А сказать в таком случае "брат" в английском в принципе исключено? Или все-таки можно? Ну, вдруг Ро спецом так сделала, чтобы фанаты два года теории строили.))) Потому что версия с "Грин наврал, ему не впервой" самая логичная, но откуда тогда у Криденса феникс?
«Фантастические твари 2: Преступления Грин-де-Вальда» — обсуждение СО СПОЙЛЕРАМИ
Re: «Фантастические твари: Преступления Грин-де-Вальда» — наши впечатления, отзывы критиков, рецензии и т.п.
Re: «Фантастические твари: Преступления Грин-де-Вальда» — наши впечатления, отзывы критиков, рецензии и т.п.
Почитала в интернете - такое использование слова является ошибкой и обычно допускается теми, для кого английский не родной язык.
"It's easier to fool people than to convince them that they have been fooled" (Mark Twain)
"The nine most terrifying words in the English language are, 'I'm from the government, and I'm here to help.'" (Ronald Reagan)
"The nine most terrifying words in the English language are, 'I'm from the government, and I'm here to help.'" (Ronald Reagan)
Re: «Фантастические твари: Преступления Грин-де-Вальда» — наши впечатления, отзывы критиков, рецензии и т.п.
НуууууBlack dog 10 писал(а): ↑15 ноя 2018 14:46
Никакого [слово запрещено РКН 12/2022] в фильме нету. (Если ты нормальный, а не видишь их за каждым углом). Тоже дофига орали, да. Если не знаешь про Дамба и этого- ниче такого не подумаешь- близкие друзья и все.
картинка
Показать
"It's easier to fool people than to convince them that they have been fooled" (Mark Twain)
"The nine most terrifying words in the English language are, 'I'm from the government, and I'm here to help.'" (Ronald Reagan)
"The nine most terrifying words in the English language are, 'I'm from the government, and I'm here to help.'" (Ronald Reagan)
Re: «Фантастические твари: Преступления Грин-де-Вальда» — наши впечатления, отзывы критиков, рецензии и т.п.
Ну, тогда версия, что Грин сказал "брат", а имел в виду "кузен", не совсем невероятна, Грин же как раз иностранец. То есть если Ро захочет, лазейка для объяснения у нее есть, или она с самого начала так задумывала.
Re: «Фантастические твари: Преступления Грин-де-Вальда» — наши впечатления, отзывы критиков, рецензии и т.п.
Так это же клятва на крови о ненападении, а не какой-то любовный жест. То есть если не знать о [слово запрещено РКН 12/2022] и не высматривать его с лупой, то ничего нет.Jaina писал(а): ↑16 ноя 2018 00:27НуууууBlack dog 10 писал(а): ↑15 ноя 2018 14:46
Никакого [слово запрещено РКН 12/2022] в фильме нету. (Если ты нормальный, а не видишь их за каждым углом). Тоже дофига орали, да. Если не знаешь про Дамба и этого- ниче такого не подумаешь- близкие друзья и все.На самом деле не больше, чем в КиЧкартинкаПоказать
Re: «Фантастические твари: Преступления Грин-де-Вальда» — наши впечатления, отзывы критиков, рецензии и т.п.
Да, такая версия вполне себе может иметь место.
Будет ещё один невероятный поворот от Ро - "нет, он не брат, он двоюродный брат". Блин, все как по сценарию индийских фильмов
"It's easier to fool people than to convince them that they have been fooled" (Mark Twain)
"The nine most terrifying words in the English language are, 'I'm from the government, and I'm here to help.'" (Ronald Reagan)
"The nine most terrifying words in the English language are, 'I'm from the government, and I'm here to help.'" (Ronald Reagan)
Re: «Фантастические твари: Преступления Грин-де-Вальда» — наши впечатления, отзывы критиков, рецензии и т.п.
Не, ну конечно если это единсивенный способ сделать клятву на крови, то ок. Я просто думала, что для этого не обязательно пальцы переплетать.
