С расой-то всё ясно - европеоид. вот этническая принадлежность - да, под вопросом.Ushwood писал(а):вопрос о его расе/этносе вообще бессмысленный.
Национальности роулинговских героев
- Lady Astrel
- Заслуженный Волшебник
- Сообщения: 11577
- Зарегистрирован: 05 авг 2004 13:00
- Псевдоним: wicked witch
- Пол: женский
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
Re: Национальности роулинговских героев
A triffle, a little, the likeness of a dream, and death comes as the end...
Лучший форумец 2007 г.
Лучший форумец 2007 г.
Re: Национальности роулинговских героев
Ха ! А какого тогда черта (прошу прощения ) смысла в этой теме? Разве она не о национальностях героев Ро ?annyloveSS писал(а): И вправду! Какая разница, кто у нас Сева по-национальности...
Ну уж нет, раз тема такая --значит и в тему - " разбирать " нации
И вот ещё что, как это какая разница, какой Сева национальности ? Раз это кому интересно, стало быть, большая. Тем более, что она у него имеется) Другой вопрос, что мы пока гадаем-- какой же ? Я все таки склоняюсь к варианту- -валлиец. Все таки Сев похож на представителя этого народа.
Re: Национальности роулинговских героев
Не факт, что он его вообще учил.annyloveSS писал(а):И кстати, а Волдеморт где немецкий выучил?
- Cute Shark
- Староста
- Сообщения: 574
- Зарегистрирован: 03 янв 2009 19:50
- Пол: женский
- Откуда: Hogwarts
Re: Национальности роулинговских героев
А я думаю, что Северус англичанин! Кстати, фамилия-то у него чисто английская. А цвет волос вообще ни о чём не говорит. Я знаю много черноволосых, которые не связаны ни с валлийцами, ни с южными народами.Marlen писал(а):И вот ещё что, как это какая разница, какой Сева национальности ? Раз это кому интересно, стало быть большая. Тем более, что она у него имеется) Другой вопрос, что мы пока гадаем- какой же ? Я все таки склоняюсь к варианту -валиец. Все таки Сев похож на представителя этого народа.
Ex-Ravenclaw student
The fellow who thinks he knows it all is annoying to those of us who do. ©
Главное — сражаться! Только так можно остановить зло. Пусть даже победить его до конца никогда не удастся... ©
The fellow who thinks he knows it all is annoying to those of us who do. ©
Главное — сражаться! Только так можно остановить зло. Пусть даже победить его до конца никогда не удастся... ©
Re: Национальности роулинговских героев
А он и есть англичанин, но если по словам Марлен валиец, то с Уэльса.Severia писал(а): А я думаю, что Северус англичанин!
Сама я также, как и многие, не знаю, куда его "определить"))
Добавлено спустя 27 минут 28 секунд:
Ushwood писал(а): Ага, щаз.
He recognized a Slytherin from their year, a tall black boy with high cheekbones and long, slanting eyes;
Ох фантазеры эти переводчики...
Мда..? Надо же, жалость какая... Забини был бы интереснее, если бы оказался "монголом "
Ему это и не к чему. Хорошо, что у Йетса английский родной. В противном случае, вздумай он прочитать что нибудь из так называемых русских переводов, у бедняжки не дай Бог, мог бы случится сердечный приступ;Ushwood писал(а): Скорее всего потому что Йейтс не читает преводов Росмэна
" Смылтингс", совяльня, крошка-енот (это про Дадли), муглофил А .Уэсли ( о, боже, хорошо, что еще не пе**фил) Бомс, это про Тонкс, что ли? Как же так ? Тонкс- ударить, треснуть, стукнуть, и т.д. Бонс ? Ну-ну )).. И на этом, далеко не на всем," чудесном" фоне, мальчик Забини, всего лишь "монгол"
Добавлено несколько минут спустя:
Я еще забыла про мадам Самогони , Бирючинный проед, и, и....Дрянн Алею!!!!
-
- Профессор
- Сообщения: 15777
- Зарегистрирован: 17 фев 2009 18:53
- Пол: женский
- Откуда: Санкт-Петербург
- Контактная информация:
Re: Национальности роулинговских героев
Да? А как он тогда понимает то, что ему эта женщина говорит на немецком о Грегоровиче? Кстати, а с Гриндевальдом он на каком языке общался?Не факт, что он его вообще учил.
