Нуууу, кто его знает
*шепотом*
Хулиган, этот наш Дамблдор
Нуууу, кто его знает
Я читала спойлеры на английском. Говорили, что было сказано именно brother.
Эльфов освободили, а на свободное место взяли отца Амбридж. Вот поэтому она так эльфов и ненавидит.
В английском языке это два разных слова и никаких расхождениий нет. Я загуглила и в том, что мне попалось написано, что такую ошибку (замена кузена на брата) допускают именно иностранцы, а не носители языка.Krystal писал(а): ↑16 ноя 2018 13:53Да ладно, слова "брат" или "кузен" - это же обыкновенные, расхожие, а не какие-то замудренные слова. И тот, кто шпарит по-английски так, что все вокруг заслушиваются, никак не может перепутать их значение )) А то так можно сказать, что Гриндельвальд вообще имел в виду не брата, а какого-нибудь сына, дядю или племянника.Jaina писал(а): ↑16 ноя 2018 08:35Это стандартный ход в индийских фильмах Девушка и парень влюбляются друг в друга, потом они выясняют, что они брат и сестра, расстраивается, п затем выясняют, что сводные. И все танцуют
Красноречие не означает, что человек знает использование всех слов (если для него этот язык не родной)
Насчет влюбленных в индийском кино - здесь же совсем не тот случай )
Ну а итоге-то он как бы стал Лестреджем. И его под этой фамилией и бросили.Нет, я так понимаю, это надо рассматривать в контексте с тем, что думал Криденс раньше - что его семья как бы предала, бросила расти у этой Бэрбоун, отказалась от него. Слова Гриндельвальда как будто продолжают эту линию, но про отца того младенца на корабле в фильме ничего не известно, однако если младенец плыл куда-то с родной матерью, которая за ним ныряла в глубину и в итоге погибла, спасая того, кого считала своим сыном, это никак нельзя назвать, что от него отказались и бросили. А именно в таком виде история рассказана в фильме. Наконец, откуда бы Гриндельвальду знать о подмене младенцев на корабле и чудом спасшемся кузене Дамблдора? Ну в самом деле. Никто не знал, что младенца Лестрейнджа подменили, не говоря уж - на какого именно другого младенца.
Насчет кто предал, если Криденс - обскур Арианы - ну так на Альбуса же вешали всех собак, за то, что он забыл, мол, о сестре в погоне за своими планами с Гриндельвальдом, и что Ариана якобы погибла из-за него.
Не, это я поняла. Просто решила уточнить, что именно не проще, потому что я немного подзабыла.
Цирк был в магической части Парижа и для магов. А простыни вроде по всему Парижу, но, возможно, магглы, не знающие о магии, их не видели.keygen писал(а): ↑16 ноя 2018 18:25Вопрос
После просмотра фильма так и не понял за Париж. Магический Париж существует в какой-то другой реальности? В то время, как Платформа 9 3/4 - отдельная локация, переход в Париже ведет, как мне показалось, на точно такую же улицу, только полную магии. Цирк был после перехода, но следы его Ньют искал где? В обычном Париже? А черные простыни где? По логике, цирк уродов больше интересен будет маглам, а простыни вроде адресованы волшебникам. Возможно из-за отсутствия явной реакции на чудеса со стороны окружающих у меня возникли эти непонятки
Я все-таки не понимаю, на чем основана идея, что Гриндельвальд плохо знал английский, когда в фильме он знал его очень хорошо. Тем более что по книге у него в Англии была родственница, у которой он гостил.
Мне то, что сейчас происходит, напоминает сериал "Робин Гуд", третий сезон. Кто смотрел, пойметА про индийские фильмы вы зря )) учитывая как построен фильм, там только танцев не хватает до индийского кино...
Не, при чем тут Лестрейндж? Тем более что сестра знала, что он не Лестрейндж, а в Америку его отправили, чтобы спасти, об этом же сказали. Речь там шла, как я поняла, о том, что Криденса бросила его настоящая семья, а брат, мол, хочет убить.Ну а итоге-то он как бы стал Лестреджем. И его под этой фамилией и бросили.
Увидеть будущее - это из разряда прорицаний (а у Фламеля хрустальный шар был, и он там тоже будущее видел, причем умудрился показать даже маглу). А вот прошлое так лицезреть никто в мире Роулинг не умеет. Опять же это разрушало бы каноничную двойную игру. Хотя в фильме Ньют и впрямь очень лихо производит магическую реконструкцию событий, так, что возникает вопрос: если так можно делать, куда смотрят в каноне магические следователи? Да и оба шефа Снегга тоже.Гриндельвальд же все свой череп использовал, чтобы будущее увидеть. Думаю в прошлое он тоже мог заглянуть. И именно так узнал историю Криденса.