"It's easier to fool people than to convince them that they have been fooled" (Mark Twain)
"The nine most terrifying words in the English language are, 'I'm from the government, and I'm here to help.'" (Ronald Reagan)
"The nine most terrifying words in the English language are, 'I'm from the government, and I'm here to help.'" (Ronald Reagan)
Re: «Фантастические твари: Преступления Грин-де-Вальда» — наши впечатления, отзывы критиков, рецензии и т.п.
А, вы именно про переплетенные пальцы. Не знаю, если бы про гельбус не было известно давным-давно, в одной этой мизерной сцене я бы ничего такого не заподозрила.)))
Re: «Фантастические твари: Преступления Грин-де-Вальда» — наши впечатления, отзывы критиков, рецензии и т.п.
А я тоже посмотрела, не утерпела до выходных ))) Супер сколько сюрпризов! (несмотря на то, что в зале опять были всякие, эмоций от фильма много). Хорошо, что спойлеры не читала, было бы не так интересно.
Где-то было интервью, что Гриндельвальд лучше Волан-де-Морта? Ага, первые же сцены фильма показывают, насколько "лучше": Гриндельвальд вышвыривает в воздухе помогающего ему питомца, а его соратники с его молчаливого согласия убивают какого-то ребенка (не Избранного, а простого - живет в доме, который Гриндельвальду приглянулся).
А вот почему Гриндельвальд задержал падение над морем того своего врага из летающей кареты, я так и не поняла.
Но как же мерзко показана американская волшебная тюрьма, да и вообще принципы работы мракоборцев! Продолжается тенденция первого фильма.
Кто откуда взял имя женщины, помогающей Гриндельвальду? Вроде оно в фильме нигде не звучит.
Роль Нагайны, от которой я немало ждала, разочаровала: по сути, у нее там и нет почти никакой роли. Может, раскроют в следующих фильмах.
Наконец показали боггарта, связанного не с пауками и чудовищами, а с внутренней болью. И не показали, как это может стать смешным при Ридикулусе. (еще бы. Один из самых жутких моментов в фильме).
Что означает новое пророчество, не говоря уж о том - про кого оно на самом деле, ни черта не поняла. Гриндельвальд считает, что только ребенку из пророчества под силу убить Дамблдора и что это Криденс? Ээ, я уже стесняюсь спрашивать, но Криденс - это что, на самом деле Северус Снегг в будущем? Тем более что нелюбимый ребенок... Хотя возможно, это Волан-де-Морт, если считать, что Дамблдора убило все-таки проклятие на кольце. Тут и дружба с Нагайной в тему. Короче, главная загадка сюжета вокруг происхождения Криденса, все остальное как-то на второй план уходит, даже линии главных героев, не говоря уж о собственно "фантастических тварях".
Еще занимательное новое "в каноне":
- Дамблдор столько времени не сражался против Гриндельвальда по ЭТОЙ причине? Серьезно?
- крутое Гриндельвальдово пламя само распознает, кто по-настоящему на его стороне, а кто нет. Если бы в каноне оба шефа Снегга замутили такую проверку, двойная игра бы не прокатила.
- Непреложный Обет оставляет шрамы на руке? Снегг и Нарцисса тогда вдвойне рисковали.
Ну и конечно, "латиноамериканский сериал" )) Это нечто. Попытки разобраться, кто чей родственник, заняли значительную часть просмотра фильма.
А кто как понял, кому из двух братьев Лита крикнула "Я люблю тебя"?
Где-то было интервью, что Гриндельвальд лучше Волан-де-Морта? Ага, первые же сцены фильма показывают, насколько "лучше": Гриндельвальд вышвыривает в воздухе помогающего ему питомца, а его соратники с его молчаливого согласия убивают какого-то ребенка (не Избранного, а простого - живет в доме, который Гриндельвальду приглянулся).
А вот почему Гриндельвальд задержал падение над морем того своего врага из летающей кареты, я так и не поняла.
Но как же мерзко показана американская волшебная тюрьма, да и вообще принципы работы мракоборцев! Продолжается тенденция первого фильма.