«Все знают, что зло порой приходит под личиной добра, но чтоб наоборот? Выходит, мы так примитивны, что мало делать добро, надо еще выглядеть соответственно, иначе мы охотно примем личину за настоящее лицо и не пожелаем ни в чем разбираться...
Re: Национальности роулинговских героев
Ну так, может быть Волди пылеглот был, хобби, так сказать
- NatalaPatrova
- Ученик
- Сообщения: 187
- Зарегистрирован: 24 фев 2009 18:25
- Пол: женский
Re: Национальности роулинговских героев
Ну я к счастью тоже не читаю как и Йетс переводы Росмэн.Ну, соответственно...
Скорее всего потому что Йейтс не читает преводов Росмэна
Тут мне повезло
Но и оригинала прочитала только пол принца-полукровки.А надо бы все книжечки.
Ну тут лишь мои предположения - я вот например легко различаю языки. Замечу - не говорю, а именно различаю. Почему бы Тому их не различать? И к тому же насколько я знаю из общения с одной девушкой - если бритиш напряжется и раскинет мозгами ,то хоть десятую часть сказанного немцем но поймет.Да? А как он тогда понимает то, что ему эта женщина говорит на немецком о Грегоровиче?
Losers suck, winners pay.
Re: Национальности роулинговских героев
Я тоже энглиш не плохо как ты говоришь, различаю, )) из оригинала прочитала только четыре. Так вот, после оригинала , если что и читаю, то только официальный перевод. Потому как на русском все равно читать хочется, свободнее ведь.
Косноязычную Ту Самую мне читать что то не хочется. И другие тоже. (хотя другим переводам до её гениальности далеко) Так что, выбор я сделала. Тут мне повезло))))))
Косноязычную Ту Самую мне читать что то не хочется. И другие тоже. (хотя другим переводам до её гениальности далеко) Так что, выбор я сделала. Тут мне повезло))))))
- NatalaPatrova
- Ученик
- Сообщения: 187
- Зарегистрирован: 24 фев 2009 18:25
- Пол: женский
Re: Национальности роулинговских героев
Не ну английский я различаю получше остальных,даже смело заявлю - разговариваю
Просто книжку отобрали назад англичанки что со мной работали
Просто книжку отобрали назад англичанки что со мной работали
Думаю они прекрасно спелись на родном Тому английском.Ведь и с Альбусом Геллерт именно на нем общался.Кстати, а с Гриндевальдом он на каком языке общался?
Losers suck, winners pay.
Re: Национальности роулинговских героев
Ну там вообще две-три фразы. У неё, кстати, он спрашивал на иглише.
А с Гриндевальдом говорил уж точно не на немецком. Гриндевальд, если не ошибаюсь, соотечественник болгарина Крама.
А с Гриндевальдом говорил уж точно не на немецком. Гриндевальд, если не ошибаюсь, соотечественник болгарина Крама.
- Ushwood
- Заслуженный Волшебник
- Сообщения: 1673
- Зарегистрирован: 03 апр 2005 15:57
- Псевдоним: Парадоксов друг
- Пол: мужской
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
Re: Национальности роулинговских героев
Напомнить, что такое Легилименция?annyloveSS писал(а):Да? А как он тогда понимает то, что ему эта женщина говорит на немецком о Грегоровиче?
Впрочем, не исключено, конечно, что и немецкий он знал в каком-то объеме.
Добавлено спустя 1 минуту 17 секунд:
Не путай "англичан" с "британцами".Hondra писал(а):А он и есть англичанин, но если по словам Марлен валиец, то с Уэльса.
Если ты валлийцу в лицо скажешь, что он "англичанин, но валлиец" - рискуешь оччень сильно его обидеть
P.S. Мнение автора может не совпадать с его точкой зрения.
Мои переводы:
Гарри Поттер и Принц-Полукровка (см. сайт)
Гарри Поттер и Реликвии Смерти (обращайтесь)
Мои переводы:
Гарри Поттер и Принц-Полукровка (см. сайт)
Гарри Поттер и Реликвии Смерти (обращайтесь)
-
- Профессор
- Сообщения: 15777
- Зарегистрирован: 17 фев 2009 18:53
- Пол: женский
- Откуда: Санкт-Петербург
- Контактная информация:
Re: Национальности роулинговских героев
Да, маги-полиглоты оказывается!Вон ведь знал же Крауч аж 150 языков. А кстати, он-то их как выучил?