По-моему, теперь намекается, что обскур вырастает из нелюбимых. Там вообще немало говорят о любви, причем в том числе Гриндельвальд (от Дамблдора набрался, что ли). А вы полагаете, после смерти Арианы Аберфорт стал бы возиться с младенцем-обскуром лично? Я думаю, нет, тем более что обскура надо было спрятать от Гриндельвальда.Вешали, но на реальность это не было похоже. Реально Ариану никто не бросал. У неё всегда был Аберфорт.
Спасибо. А вот эти золотые следы, указующее перышко - это тоже в магической части Парижа?Шеридан писал(а): ↑16 ноя 2018 18:33Цирк был в магической части Парижа и для магов. А простыни вроде по всему Парижу, но, возможно, магглы, не знающие о магии, их не видели.keygen писал(а): ↑16 ноя 2018 18:25Вопрос
После просмотра фильма так и не понял за Париж. Магический Париж существует в какой-то другой реальности? В то время, как Платформа 9 3/4 - отдельная локация, переход в Париже ведет, как мне показалось, на точно такую же улицу, только полную магии. Цирк был после перехода, но следы его Ньют искал где? В обычном Париже? А черные простыни где? По логике, цирк уродов больше интересен будет маглам, а простыни вроде адресованы волшебникам. Возможно из-за отсутствия явной реакции на чудеса со стороны окружающих у меня возникли эти непонятки
На том, что для Грина английский не является родным языком. Даже если человек хорошо говорит на иностранном языке, не факт, что он знает все-все нюансы как носитель. И для этого нюансы не обязаны быть чем-то экзотическим. Может быть вполне себе известным (для кого-то) фактом, просто этот самый иностранец с этим не сталкивался.Krystal писал(а): ↑16 ноя 2018 18:50Я все-таки не понимаю, на чем основана идея, что Гриндельвальд плохо знал английский, когда в фильме он знал его очень хорошо. Тем более что по книге у него в Англии была родственница, у которой он гостил.
И не то чтобы я большой спец по этому вопросу, но по-моему, и в русском языке родной брат и двоюродный - это разные понятия. А в немецком, или какой там родной язык для Гриндельвальда?
Понятно. Ну перевернуть все можно как угодно, если хотеть. Формально Криденс как Лестредж был оставлен в очень жестоком месте и никто даже не проверил, как он.Не, при чем тут Лестрейндж? Тем более что сестра знала, что он не Лестрейндж, а в Америку его отправили, чтобы спасти, об этом же сказали. Речь там шла, как я поняла, о том, что Криденса бросила его настоящая семья, а брат, мол, хочет убить.Ну а итоге-то он как бы стал Лестреджем. И его под этой фамилией и бросили.
Но вот если тут верно Шеридан говорила, что в титрах та женщина значится как ТЕТЯ, а не мать младенца, то тем более это в пользу версии про обскура и против версии о кузене (кузен бы скорее с родной матерью плыл).
С такими темпами в каноне все станут выгдеть как сплошные дилетантыУвидеть будущее - это из разряда прорицаний (а у Фламеля хрустальный шар был, и он там тоже будущее видел, причем умудрился показать даже маглу). А вот прошлое так лицезреть никто в мире Роулинг не умеет. Опять же это разрушало бы каноничную двойную игру. Хотя в фильме Ньют и впрямь очень лихо производит магическую реконструкцию событий, так, что возникает вопрос: если так можно делать, куда смотрят в каноне магические следователи? Да и оба шефа Снегга тоже.Гриндельвальд же все свой череп использовал, чтобы будущее увидеть. Думаю в прошлое он тоже мог заглянуть. И именно так узнал историю Криденса.
Я думаю, что Аберфорт стал бы.По-моему, теперь намекается, что обскур вырастает из нелюбимых. Там вообще немало говорят о любви, причем в том числе Гриндельвальд (от Дамблдора набрался, что ли). А вы полагаете, после смерти Арианы Аберфорт стал бы возиться с младенцем-обскуром лично? Я думаю, нет, тем более что обскура надо было спрятать от Гриндельвальда.
Я считаю очень существенным моментом, что в первом фильме Гриндельвальд охотился именно за обскуром, не зная, кто он, а не за конкретным пропавшим младенцем по имени Аурелиус Дамблдор.
Понятно.
Идея немного в другом - "брат", а не "кузен" было специально написано Ро, чтобы добавить интриги для зрителей. А то, что Гриндельвальд иностранец, дает возможность ему в следующих фильмах при необходимости сказать, что английский для него не родной и он ошибся не намеренно.))Krystal писал(а): ↑16 ноя 2018 18:50Я все-таки не понимаю, на чем основана идея, что Гриндельвальд плохо знал английский, когда в фильме он знал его очень хорошо. Тем более что по книге у него в Англии была родственница, у которой он гостил.
И не то чтобы я большой спец по этому вопросу, но по-моему, и в русском языке родной брат и двоюродный - это разные понятия. А в немецком, или какой там родной язык для Гриндельвальда?
