Дополнительные материалы к фильму
Семейное древо Дамблдоров
Показывают кадры из фильмов о ГП и ФТ, и закадровый голос читает историю семьи Дамблдоров. Рассказывают уже известные нам вещи про Ариану и т.п.
По хронологии:
- уточняют, что Альбус начал учиться в Хогвартсе осенью 1892 года
- через три года в школу пошёл Аберфорт
О зеркале говорят так: Аберфорт понял, что Криденс — его сын, и использовал магическое двустороннее зеркало для передачи сообщений, чтобы Аурелиус мог узнать о своей настоящей семье.
Aberforth, realizing that Credence is his son, used a magic two-way mirror to communicate with him, so that Aurelius might know his true family.
Кроме того, подтверждают (как по книгам), что была трёхсторонняя дуэль (three-way duel) между Альбусом, Аберфортом и Геллертом.
Дамблдор с течением времени
Обзор с нарезкой интервью и кадров разных времён, есть даже отрывки из интервью с Майклом Гэмбоном и Ричардом Харрисом. Это единственный ролик из дополнительных материалов, где появляется Роулинг, но похоже, что все кадры с ней — архивные.
Магическое или маггловское
Это викторина с актёрами: им читают названия (например, сладостей, существ), и они пытаются угадать, это что-то магическое или маггловское. Уже публиковали что-то похожее.
https://www.youtube.com/watch?v=RkE8mkfb6h0
https://www.youtube.com/watch?v=CUsBV1fe0uM
https://www.youtube.com/watch?v=HeEb1_s-PbY
Магия Хогвартса
Это ролик о Хогвартсе, больше ностальгического плана, рассказывают, как здорово было вернуться и т.п. Показывают, как снимали некоторые сцены в Хогвартсе и Хогсмиде. Раньше публиковали сокращённый ролик на ту же тему.
https://youtu.be/c0iLmZ46bbw
Ещё больше фантастических тварей
Цилинь, виверн, мантикоры, Тедди и Пиккетт. Показывают, как создавали концепции и как снимали. Говорят, что когда нюхлер во время беседы в поезде незаметно собирал себе ложки и вилки — это была идея одного из аниматоров.
Даже показывают 3D-модель.
Ньют в дикой природе
Эдди Редмэйн давно хотел, чтобы мы увидели Ньюта на природе, ведь он путешествовал по миру со своим чемоданом и исследовал различных существ, чтобы написать книгу. Изначально должны были проводить съёмки в Китае, в горах Тианци. Вместо этого они отсняли и отсканировали 3D-модели гор и водопадов. Построили модель с камнями и водопадами прямо в Британии. Кроме того, рассказывают о моделях цилиня, которые использовали на съёмках. Это нечто вроде кукол-марионеток (в натуральную величину), почти белого цвета. Для того, чтобы управлять цилинь-матерью, требовалось три человека.
Министерство магии Германии
Это интересный ролик о дизайне декораций, о том, с какой тщательностью продумывались детали. Вдохновлялись архитектурой и дизайном того времени, течением ар-деко. Интерьер Министерства (куда герои заглядывали разыскивать Тесея) и рабочие места сотрудников хотели сделать в стиле Баухауса (
Anna Pinnock: “We tried to do it as a real Bauhaus set”). .
Рассказывают, насколько огромным был банкетный зал. Оливер Мазуччи (Фогель) говорит, что зал был высотой в 20 метров и длиной в 100 метров, а люстры — примерно 4 метра высотой. Картины тоже очень большие.
Напрямую упоминают год — 1932.
David Yates: “Berlin in 1932, wonderfully atmospheric.”
Дуэль Дамблдоров
Показывают, как снимали дуэль в Берлине и как моделировали спецэффекты. Здесь есть слова Кристиана Манца о зеркальном мире, что цитировались в книге, только до редактирования.
Christian Manz, VFX supervisor:
Dumbledore kind of almost created a fake version of Berlin. So, instead of them being on the Berlin streets, they're in a mirror-world version of it, where all the signs are the wrong way round, literally flopped, and Dumbledore uses his Deluminator at one point to turn daylight off. So the whole world is only lit on the other side through puddles and in windows and things like that.
