Ключи в книгах к Гп и Пп
shoot писал(а):98 страница, русский вариант Гарри Поттера и Философского камня, сверху:
"Ты мне поверь, среди лучших магов такие есть, которые от маглов РОДИЛИСЬ и с ними ЖИЛИ. Да вот хоть маму твою возьми и сестру ее...". Сестру Лили - Петунью что-ли? Или у нее была другая сестра? Что за бред? Опечатка, неточность перевода (руки им [РОСМЭН] поотрывать), или реальность?
ну чё не понятно? Лили родилась от маглов и жила со своей сестрой
- ExiLe
- Ученик
- Сообщения: 315
- Зарегистрирован: 05 авг 2004 12:28
- Откуда: Дебри сознания
- Контактная информация:
Возможно, она была не готова к нападению с их стороны, и поэтому пострадала.Алексей писал(а):В 5-ой книге МакГонагалл уже отправили в больницу св.Мунго(Она не смогла справится с 4-мя минестерскими работниками)
Oh how I wish, for soothing rain
All I wish is to dream again
My loving heart lost in the dark
For hope I'd give my everything
All I wish is to dream again
My loving heart lost in the dark
For hope I'd give my everything
2ExiLe Divine Divinity: да, Гарри не дал ему договорить, т.к. его волновал квидич, а если бы он слушал внимательно, то очень бы удивился. Насчет следующих книг, вспомните реакцию Петуньи на письмо (вопилка, что-ли?), она ведь ему не удивилась. Если сегодня будет время после просмотра всего Властелина найду этот эпизод и приведу его в пример.
Просьба: у кого нормально с английским найдите этот эпизод и переведите. Скоро и сам этим займусь.
2chu: "ну чё не понятно? Лили родилась от маглов и жила со своей сестрой" [НУ ЧЕ НЕ ПОНЯТНО] ты выдилил(а) слова "родилились" и "жили", и по твоему получается, что Лили родилась от маглы Петуньи и жила с ней. <- правда чушь?
----------------
Если вы говорите с Богом, это молитва; а если Бог говорит с вами, это шизофрения.
Просьба: у кого нормально с английским найдите этот эпизод и переведите. Скоро и сам этим займусь.
2chu: "ну чё не понятно? Лили родилась от маглов и жила со своей сестрой" [НУ ЧЕ НЕ ПОНЯТНО] ты выдилил(а) слова "родилились" и "жили", и по твоему получается, что Лили родилась от маглы Петуньи и жила с ней. <- правда чушь?
----------------
Если вы говорите с Богом, это молитва; а если Бог говорит с вами, это шизофрения.
Не просто не готова, она не ожидала, что четверо волшебников разом нападут на неё.ExiLe писал(а):Возможно, она была не готова к нападению с их стороны, и поэтому пострадала.Алексей писал(а):В 5-ой книге МакГонагалл уже отправили в больницу св.Мунго(Она не смогла справится с 4-мя минестерскими работниками)
- Саламандра
- Староста
- Сообщения: 607
- Зарегистрирован: 05 авг 2004 12:31
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
Насчет Лили и Петуньи: имхо, Хагрид лишь хотел подчеркнуть контраст между двумя сестрами. Он же как раз говорил о том, что и в семьях маглов рождаются замечательные волшебники, вот и сказал, мол, несмотря на то, что даже сестра у Лили страдает магофобией, на способности самой Лили это не повлияло.
приговор окончательный, обжалованию не подлежит
Также я полагаю, что Карфаген должен быть разрушен (с)
Также я полагаю, что Карфаген должен быть разрушен (с)
- Саламандра
- Староста
- Сообщения: 607
- Зарегистрирован: 05 авг 2004 12:31
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
"Лучший маг" в этой цитате - Лили Поттер (родилась от маглов - это понятно, хотя об ее отце мы ничего не знаем)shoot писал(а):98 страница, русский вариант Гарри Поттера и Философского камня, сверху:
"Ты мне поверь, среди лучших магов такие есть, которые от маглов родились и с ними жили. Да вот хоть маму твою возьми и сестру ее...". Сестру Лили - Петунью что-ли? Или у нее была другая сестра? Что за бред? Опечатка, неточность перевода (руки им [РОСМЭН] поотрывать), или реальность?
С маглами жили - маглы здесь это Петуния и родители Лили, с которыми она жила до замужества.
Тут не болшая неточность в переводе, присутствует некая двоякость: "Да вот хоть маму твою возьми и сестру ее." Но смысл остается прежним, в смысле: Глянь, мать-то твоя, хоть и волшебница, а жила, с такой маглой, как ее сестра.
Оборотень - тоже человек.
А возмоно ли такое что Гарри - метаморф (как Тонкс), на сию мысль меня навел след. отрывок: "Однажды т. Петуния заявила, что ей надоело, что Гарри возвращается из парикмахерской в таком виде. словно вовсе там небыл. Она взяла и обкорнала его почти налысо ... Гарри не спал всю ночь (расстраивался короче)... на следующее утро он обнаружил, что волосы" (в общем стало то что было, а т Петуния вперлась), он тогда не знал что он маг.
ПС Возможно я залезла не совсем по теме и возможно об этом уже писали, но... короче говоря извиняйте.
ПС Возможно я залезла не совсем по теме и возможно об этом уже писали, но... короче говоря извиняйте.
Помоему вряд ли. Это весь образ разрушит. Очкастый, черноволосый, со шрамом - и тут совершенно другая рожа. Мы конечно будем знать его истинную личину, но опять таки, образ не тот будет.
Ну вот наигралась в FFX-2 теперь глючит меня... Скоро ник поменяю...
PUMPKINPIE’S ARMY
PUMPKINPIE’S ARMY
- Alexeyy
- Новичок
- Сообщения: 9
- Зарегистрирован: 30 авг 2004 06:15
- Откуда: Саратов
- Контактная информация:
Клянусь, верисия, что Мисси Норрис - имя и фамилия - is most fastinating delirium I had ever heard!
К сожалению, Memetra, спешу тебя разочаровать: имя обычно не пишется сокращённо, типа: 'Mrs.'
К сожалению, Memetra, спешу тебя разочаровать: имя обычно не пишется сокращённо, типа: 'Mrs.'
А Пивза, например, показывала. Если бы Ро перечисляла бы every live being in the castle... Это была бы уже совсем другая историяНет, действительно, почему карта показывала Миссис Норрис, а Живоглота, например, нет?
- Derfflinger
- