". Какой нехороший мальчик: всех как-то по-дурацки назвал, а себя - хорошо. Искатель - дословный перевод слова "Seeker", это можно понять. Преследователь - "Chaser", тоже, в общем понятно. Ладно хоть не Чеканщик, а то и такое значение есть. Но это кому как нравится, пожалуйста, но Избивающий - "Beater" - это уже нечто. Да, правила игры в Квиддич действительно довольно просты, только ты их, похоже, не знаешь. Далее наш капитан выдает: "Мячей всего три". Извините, но этому товарищу в Хогвартс рано - еще арифметике не научился. Как он считал, если насчитал три мяча? Снитч он проглотил или Бладжер? А Гарри, оказывается, не надо думать о Снитче, ему надо беспокоится о Золотом Орехе! Покажите мне хоть один металлический золотой шарик с узорами и серебряными крылышками, который вырос на дереве и тогда я, может быть, перестану удивляться этому переводу. Бедный Квиррелл! В Хэллоуин он вбегает в зал и по-английски орет, что в подземелье, мол, тролль. Он уже весь красный от напряжения, уже еле дышит, уже раз пятнадцать повторил одну и ту же фразу, и только тут раздается непроницаемо-хладнокровный голос за кадром: "Темница". Так и хочется сказать что-нибудь про хладнокровного советского разведчика, но дело даже не в этом. По интонации претензий, лично у меня, нет. И так понятно, о чем речь. Но вот темница есть помещение для содержания заключенных, тюрьма, проще говоря. А подземелье - это помещение под землей. А переводятся одинаково - "dungeon". Тюрьма у волшебников в книгах и фильмах о Гарри Поттере упоминалась одна - Азкабан. Так что же, Квиррелл прямо оттуда и бежал?! Не удивительно, что он так запыхался да еще и упал в обморок! А вот о том, что у Хогвартса есть своя темница речи нигде не было. Гарри Поттер точно какой-то странный. "Как Чарльзу удалось залезть в темницу?" - удивляется он. Речь идет о тролле, так что мальчик, похоже, знает их всех по именам. Но если уж Чарльзу удалось залезть именно в темницу, а не в подземелье, то меня больше интересует, как ему удастся оттуда вылезти? Гермиона на матче по Квиддичу делает странные выводы из наблюдения за Снейпом. "Это Снэйк!" - кричит она Рону, - "Он мухлюет с метлой!" Не очень себе это представляю, честно говоря. Вот заклятие или проклятие насылает - пожалуйста, а так… Рон демонстрирует в разговоре с Хагридом такой ход мысли, что ему позавидует любой математик. Гарри Поттер говорит следующее: "Мы также не знаем, зачем Снэйк сунулся к четырехголовому псу". За то время, пока собачка сторожит философский камень, у нее отросла еще одна голова? Так вот чего он все в золото превращает и дает эликсир жизни - радиация! Эх, если бы Хагрид тогда сказал, то не стали бы Гарри, Рон и Гермиона в эти урановые шахты сигать! Но такое замечание о внешности собачки повергает в изумление даже ее хозяина. "Четырех?" - не верит своим ушам Хагрид. И тут Рон проявляет чудеса сообразительности и кричит: "Флаффи!" Это же уму не постижимо! Это же какой правильный вывод из ничего! Нет, так никто не может, я даже не буду сравнивать это с рассказами про… ну ладно, не буду - значит не буду. Знаете, почему так долго никто не мог найти информацию про Николаса Фламеля? Да потому что Хагрид всех подставил: "То, что охраняет пес, касается только Дамблдора и Николаса Тремела!" - гневно воскликнул он. Рон уже окончательно запутался во всем, включая родных братьев. После гениального "Флаффи!" он уже ни на что не способен: "Родителю собираются в Румынию, к брату Чарли. Он изучает там вампиров". Интересно, как он это делает… После очень красивой сцены в библиотеке, когда Снейп запугивает Квиррелла, врывается Филч с найденным фонариком и с жуткой улыбочкой произносит вот что: "Профессора, вот что я нашел в библиотеке, в запретной секции. Он еще не остыл, что значит, что один из наших учеников отсутствует в своей койке". После