«Все знают, что зло порой приходит под личиной добра, но чтоб наоборот? Выходит, мы так примитивны, что мало делать добро, надо еще выглядеть соответственно, иначе мы охотно примем личину за настоящее лицо и не пожелаем ни в чем разбираться...
Re: Национальности роулинговских героев
Дык я ж говорю-- пылеглот, (хы)annyloveSS писал(а):Да, маги-полиглоты оказывается!Вон ведь знал же Крауч аж 150 языков. А кстати, он-то их как выучил?
-
- Заслуженный Волшебник
- Сообщения: 4668
- Зарегистрирован: 06 авг 2004 03:29
- Откуда: c запоя
- Контактная информация:
Re: Национальности роулинговских героев
НУ в Англии как таковой помешанно много национальностей, особенно из бывших колоний. Хотя скажу про семью Уизли - Шотландцы))) А вот Гермиона аписанна как вылетая англичанка.
НЕ грусти лягуха, болото будет наше!! (с)
Re: Национальности роулинговских героев
Не знала об этом , ну, что такая неприязнь осталась до наших дней. Я думала, что это в прошлом.Ushwood писал(а):Не путай "англичан" с "британцами".
Если ты валлийцу в лицо скажешь, что он "англичанин, но валлиец" - рискуешь оччень сильно его обидеть
Re: Национальности роулинговских героев
Тут дело не в неприязни. Все народы обижаются когда их называют кем-то другим. Это,как Пуаро: "Я не француз, я бельгиец."
Re: Национальности роулинговских героев
Видимо тут имелось в виду, что Уэльс, входит в состав Великобритании, как и Англия. От того и неискушенному спутать можно , кто есть кто. А Франция , в состав Бельгии не входит, поэтому о путанице не может быть и речи . Неприязнь же от того, что валлийцы и англичане долгое время воевали между собой.
И все таки досадно, что ни кто так и не знает, какой же нации Северус Тобиасович.)))
И все таки досадно, что ни кто так и не знает, какой же нации Северус Тобиасович.)))
Re: Национальности роулинговских героев
Войны, именно это я и имела в виду , Марлен, говоря о неприязни между валлийцами и англичанами.
Re: Национальности роулинговских героев
Насчёт национальности Севы, то мне кажется, что Роулинг вообще выдумала новую расу: снейпоид вампироидный На мой взгляд, Ро его именно как этакого вампира задумывала, не представителя какой-то национальности, а сказочного фэнтезийного персонажа. Только потом такую идею отмела, пускай Северус останется человеком! Наверное, теперь сама даже не знает ответ на поставленный вопрос о национальности Фамилия - самая что ни на есть английская, а внешность? Какая-то вампирская... чёрные волосы, холодные глаза, бледная кожа... Да и вампир из него получается своеобразный... Согласитесь, образ Эдварда Каллена ему ну ни как не идёт, а вот "огромная неуклюжая летучая мышь" - самое то, и мы его за это любим, должна добавить
- Darmik
- Ученик
- Сообщения: 118
- Зарегистрирован: 08 фев 2010 13:04
- Псевдоним: Нюниус
- Пол: скорее женский, чем мужской
- Откуда: город глазастых грибов Рязань
- Контактная информация:
Re: Национальности роулинговских героев
Хе-хек. Интересно, а это только на русских форумах любая тема, имеющая хоть какое-нибудь отношение к миру ГП всенепременно скатывается к обсуждению Северуса Тобиасовича, или это интернациональная тенденция фэндома?)
Один мой знакомый полностью уверен, что Гарри еврей. Типа зелёные глаза, тёмные волосы и, особенно, умение выйти целым из любой передряги. Вот с этого я долго ржала)
Один мой знакомый полностью уверен, что Гарри еврей. Типа зелёные глаза, тёмные волосы и, особенно, умение выйти целым из любой передряги. Вот с этого я долго ржала)
Силикатный кирпич, безусловно, ядовит. Не известно случаев чтобы кто-либо выжил, съев силикатный кирпич.
Re: Национальности роулинговских героев
Верно подметилиDarmik писал(а):Хе-хек. Интересно, а это только на русских форумах любая тема, имеющая хоть какое-нибудь отношение к миру ГП всенепременно скатывается к обсуждению Северуса Тобиасовича, или это интернациональная тенденция фэндома?)