Кто откуда взял имя женщины, помогающей Гриндельвальду? Вроде оно в фильме нигде не звучит.
Роль Нагайны, от которой я немало ждала, разочаровала: по сути, у нее там и нет почти никакой роли. Может, раскроют в следующих фильмах.
Наконец показали боггарта, связанного не с пауками и чудовищами, а с внутренней болью. И не показали, как это может стать смешным при Ридикулусе. (еще бы. Один из самых жутких моментов в фильме).
Что означает новое пророчество, не говоря уж о том - про кого оно на самом деле, ни черта не поняла. Гриндельвальд считает, что только ребенку из пророчества под силу убить Дамблдора и что это Криденс? Ээ, я уже стесняюсь спрашивать, но Криденс - это что, на самом деле Северус Снегг в будущем? Тем более что нелюбимый ребенок... Хотя возможно, это Волан-де-Морт, если считать, что Дамблдора убило все-таки проклятие на кольце. Тут и дружба с Нагайной в тему. Короче, главная загадка сюжета вокруг происхождения Криденса, все остальное как-то на второй план уходит, даже линии главных героев, не говоря уж о собственно "фантастических тварях".
Еще занимательное новое "в каноне":
- Дамблдор столько времени не сражался против Гриндельвальда по ЭТОЙ причине? Серьезно?
- крутое Гриндельвальдово пламя само распознает, кто по-настоящему на его стороне, а кто нет. Если бы в каноне оба шефа Снегга замутили такую проверку, двойная игра бы не прокатила.
- Непреложный Обет оставляет шрамы на руке? Снегг и Нарцисса тогда вдвойне рисковали.
Ну и конечно, "латиноамериканский сериал" )) Это нечто. Попытки разобраться, кто чей родственник, заняли значительную часть просмотра фильма.
А кто как понял, кому из двух братьев Лита крикнула "Я люблю тебя"?
Последний раз редактировалось Krystal 16 ноя 2018 00:58, всего редактировалось 1 раз.
Re: «Фантастические твари: Преступления Грин-де-Вальда» — наши впечатления, отзывы критиков, рецензии и т.п.
Мне еще вот что показалось забавным. В магии же полно способов задурить людям головы какими угодно видениями. С чего вдруг все так сразу поверили картинкам про войну, которые Гриня им накурил из черепа?))) Ну, то есть мы-то знаем, что он правду показал, но они-то почему повелись?
- Маньяк Чёрная Звезда
- Волшебник
- Сообщения: 3640
- Зарегистрирован: 09 авг 2013 13:01
- Псевдоним: Сириус Орионыч Блэк
- Пол: мужской
- Откуда: Внутренняя Ирландия
Re: «Фантастические твари: Преступления Грин-де-Вальда» — наши впечатления, отзывы критиков, рецензии и т.п.
И родимое пятно в виде знака Даров Смерти
картинка
Показать
Она последняя из потомков своего отца, как я понимаю, но были и ещё Лестранжи, а если это какая-то французская ветвь, то что сама Лита забыла в Хогвартсе и вообще в Англии. Вообще, это французское кладбище со склепом Лестранжей похоже было запилено исключительно ради пасхалки на Кубок Огня
Едят ли кошки мошек
Едят ли мошки кошек
Па вуліцах ходзіць маньяк-натурал
Паэт і празаік, а сам тэатрал
Не бойцеся здані, жывёлы і дзеці
Маньяк-натурал самы лепшы ў свеце
Он был настолько суров, что его патронус превращался в серебристого дементора
Едят ли мошки кошек
Па вуліцах ходзіць маньяк-натурал
Паэт і празаік, а сам тэатрал
Не бойцеся здані, жывёлы і дзеці
Маньяк-натурал самы лепшы ў свеце
Он был настолько суров, что его патронус превращался в серебристого дементора
Re: «Фантастические твари: Преступления Грин-де-Вальда» — наши впечатления, отзывы критиков, рецензии и т.п.