этого Снейп быстро убегает, - наверное, койки проверять. Сценка странная, от дальнейших комментариев воздержусь. Дамблдор, конечно, на высоте - директор, как-никак. "Я вижу, что ты, как и многие до тебя, обнаружил плюсы зеркала Вечности", - задумчиво говорит он Гарри. А как же Еиналеж? "Erised", на худой конец? Но с начальством не спорят - директор сказал, что Вечности, значит Вечности. Восхитительные знания в области драконов проявляет Рон: "Это не просто дракон!" - восхищается он Норбертом, - "это Норвежская морская свинарка!" В самом деле, если так будет продолжаться дальше, то пора заносить в медицинский справочник новую разновидность шизофрении - болезнь Уизли. Вирус распространяется по воздуху. Лечению не поддается. Жить можно, но подальше от общества. Хотя, наверное, не нужно обижаться на бедного мальчика - ведь его брат изучает вампиров, а не драконов… Гарри Поттер ведет себя откровенно по-хамски. Он идет с Роном и Гермионой по коридору и обсуждает дракона: "Но что еще хуже, об этом знает рыжий". Хорошо еще, что МакГонагалл вышла из кабинета, а то, я думаю, Рон бы Гарри показал, кто здесь рыжий. Не отличить злейшего врага от лучшего друга - это более чем симптом. МакГонагалл, поймав Рона, Гермиону, Гарри и Малфоя, явно недостаточно проснулась. "Все четверо будут сидеть в карцере!" - говорит она. Хорошенький у них карцер - целый лес. Да и способ сидения в нем тоже интересный. Бедный маленький дракончик Норберт! Да ни одна Норвежская морская свинарка не заслужила того, что с ним сделали! Вот что говорит Хагрид: "Норберта больше нет! Дамблдор отправил его в Румынию, жить в колонии". В колонии для несовершеннолетних, наверное. За что его так? Хагрид после расставания с Норбертом совсем зарапортовался. Гарри выспрашивает у него про незнакомца, который продал Хагриду драконье яйцо и интересовался Пушком. Тут Хагрид вдруг заявляет: "Главное - укротить зверя, любого зверя. Вот взять, например, Клыка, немного поиграешь на флейте - и он сразу засыпает". И чего Гарри разнервничался? Как это поможет похитителю? Разве что Пушок с Клыком поменялись местами - и теперь Клык охраняет камень, а Пушок живет с Хагридом… В слюне Пушка, наверное, содержится какой-нибудь яд, потому что Снейп после укуса в ногу говорит какую-то абракадабру. "Думай внимательно," - обращается он к Гермионе. Вообще-то оригинальное словосочетание. Про словосочетания "слушай внимательно", "смотри внимательно" думаю, все слышали. А вот думать внимательно… это, товарищи, искусство. Если кто не понял, предлагаю подумать невнимательно. Вряд ли получится… Ночью Гарри, Рон и Гермиона идут по гриффиндорской гостиной. Дорогу им преграждает Невилл. "Решили сюда пробраться?" - спрашивает он, - "У меня опять будут неприятности с Гриффиндорфом!" Это нереально! Какой титанический труд! Сколько же стараний нужно приложить, чтобы пробраться из гриффиндорской спальни в гриффиндорскую же гостиную! 150 очков Гриффиндору! Такие неимоверные усилия заслуживают почета и уважения. Но ради такой великой цели нужно чем-то жертвовать. Бедный Невилл, похоже, будет иметь кучу неприятностей с Гриффиндорфом и, видимо, с ним лично… Кто такой Гриффиндорф - неизвестно. Про Гриффиндора слышали, про Бенкендорфа тоже, а это, очевидно, их гибрид, создающий массу неприятностей Невиллу. Похоже, Рон попал не в подходящую компанию. Его тут все оскорбляют! То Гарри, то Гермиона. "Ты мне ногу отдавила!" - жалуется она, повернувшись к Рону, когда все трое идут под мантией. Понятно, что мантия - невидимка, значит под ней ничего не видно… Но как может гордиться своими мозгами человек, который не может сделать простейший логический вывод: если под мантией трое, из них девочка только одна и это ты, то надо либо изменить род глагола, либо сказать "Я себе ногу отдавила!", если ты все же более неуклюжая, чем