Эзра Миллер подчёркивает, что важной задачей для Альбуса было переубедить Криденса.
Ezra Miller:
There's this negotiation that's actually happening in that duel, where Dumbledore really needs to disarm Credence of his conviction. If Credence can remain in the mindset of being so convinced by the narrative he's been fed, and can channel this hatred through this pain body that is this parasite, that is the Obscurus, and direct it towards Dumbledore, Dumbledore may actually be in trouble. So, Dumbledore doesn't only have to duel physically with Credence, he has to fight this conviction that's been bred into Credence.
Ужин с кандидатами
Рассказывают о визуальных эффектах. Для ужина с кандидатами отсканировали всю посуду и прочее, чтобы смоделировать «шторм», который был прописан в сценарии.
Побег из Эркстага
Говорят, что пытались найти тонкую грань между комедией и ужасами. Дэвид Йейтс подчёркивает профессионализм и энтузиазм Эдди Редмейна — танцевать с крабами 6–7 часов для множества дублей.
Битва в Бутане
Вначале рассказывают, как моделировали Бутан, изучали бутанскую архитектуру, традиционные здания, текстуры, цвета. Показывают, как снимали эти сцены. Кстати, на готовых кадрах заметно, насколько облачная погода, т.к. снимали в Британии.
Затем говорят о разрушении клятвы и дуэли, хореографии битвы. Эдди Редмэйн рассказывает, что Мадс Миккельсен раньше был профессиональным танцором, и здесь у него движения, напоминающие балет. Джуд Лоу говорит, что вдохновлялся в том числе теннисистом Роже Федерером. В конце Йейтс говорит о том, что когда Дамблдор поворачивается спиной и уходит, они хотели передать эмоции разрыва отношений.
Christian Manz, VFX supervisor:
"We're using the destruction of the blood troth between them at the end as a way of sort of putting ourselves into the white King's Cross in Deathly Hallows: Part 2. We're doing that with our Eyrie temple setup. So, as the troth smashes and tumbles to the floor slowly, in that beat of a second that the troth takes to fall from there to there, Dumbledore and Grindelwald go at each other like you've never seen before. And we're gonna try and come up with ways of seeing macro traveling along spells and how those spells are kind of like beautiful sculptures in the air.
Eddie Redmayne:
One of the things that I didn't know about Mads is that he was a professional dancer. And seeing him in the duel with Jude, there was a balletic quality to that movement that was so compelling and jarring and unique that I thought, from the off, he was gonna create something special.
Jude Law: I was just always very keen to try and find a grace and an effortless power to Dumbledore's abilities in conflict. The fight team, the stunt team were really open to listening to my ideas and suggestions of physical references. We looked at Roger Federer, funnily enough, who I think is a great physical embodiment of someone who is incredibly powerful, skillful, but also graceful.
David Yates: There's something really compelling about this relationship between Dumbledore and Grindelwald. They are two men who, I think, you know, had such a powerful love for each other. And... And in this movie, you see how that love is tested and kind of ultimately broken. They have different visions of how they see the world, but you get a sense that they still deeply love each other. And one of the things I love about the climax of the third act is that, really, it's the end of that relationship. When I watch it and what our ambition with it is, even though it's a magical kind of climax, if you like, of two men fighting, it's really about the end of any relationship. It's the end of a commitment. And you feel that when Dumbledore walks away from Grindelwald at the end.
Grindelwald: Who will love you now, Dumbledore?
David Yates: I hope that sort of resonates in that moment.
За кулисами «Проклятого дитя»
Актёр, который играет Дамблдора в лондонской постановке «Проклятого дитя», проводит нас за кулисы, показывает, как хранят волшебные палочки и костюмы. У него там есть место, где он хранит книги из основной серии о Гарри Поттере со своими закладками-пометками. В здании театра мы встречаем нескольких других актёров. В конце мы видим, как его гримируют и вызывают на сцену, и он виден в раме портрета.