Я что-то не припомню, чтобы в книге был указан год рождения Макгонагалл. Где это?Jaina писал(а): ↑15 ноя 2018 19:32Финальный поворот - это просто эпопея всех мексиканских тупых драм. Абсолютно уверена, что этот фейл с Криденсом Дамблдором в будущих фильмах раассосётся, как пшик, либо Гриндевальд снова налгал, чтобы Криденс прикончил Альбуса вместо него, либо Роулинг снова сломает канон и перепишет возраста героев, как это сделала с Макгонагалл, которой в этом фильме вообще быть не должно.
А что касается финальной фишки "Криденс - брат Дамблдора". Вообще-то я подумала, что это обскур, отделившийся от Арианы (возможно, в момент ее смерти). Поэтому и "брат".
Но как обскур оказался младенцем, плывущим на корабле, и кто была ему та женщина, что пыталась спасти подмененного Лестрейнджа, и какова вообще была вероятность наткнуться при подмене одного младенца-волшебника на другого младенца-волшебника с непонятной биографией... Рок, не иначе. Недаром там опять появляется пророчество.
Re: «Фантастические твари: Преступления Грин-де-Вальда» — наши впечатления, отзывы критиков, рецензии и т.п.
Ну и про "фамильную птицу".
Феникс у Криденса - это Фоукс? Но если феникс прилетает к Дамблдорам в момент отчаяния, странно, что у Альбуса и Аберфорта не появилось феникса, когда они были в отчаянии от своей семейной трагедии. (или следует ждать открытий, что Альбус - на самом деле не Дамблдор?)
Феникс у Криденса - это Фоукс? Но если феникс прилетает к Дамблдорам в момент отчаяния, странно, что у Альбуса и Аберфорта не появилось феникса, когда они были в отчаянии от своей семейной трагедии. (или следует ждать открытий, что Альбус - на самом деле не Дамблдор?)
Re: «Фантастические твари: Преступления Грин-де-Вальда» — наши впечатления, отзывы критиков, рецензии и т.п.
Это да. Но в общем в итоге не больше, чем в том же КиЧ.
"It's easier to fool people than to convince them that they have been fooled" (Mark Twain)
"The nine most terrifying words in the English language are, 'I'm from the government, and I'm here to help.'" (Ronald Reagan)
"The nine most terrifying words in the English language are, 'I'm from the government, and I'm here to help.'" (Ronald Reagan)
Re: «Фантастические твари: Преступления Грин-де-Вальда» — наши впечатления, отзывы критиков, рецензии и т.п.
В списке актёров написано. Как и про МакГонагл, что она именно Минерва
Его имя Аурелиус (или как там?) Дамблдор. Он брат ДамблдораЭэ, я уже стесняюсь спрашивать, но Криденс - это что, на самом деле Северус Снегг в будущем?
Хорошее замечание.- Непреложный Обет оставляет шрамы на руке? Снегг и Нарцисса тогда вдвойне рисковали.
"It's easier to fool people than to convince them that they have been fooled" (Mark Twain)
"The nine most terrifying words in the English language are, 'I'm from the government, and I'm here to help.'" (Ronald Reagan)
"The nine most terrifying words in the English language are, 'I'm from the government, and I'm here to help.'" (Ronald Reagan)
Re: «Фантастические твари: Преступления Грин-де-Вальда» — наши впечатления, отзывы критиков, рецензии и т.п.
Но поттермор было. А в каноне Дамблдор преподавал трансфигурации, а не ЗОТИ.Krystal писал(а): ↑16 ноя 2018 00:57Я что-то не припомню, чтобы в книге был указан год рождения Макгонагалл. Где это?Jaina писал(а): ↑15 ноя 2018 19:32Финальный поворот - это просто эпопея всех мексиканских тупых драм. Абсолютно уверена, что этот фейл с Криденсом Дамблдором в будущих фильмах раассосётся, как пшик, либо Гриндевальд снова налгал, чтобы Криденс прикончил Альбуса вместо него, либо Роулинг снова сломает канон и перепишет возраста героев, как это сделала с Макгонагалл, которой в этом фильме вообще быть не должно.