Невилл. Нет, не надо было прыгать в этот люк. Забыли, что там урановая шахта с радиоактивным философским камнем? Обычная плесень там вон как нагло себя ведет! Но вот как только Гермиона освобождает Рона от растения, становятся заметны другие следы радиации. Видимо, через шрам она легче попадает в голову Гарри. "Хорошо, что хоть кто-то внимательно читал гарпологию", - облегченно вздыхает он. Даже если такой предмет существует, то там он мало чем помог бы. Там нужна гербология, если что… А на шахматах Рон за все свои обиды отыгрался. "Ты будешь ферзем и ладьей!" - кричит он Гермионе. Одновременно! Вот куда хочешь, туда и беги. Правильно, нечего ей все с рук спускать! Чем ближе к камню, тем радиация сильнее. "Беги!" - орет Гарри упавшему с коня Рону, который даже двигаться не может, потом поворачивается к Гермионе и говорит - "нет, ты не двигайся". Как все запутано! Беги, не двигайся, стоять, фас, апорт, место… Какие там еще слова есть? Чушь невообразимая. На самом деле, ничего такого никто не говорил. Гарри кричал не "Run!" - "беги!", а "Ron!" - как вы думаете, что это значит? Одна буква, а сколько потерянного смысла… Гарри уже совсем плохо соображает. "Возвращайся назад и передай записку Дамблдорфу!" - говорит он Гермионе. О какой записке, извините, речь? О той, которую Дамблдор положил в мантию-невидимку? Это останется секретом… Но только передать ее надо не директору, а какому-то Дамблдорфу. Вот перед нами еще один потомок шефа жандармов - Александра Христофоровича Бенкендорфа. Много же у него в этой книге потомков - Дамблдорф, Гриффиндорф, и все только вторую часть фамилии берут! Вот говорят - одна голова хорошо, а две - лучше. А ничего подобного! Вот у Квиррелла, например, и своя голова, и Волан-де-Морта, а соображает все равно плоховато. "Он отправился в темницу с третьего этажа, чтобы помешать мне", - говорит он о Снейпе. Если говорить в глобальном смысле, то скорее все было наоборот. А если говорить о событиях местного масштаба, то чтобы Квиррелу помешать, Снейп отправился с первого этажа, из Большого Зала, на третий этаж. Так что вот вам пословицы с поговорками… "Я сразу понял, что он вам не понравился, особенно после Хелавина", - сообщает Квиррелл все о том же Снейпе. Если кто-нибудь когда-нибудь найдет в какой-нибудь стране или религии мира такое событие, как Хелавин, не жадничайте и сообщите остальным о своей находке, а до тех пор мы будем думать - Хелавин или Хэллоуин, что это было? В непосредственной близости от камня радиация зашкаливает и Гарри уже ничего не соображает. "Так значит, это вы впустили тролля?" - спрашивает он у Квиррелла, - "Очень хорошо!" На бис! Брависсимо! Как чудесно! Если бы не впустили, то не укусил бы Снейпа Пушок. Такой благородный поступок с вашей стороны достоин нашей благодарности! Может быть, это запоздалый перевод чего-нибудь, что сказал Квиррелл, но только впечатление такое, что говорит это Гарри… От радиации даже у Волан-де-Морта башню сносит. "Видишь, чем я стал?" - спрашивает он у Гарри, - "Я стал простым паразитом!" Какая самокритичность! Это было очень объективно! А вот Гермионе тролль явно успел дать по голове своей дубинкой. На банкете у Гриффиндора 312 очков. У Слизерина 472. Гермионе дают 50 очков. Итого 362. Рону дают 50 очков. Итого 412. Гарри дают 60 очков. Всего 472. Вопрос: что больше - 472 очка или 472 очка? Ответ очевиден! Конечно же, 472 очка! Гермиона радостно сообщает Гарри: "Мы победили Сливери!" Сливери, вы, может, и победили, а вот Слизерин только догнали. Нельзя передать эмоции, когда это слышишь. Болит душа за поколения математиков, которые этого, к счастью, не слышали.
Where are those who said that day is never comes? What are they say now? (С)Halo 2
Гарри Жил
Гарри Жив
Гарри будет жить... Ровно до 7-й книги.(С)
MistifisY, любимая доченька и Puss милая сестричка.