Гарри еврей? Мне вот кажется, что над национальностями главных персонажей Ро не задумывалась, вроде как такие же англичане, а кем же им быть? Только потом захотелось поэкспериментировать, так сказать
Кстати, говорят, что у Хагрида йоркширский акцент... в оригинале, конечно! А русские переводчики позабавились: "Эвона, кто!" или "Ты здеся, Гарри! Здеся!" у Росмэна. Кто подскажет, в английском варианте тоже что-то подобное?
- Старый ронин
- Профессор
- Сообщения: 6366
- Зарегистрирован: 10 июн 2008 15:31
- Псевдоним: Форумское привидение
- Пол: мужской
- Откуда: Из Петербурга
Re: Национальности роулинговских героев
Могу процитировать Мочкасова, его комментарии к переводу "Философского камня":Hedwig писал(а): [Кстати, говорят, что у Хагрида йоркширский акцент... в оригинале, конечно! А русские переводчики позабавились: "Эвона, кто!" или "Ты здеся, Гарри! Здеся!" у Росмэна. Кто подскажет, в английском варианте тоже что-то подобное?
Книга Роулинг даёт переводчику возможность поломать голову ещё над одной задачкой. Речь идёт о фонетическом представлении акцента. С тех пор, как Киплинг в "Captains Courageous" достиг несомненного совершенства в использовании этого приёма (в том месте, где начинают трепаться два солдата - ирландец и кокни - плотность апострофов, обозначающих перебивки в речи, проглоченные окончания и скомканные предлоги превосходит все мыслимые границы), современные авторы на него налегали не особенно. В "Гарри Поттере" британские нацменьшинства представлены широко и со вкусом: Минерва Макгонагелл - потомственная шотландка, Шеймус Финниган - ирландец, Ли Джордан - скорее всего, с Карибских островов, и все они, очевидно, разговаривают с соответствующими интонациями, но только великан Хагрид наделён на письме теми самыми апострофами, и в изобилии. Правильного способа передать густой сомерсетский говор в русском языке не существует; вернее, для того, чтобы читатель получил адекватное представление, мне надо было бы заставить беднягу Хагрида обращаться к Гарри "Вах, слюшай, дарагой!", ругаться "Ах, шайтан!", или растяагивать сверхдоолгие на эстонский манер. Поэтому я решил воплотить фонетическое своеобразие через лексическое, снабдив его вместо простонародного акцента простонародным словарём. Поскольку в оригинале Хагрид грамматику перевирает лишь изредка, то и в переводе он говорит по большей части грамотно, хотя и с аффектацией. Желающим также рекомендуется при чтении слегка окать.
Вот только отчего Мочкасов решил, что Ли Джордан - креол, я без понятия... Может, из-за его патлов в косичках (см. книгу 1, главу про "Поезд с платформы 9 b 3/4"?). Правда, их вся Европа закручивает... (сам в Ден-Хелдере, Голландия, видел )
Если я встречу того, кто меня знает, и не сделаю для него всё, что в моих силах - что я буду за воин?
(Нагао Кэгутора)
(Нагао Кэгутора)
Re: Национальности роулинговских героев
Спасибо
А я тут наткнулась на http://www.jerusalem-korczak-home.com/potter/h36.html, здесь про Гарри-еврея
А я тут наткнулась на http://www.jerusalem-korczak-home.com/potter/h36.html, здесь про Гарри-еврея
-
- Ученик
- Сообщения: 112
- Зарегистрирован: 18 апр 2010 20:29
- Псевдоним: Полукровка
- Пол: женский
- Откуда: Если есть на свете Рай, то это Краснодарский Край!!!
- Контактная информация:
Re: Национальности роулинговских героев
Все герои школы Дармстронг - россияне, это видно сразу: Виктор Крам, Игорь Каркатов и т. д. Флер и её школа - Франция, об этом даже упоминалось в книге. Чжоу, наверное, кореянка... Но большинство егроев всё же англичане, особенно главные герои: это видно по характеру, по манере держаться, при пристрастиям...
I'm falling in the black
Slipping through the cracks
Falling to the depths can I ever go back
Dreaming of the way it used to be
Can you hear me...(с)
Slipping through the cracks
Falling to the depths can I ever go back
Dreaming of the way it used to be
Can you hear me...(с)