Update: ну а ЗОТИ преподавала Галатея Мерисот.
Ну в общем это не самая бредовая версия из всех версий ))А что касается финальной фишки "Криденс - брат Дамблдора". Вообще-то я подумала, что это обскур, отделившийся от Арианы (возможно, в момент ее смерти). Поэтому и "брат".
"It's easier to fool people than to convince them that they have been fooled" (Mark Twain)
"The nine most terrifying words in the English language are, 'I'm from the government, and I'm here to help.'" (Ronald Reagan)
"The nine most terrifying words in the English language are, 'I'm from the government, and I'm here to help.'" (Ronald Reagan)
Re: «Фантастические твари: Преступления Грин-де-Вальда» — наши впечатления, отзывы критиков, рецензии и т.п.
Что Гриндельвальд так сказал, это да. Но если исходить из книжных фактов, то "убийцей Дамблдора" можно считать только либо Снегга, либо Волан-де-Морта. И тогда получается, что пророчество должно относиться к кому-то из них. (другой вопрос, с чего Гриндельвальд вообще взял, что пророчество говорит об убийце Дамблдора, там же такого не звучало, а туман сплошной? Да еще и уверенно решил, что это Криденс).
Re: «Фантастические твари: Преступления Грин-де-Вальда» — наши впечатления, отзывы критиков, рецензии и т.п.
А, Поттермор, так это такой же "канон", как фильмы. "Внеканоны" у Роулинг то и дело друг другу противоречат, и книге попутно. (взять хоть ее многочисленные интервью).
Дамблдор мог вести разные предметы, в принципе, за всю свою биографию.
Почему бредовая, а какие еще объяснения могут быть-то? (кроме Гриндельвальдовой выдумки на ровном месте, конечно). В книге детей у Дамблдоров было только трое, а потом Персиваля посадили в Азкабан, и там он умер. И на то, что обскур может разделиться со своим "носителем", если я ничего не путаю, даже прямой намек в фильме есть. А что Криденс - обскур, так это факт.Ну в общем это не самая бредовая версия из всех версий ))А что касается финальной фишки "Криденс - брат Дамблдора". Вообще-то я подумала, что это обскур, отделившийся от Арианы (возможно, в момент ее смерти). Поэтому и "брат".
Просто не надо понимать "брат" слишком буквально, как и относительно Делфи "дочь" ))
Re: «Фантастические твари: Преступления Грин-де-Вальда» — наши впечатления, отзывы критиков, рецензии и т.п.
Макгонагалл
Она сказала в 5 книге, что преподает 39 лет, отсюда вычисляется, что работать в Хогвартсе она начала в 1956 году.
Она сказала в 5 книге, что преподает 39 лет, отсюда вычисляется, что работать в Хогвартсе она начала в 1956 году.
Re: «Фантастические твари: Преступления Грин-де-Вальда» — наши впечатления, отзывы критиков, рецензии и т.п.
С преподаванием и впрямь странный нонсенс, но родиться и окончить Хогвартс Макгонагалл к тому времени вполне могла (нет противоречий с книгой).
Re: «Фантастические твари: Преступления Грин-де-Вальда» — наши впечатления, отзывы критиков, рецензии и т.п.
Кстати, линия Фламеля в фильме какая-то странная и "рваная". Впрочем, у некоторых других героев так же.
Взять хоть линию Нагайны или того сводного брата Литы, у которого был непонятный паразит в глазу.
Или что за тип с раздвоенным языком?
Взять хоть линию Нагайны или того сводного брата Литы, у которого был непонятный паразит в глазу.
Или что за тип с раздвоенным языком?
Re: «Фантастические твари: Преступления Грин-де-Вальда» — наши впечатления, отзывы критиков, рецензии и т.п.