Аватара пользователя
CrazyLi
Властелинша
Сообщения: 5633
Зарегистрирован: 05 авг 2004 23:35
Пол: женский
Откуда: мск

Сообщение CrazyLi » 21 авг 2004 01:38

Прикольно....
There is nothing you can say, there is nothing you can do. Except pray for death.

Супостатский советник.

Crazy88

Аватара пользователя
Red Fox
Новичок
Сообщения: 46
Зарегистрирован: 05 авг 2004 14:17
Откуда: Украина

Сообщение Red Fox » 21 авг 2004 14:00

Класс!!!
Давно так не смеялась...
Чтобы простить нужно мгновенье- не дольше, чем катится слеза, чем один удар сердца, чем змея меняет кожу, чем роза выпускает шипы...
PUMPKINPIE’S ARMY

Аватара пользователя
zuzuzuzu
Мисс Очарование
Сообщения: 1649
Зарегистрирован: 06 авг 2004 11:24
Откуда: RnD
Контактная информация:

Сообщение zuzuzuzu » 23 авг 2004 01:06

оооох... ну накорябали...=))
Shut up and be naked

Аватара пользователя
Limm
Заслуженный Волшебник
Сообщения: 3830
Зарегистрирован: 06 авг 2004 13:21

Сообщение Limm » 23 авг 2004 01:09

Даа....... заморочились)) прикол ваще))
l o s t

Аватара пользователя
CrazyLi
Властелинша
Сообщения: 5633
Зарегистрирован: 05 авг 2004 23:35
Пол: женский
Откуда: мск

Сообщение CrazyLi » 23 авг 2004 23:18

Хотя, Дамблдор ака Элвис...вне конкуренции
There is nothing you can say, there is nothing you can do. Except pray for death.

Супостатский советник.

Crazy88

Аватара пользователя
Траке
Злостная оппозиция
Сообщения: 1683
Зарегистрирован: 08 авг 2004 18:03

Сообщение Траке » 23 авг 2004 23:40

Я вот тут подумал не написать ли мне подобный разгром творчества надмозгов?
У меня пиратский ГП и ФК, перевод которого уделывает на голову даже шедевр Хакера.

Аватара пользователя
CrazyLi
Властелинша
Сообщения: 5633
Зарегистрирован: 05 авг 2004 23:35
Пол: женский
Откуда: мск

Сообщение CrazyLi » 23 авг 2004 23:58

Давай, мы с радостью почитаем!
There is nothing you can say, there is nothing you can do. Except pray for death.

Супостатский советник.

