Странные переводы
- weary girl
- Ученик
- Сообщения: 219
- Зарегистрирован: 05 авг 2004 09:19
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
CrazyLi, может, может. хотя возможно у тебя другая партия, т.к. свой диск я приобрел всего несколько дней назад. Ты там посмотри на задней стороне под надписью "Диск 2: дополнитльно" интервью: Лес Элиджа, Вигго Мортесен, Орландо Блум и т.д. Вот так вот Премьер свои диски перепечатывает
Перед друзьями хочеться выглядеть хорошо, а перед врагами ещё лучше!
Р.Леонид Сергеевич
Р.Леонид Сергеевич
Перевод первого фильма:
Дамдладор - Долбандор
Снейп - упорно переводят как змея
Гермиона - Миона или Мони (ну последнее мне как раз понравилось)
Снитч - золотой орех
Факультеты - Дома
Невилл - Ньевьиль (писменно не напишешь, они смягчали все согласные буквы)
Дамдладор - Долбандор
Снейп - упорно переводят как змея
Гермиона - Миона или Мони (ну последнее мне как раз понравилось)
Снитч - золотой орех
Факультеты - Дома
Невилл - Ньевьиль (писменно не напишешь, они смягчали все согласные буквы)
Человек, который должен стать первым узбекским космонавтом... до смерти напуган!)
Естественно. при том, что качество самого перевода очень неплохое - несколько голосов - мужской, женский и детский, синтаксически правильные предложения, и по большей части есть синхронка (это когда актеры шевелят губами, а переводчики подбирают такие слова, что бы казалось, что актеры говорят на русском).
Человек, который должен стать первым узбекским космонавтом... до смерти напуган!)
- Super Katenka
- Новичок
- Сообщения: 4
- Зарегистрирован: 24 июл 2006 22:36
- Откуда: Из Сказки
Тоже взяла касету пиратскую, посмеяться. И так, фильм четвертый...
Вместо Авада Кедавра - Абра-Катабра!
Грозный Глаз, стал вдруг Грозным Глазом Грамом!/ интересно, намек на что?/
Я уже молчу о названиях драконов!!!!!!!1
Вместо Авада Кедавра - Абра-Катабра!
Грозный Глаз, стал вдруг Грозным Глазом Грамом!/ интересно, намек на что?/
Я уже молчу о названиях драконов!!!!!!!1
Входи, незнакомец, но не забудь, что у жадности грешная суть. Кто не любит работать,а любит брать, дорого платит-и это надо знать.
-
- Новичок
- Сообщения: 6
- Зарегистрирован: 10 янв 2006 01:02
- Откуда: London
- Контактная информация:
Да, я тоже видела этот вариат перевода, там вообще полавина филма не переведена, а остальная сплошная видумка вместо перевода,Тоже взяла касету пиратскую, посмеяться. И так, фильм четвертый...
Вместо Авада Кедавра - Абра-Катабра!
Грозный Глаз, стал вдруг Грозным Глазом Грамом!/ интересно, намек на что?/
Я уже молчу о названиях драконов!
но Абра-Кадабра это нечто...
Ваша Арик.
- Генри Пушель
- Ученик
- Сообщения: 215
- Зарегистрирован: 22 июн 2006 16:58
- Откуда: Чанчунь,КНР
- Lizzie Malfoy
- Ученик
- Сообщения: 240
- Зарегистрирован: 17 сен 2006 11:13
- Откуда: Поместье Малфоев
- Контактная информация:
- Генри Пушель
- Ученик
- Сообщения: 215
- Зарегистрирован: 22 июн 2006 16:58
- Откуда: Чанчунь,КНР