Как вариант Орфорд Амбридж не лично убирался (как тот же Фадж), а был надзирателем над всеми этими магическими пылесосами и прочими эльфами. Во всяком случае Роулинг может отбрехаться этим способом
Никак. Это не Дамблдор, это Люпин. Ему даже сцену с боггартом впихнули.
"Значит хорошие сапоги, надо брать" (с)Mad_Cat писал(а): ↑17 ноя 2018 09:25Сходил я вчера на...
эту экранизацию фанфика начинающего фикрайтера. От фейспалмов пойманных за эти два часа лоб до сих пор болит.
Почти все новые персонажи не несут абсолютно никакой смысловой нагрузки. Старые нужны только для того, чтобы впечатлительные девочки и некоторые мальчики повизжали в зале. На канон положен болт.(лол, до сих пор помню эти математические попытки высчитать возраст Макгонагалл по книжным данным. )
От мотивации и диалогов хочется то ли плакать, то ли смеяться. Та же вербовка Гриндевальдом Куинни лютейший треш.
Криденс эталонная Мэри Сьюха ГПшного фандома. И Волдемортова зверушка у него в друзьях. И феникс Дамблдора у него есть. И сам он Дамблдор. И впервые взяв палочку в руки горы аннигилирует. Осталось только Снейпа в себя влюбить.
Короче, как по мне, кинцо это, раздутая пустая отсылка, которая еще при этом умудряется фанатам в лицо харкнуть.
Никак. Это не Дамблдор, это Люпин. Ему даже сцену с боггартом впихнули.
У вас принципиальные идеологические расхождения по поводу Дамба с Mad_Cat?
Нет, просто описание Mad_Cat звучит интригующе)
Jaina писал(а): ↑16 ноя 2018 19:07На том, что для Грина английский не является родным языком. Даже если человек хорошо говорит на иностранном языке, не факт, что он знает все-все нюансы как носитель. И для этого нюансы не обязаны быть чем-то экзотическим. Может быть вполне себе известным (для кого-то) фактом, просто этот самый иностранец с этим не сталкивался.
Русском языке "брат" и "двоюродный брат" имеют общее слово "брат". Поэтому интуитивно можно в случае английского заменить на просто "brother".
Я не знаю, какой родной язык у Грина. Если немецкий, то эта теория не прокатывает, т.к. насколько я знаю в немецком это два разных слова, как в английском.
Без переворачивания Лестрейнджи там ни при чем, Криденс все время искал свою настоящую семью и говорил о ней, а Лестрейнджи ему такие же чужие, как Бэрбоун.Понятно. Ну перевернуть все можно как угодно, если хотеть. Формально Криденс как Лестредж был оставлен в очень жестоком месте и никто даже не проверил, как он.
Для чего запихивать в повествование еще и тетю, если у кузена запросто могут быть свои родители? (и заодно их гибель при кораблекрушении являлась бы объяснением, почему в каноничном повествовании их нет). Не слишком ли много новой невесть откуда взявшейся родни? И естественней было бы предположение, что за ребенком так самоотверженно мать ныряла. Но появление тети в фильме как бы намекает, что своих родителей у Криденса нет.Почему кузен вероятнее с родной матерью поплыл? Может мать умерла, а отец решил избавится от ребёнка.
Да не то слово. Про Гриндельвальдово пламя я уже писала. Безо всякой легилименции тест, по ходу, 100 %-ный.С такими темпами в каноне все станут выгдеть как сплошные дилетанты
Почему? Он мог обвинить обскура в страданиях, а затем и смерти Арианы.Я думаю, что Аберфорт стал бы.
Так я и говорю, что он считал, что под пророчество подходит обскур, а не конкретный младенец, пропавший (и по общему признанию вообще-то утонувший) на корабле. То есть, то, что искомый объект - обскур - это единственное, что Гриндельвальд о нем знал, чего не могло быть в случае, если бы он пытался выйти на след конкретно Аурелиуса Дамблдора, почему-то вообразив, что тот не погиб. Хотя откуда в фильме они берут такие толкования совершенно неконкретного пророчества, непостижимо.В первом фильме Грир все о пророчестве говорил. И на основании этого искал обскура, а не на основании того, что он типо знал, что младенец был отправлен в Америку.
Тогда это Люпин сыгранный Ричардом Харрисом Потому что Лоу работает конкретно под него
Откуда именно такая хронология? В частности, откуда вычисляется, сколько времени прошло между смертью Арианы и рождением Криденса?Маньяк Чёрная Звезда писал(а): ↑16 ноя 2018 12:01Просто с момента смерти старших Дамблдоров (если предположить, что Персиваль умер, узнав о смерти жены), а после и Арианы до рождения Криденса прошло не менее десяти лет.
Узнал, когда встретился с Криденсом. То, что Криденс - обскур в человеческом облике, пока что является одним из наиболее стабильных фактов этого фильма.Если бы обскур мог спустя время превращаться обратно в человека, Ньют бы про это знал