Crazy88

Аватара пользователя
Red Fox
Новичок
Сообщения: 46
Зарегистрирован: 05 авг 2004 14:17
Откуда: Украина

Сообщение Red Fox » 24 авг 2004 00:43

Муллигатавни писал(а):Я вот тут подумал не написать ли мне подобный разгром творчества надмозгов?
У меня пиратский ГП и ФК, перевод которого уделывает на голову даже шедевр Хакера.
Просим!Просим!!!....
Чтобы простить нужно мгновенье- не дольше, чем катится слеза, чем один удар сердца, чем змея меняет кожу, чем роза выпускает шипы...
PUMPKINPIE’S ARMY

Аватара пользователя
CrazyLi
Властелинша
Сообщения: 5633
Зарегистрирован: 05 авг 2004 23:35
Пол: женский
Откуда: мск

Сообщение CrazyLi » 24 авг 2004 00:50

Лиса, он уже пишет.... эспешиали для нас
There is nothing you can say, there is nothing you can do. Except pray for death.

Супостатский советник.

Crazy88

Аватара пользователя
Red Fox
Новичок
Сообщения: 46
Зарегистрирован: 05 авг 2004 14:17
Откуда: Украина

Сообщение Red Fox » 24 авг 2004 00:56

Ну тогда ждемссс.
Чтобы простить нужно мгновенье- не дольше, чем катится слеза, чем один удар сердца, чем змея меняет кожу, чем роза выпускает шипы...
PUMPKINPIE’S ARMY

Аватара пользователя
CrazyLi
Властелинша
Сообщения: 5633
Зарегистрирован: 05 авг 2004 23:35
Пол: женский
Откуда: мск

Сообщение CrazyLi » 24 авг 2004 01:12

Трактор, давай быстрей, не заставляй девушей ждать!
There is nothing you can say, there is nothing you can do. Except pray for death.

Супостатский советник.

Crazy88

Аватара пользователя
Траке
Злостная оппозиция
Сообщения: 1683
Зарегистрирован: 08 авг 2004 18:03

Сообщение Траке » 24 авг 2004 01:44

Солнышки, у меня щас пишется спец превью кое-чего для Хакера.
Напишу и то, и другое только завтра.

Аватара пользователя
CrazyLi
Властелинша
Сообщения: 5633
Зарегистрирован: 05 авг 2004 23:35
Пол: женский
Откуда: мск

Сообщение CrazyLi » 24 авг 2004 01:59

Хорошо, мы подождем, только не наобмани нас!
There is nothing you can say, there is nothing you can do. Except pray for death.

Супостатский советник.

Crazy88

Аватара пользователя
Траке
Злостная оппозиция
Сообщения: 1683
Зарегистрирован: 08 авг 2004 18:03