А, вы об этом. Ясно. Кто знает.Krystal писал(а): ↑16 ноя 2018 01:34Что Гриндельвальд так сказал, это да. Но если исходить из книжных фактов, то "убийцей Дамблдора" можно считать только либо Снегга, либо Волан-де-Морта. И тогда получается, что пророчество должно относиться к кому-то из них. (другой вопрос, с чего Гриндельвальд вообще взял, что пророчество говорит об убийце Дамблдора, там же такого не звучало, а туман сплошной? Да еще и уверенно решил, что это Криденс).
(На самом деле я ещё не посмотрела, зато когда буду смотреть постараюсь обратить особое внимание на все эти детали)
"It's easier to fool people than to convince them that they have been fooled" (Mark Twain)
"The nine most terrifying words in the English language are, 'I'm from the government, and I'm here to help.'" (Ronald Reagan)
"The nine most terrifying words in the English language are, 'I'm from the government, and I'm here to help.'" (Ronald Reagan)
Re: «Фантастические твари: Преступления Грин-де-Вальда» — наши впечатления, отзывы критиков, рецензии и т.п.
В данном случае возраст МакГонагл на поттермор книге не противоречит, а наоборот вписывается в таймлайн. Так что это можно считать нормальной информацией
Также как я сказала, по книге ЗОТИ преподавала Галатея. На момент когда Волдеморт хотел устроится на работу, она проработала уже 50 лет. Т.е. период освященный в фильме как раз затрагивает.
Так что нет, ошибка именно в фильме
Нормальных объяснений пока нет. Все так или иначе бредовые. Более-менее является версия, что на самом деле Грин имел ввиду, что Криденс - двоюродный брат Альбуса (т.е. что допустим у Персифаля был брат и у него сын Криденс). Эта версия работает только в том случае, если Грин плохо знает английский язык (потому что в английском языке брат - brother, а двоюродный брат - cousin. Т.е. два совершенно разных слова. А не как в русском - и там и там присутствует слово "брат").Почему бредовая, а какие еще объяснения могут быть-то?Ну в общем это не самая бредовая версия из всех версий ))А что касается финальной фишки "Криденс - брат Дамблдора". Вообще-то я подумала, что это обскур, отделившийся от Арианы (возможно, в момент ее смерти). Поэтому и "брат".
Почему ваша все-таки так себе, потому что это получается какое-то переселение душ что ли? Как это работает? Как некий ребёнок получив обскура от другого человека вдруг стал родственником семьи этого человека?
Ну такие конспирологические теории всегда можно построить Но что-то мне подсказывает, что у Ро все будет попрощеПросто не надо понимать "брат" слишком буквально, как и относительно Делфи "дочь" ))
"It's easier to fool people than to convince them that they have been fooled" (Mark Twain)
"The nine most terrifying words in the English language are, 'I'm from the government, and I'm here to help.'" (Ronald Reagan)
"The nine most terrifying words in the English language are, 'I'm from the government, and I'm here to help.'" (Ronald Reagan)
Re: «Фантастические твари: Преступления Грин-де-Вальда» — наши впечатления, отзывы критиков, рецензии и т.п.
О ну тогда это прямой удар по канону.
"It's easier to fool people than to convince them that they have been fooled" (Mark Twain)
"The nine most terrifying words in the English language are, 'I'm from the government, and I'm here to help.'" (Ronald Reagan)
"The nine most terrifying words in the English language are, 'I'm from the government, and I'm here to help.'" (Ronald Reagan)
Re: «Фантастические твари: Преступления Грин-де-Вальда» — наши впечатления, отзывы критиков, рецензии и т.п.
Не поняла вас. По фильму она же уже профессор, так ведь? Т.е. она была профессором, когда Ньют ещё учился, а это 20е годы, но никак не 1956, который вычисляется из канона.
"It's easier to fool people than to convince them that they have been fooled" (Mark Twain)
"The nine most terrifying words in the English language are, 'I'm from the government, and I'm here to help.'" (Ronald Reagan)
"The nine most terrifying words in the English language are, 'I'm from the government, and I'm here to help.'" (Ronald Reagan)