Сообщение Траке » 27 авг 2004 22:55

-Добрый вечер, профессор Долмндор(надмозги плохо слышат РАЗ). Неужели пророчества сбываются, Элвис?(Элвис жив, он просто вышел покурить:lol:)
-Это сказал сам профессор, лодка и музыканты( это была самая идиотская фраза за весь фильм. Появляется какой-то профессор, какие-то музыканты и какая-то лодка, которые вместе утверждают некое пророчество, а потом его хором одобряют. А вы говорите Трелони, Трелони..;-))
-А мальчик?
-Как договорились(и как же они договорились?).
-Он ищет добро, доверяет каждому, верит в никому не нужные вещи("мальчик" был чрезвычайно развитым ребенком. Уже искал что-то, уже научился всем доверять и т.д.).
-Наш профессор, я готов поручиться за него жизнью(Ага, значит, наш юный "мальчик" ещё не совсем плох).
* в это время прилетает Хагрид*
-Профессор Дулмндор, сэр (надмозги плохо слышат ДВА). Я профессор Макгалиган (я знал, что Хагрид далеко не так прост, знал:-D)
-Ничего страшного. Я вам доверяю (для тех, кто не понял: Дулмндор говорит Хагриду о том, что нет ничего страшного в том, что Хагрид-Макгалиган:lol:).
-Нет, сэр. Над нами веет волшебная тайна (здесь русский дух, здесь Русью пахнет :lol:). Попробуйте не удивляться, вот...*показывает Гарри, завернутого в одеяла*(учитывая то, что оба профессора ждут Хагрида немалое время, логичнее предположить, что удивляться они уж точно не будут:lol:).
Говорит проф. Макгонагалл:
-Элвис(гы!), неужели ты не понимаешь? Грех общаться с людьми такого сорта (мы футболисты-Высший сорт:-D ).Последствия ужасны (ну ничего. пара укрепляющих клизм, и дело пойдет на лад:lol:). Маг несносен (какой именно маг?их же ТЫЩИ).С младенцем будет море проблем(ага, памперсы, кроватка, на ночь книжки читать-ужысъ:lol:)
-Кроме нас у него никого нет(это первая фраза в фильме, которая переведена более-менее сносно(в оригинале говорилось о "семье"). А прошло ведь больше 3х минут фильма).
-Мы никогда не сможем назвать своим сыном(Дык прально!Это и не ваш сын вовсе!:lol:.Профессор, скажу вам по секрету, что вы много кого сыном назвать не сможете.Зачем же так растраиваться?:-D). Он другого рода(ГАРРИ-ДЕВОЧКА?!!!. Вот он-главный секрет всей Поттерианы:lol:). Мы даже не знаем его имени (зато мы знаем, Минерва. Гарри Поттер это. Кто-нить слышал о таком?:-D)
-Именно так! (вы чё оба оглохли, да? Я ведь сказал:Гарри Поттер его зовут).Он прославит нас (Профессор Дамблдор, вас и так весь мир знает. Вам этого недостаточно?). Мы посеем зерно исканий в душу человека(что посеешь, то не найдешь. Старая истина. Теперь понятно почему Гарри всегда находится в "исканиях" приключений на свою ж...жизнерадостную голову:-))Но пока он должен подрасти(как в старом добром мультике. Пусть теленок сначала подрастет, потом только его зарежем. Нам же мяса больше достанется:-)).
*Хагрид плачет*. Профессор Дамблдор:
Не плачь, приходящий - да не всегда гость.(А я ещё знаю такие пословицы, сделал дело, гуляй смело-РАЗ. Без труда не вытащишь рыбку из пруда-ДВА. Работа не волк...Ой, вот это не надо:-D.).
*Дамблдор достает письмо с адресом*. Надмозг переводит: Мистер и Миссис Дёрсби (Надмозги плохо видят РАЗ). Приват драйв. Кёнсингтон(Киса, какого хрена?(с):-)). Графство Суррей.
-Удачи тебе, Гарри Поттер.(Дамблдор меня услышал-таки. ПыСь:Это была вторая нормально переведенная фраза в фильме:lol:).




Первые 4 минуты фильма позади. Уфффффф, утомили они меня, чесслово)))
Галопом по остальному:
переводом фразы "Wake up, Potter. We will go to the zoo" надмозги посчитали "Вставай, Поттер. Сколько можно ждать?".
*Гарри заходит на кухню*.Петуния говорит:
-......Мое сокровище, приготовь завтрак, и чтобы ничего не подгорело(Все бы хорошо, но говорит она это, судя по голосу, обращаясь к Гарри:-D).
-Да, тётя Тьюна(надмозги плохо слышат ТРИ).
*блаблабла... ничего нтересного*.Дядя Вернон:
-Поторопись, принеси мой кофе, мальчик.
-Да, дядя Уолли(надмозги плохо слышат ЧЕТЫРЕ).
Тетя Петуния:
-У него такой талант(какой талант? у кого? у Дадли? у Гарри? у дяди Уолли?)))).
*блаблабла. Все выходят к машине*. Дядя Вернон:
-Я предупреждаю тебя, парень. Не дай Бог что-то натворишь дома.Будешь ходить голодным целую неделю(учитывая то, что Гарри сейчас отправляется в Зоопарк, "натворить что-то дома" он не сможет даже при всем своем желании:lol:).Я не шучу (да, дядя, вам в "аншлаге" выступить не получится :-D).
*блаблабла. В зоопарке*. Дадли кричит змее:
-Ползай!
Гарри:-Он же спит.
-Он притворяется (ага, змея зарыла голову в песок, притворилась мертвой, залезла на древо. Все для того, чтобы только не видеть Дадли:-D).
*блаблабла*.Гарри к змее:
-Я раньше никогда не разговаривал со змеями. А ты правда слышишь или...притворяешься?(О, Господи, вы что сговорились двое?:lol:Два брата-идиота, блин:-D).
*блаблабла. Змея ползет по полу зоопарка*. Чей-то крик:
-СТОЙ! (ну да, змея конечно же сразу послушалась как только услышала это:-D)



Прошло 8 минут фильма, а я на эту писанину истратил целых 40 минут. Если вам понравится енто, то буду писать дальше.Просите "проды":-)

Аватара пользователя
CrazyLi
Властелинша
Сообщения: 5633
Зарегистрирован: 05 авг 2004 23:35
Пол: женский
Откуда: мск

Сообщение CrazyLi » 28 авг 2004 01:26

Трактор, прикольно, прошу!!!
There is nothing you can say, there is nothing you can do. Except pray for death.

Супостатский советник.

Crazy88

Холоми
Ученик
Сообщения: 380
Зарегистрирован: 05 авг 2004 12:48
Откуда: New Zealand
Контактная информация:

Сообщение Холоми » 30 авг 2004 11:03

Sieg Warheit
Очень злобный Хакер
О БОЖЕ!!!!!!
вы не поверите,но я в истерике...дочитала до изобразительных искусств и свалилась со стула..честно.я просто тут рыдаю.мои родственнки думали что мне плохо..
хотите-верьте,хотите-нет
Goodshippers
WHY ARE YOU WORRYING ABOUT
YOU-KNOW-WHO?
YOU SHOULD BE WORRYING ABOUT
U-NO-POO--
THE CONSTIPATION SENSATION
THAT'S GRIPPING THE NATION!

Аватара пользователя
Light Yagami
Слуга Господа
Сообщения: 751
Зарегистрирован: 05 авг 2004 12:28
Контактная информация:

Сообщение Light Yagami » 30 авг 2004 11:14

Да мы тут все бились в истерике от смеха...сразу вспоминается одна фраза с моего русского ДВД КБ: " А это О-Рен и ее психи 88"(с)...
Дайте мне шесть строчек, написанных рукой самого честного человека, и я найду в них что-нибудь, за что его можно повесить.(c) Ришелье

Crazy 88

Аватара пользователя
CrazyLi
Властелинша
Сообщения: 5633
Зарегистрирован: 05 авг 2004 23:35
Пол: женский
Откуда: мск

Сообщение CrazyLi » 04 сен 2004 15:17

Элл, а это ты гд услышала?
There is nothing you can say, there is nothing you can do. Except pray for death.

Супостатский советник.

Crazy88

Аватара пользователя
Траке
Злостная оппозиция
Сообщения: 1683
Зарегистрирован: 08 авг 2004 18:03

Сообщение Траке » 05 сен 2004 15:32

Сразу вспомнилась фраза:
Это О-Рен Ышыы и сумасшедший Эдди)(crazy Eddie, блин)

Аватара пользователя
Луи
Новичок
Сообщения: 7
Зарегистрирован: 21 сен 2004 20:49
Откуда: Одесса

Прикольно

Сообщение Луи » 23 сен 2004 17:22

Прикольно. Но почему переводчики такие тупые? :shock:

Аватара пользователя
Jemm
Староста
Сообщения: 821
Зарегистрирован: 17 авг 2004 22:53
Откуда: Hell
Контактная информация:

Сообщение Jemm » 23 сен 2004 19:47

Это не они тупые, это мы умные!)))
"...поскольку я умнее большинства людей, то и ошибки мои соответственно оказываются намного более серьезными" Альбус Дамболдор
_________________
Целиком и полностью человек Дамболдора
_________________
Lady of Universe

Ответить

Вернуться в «Фильмы про Гарри Поттера»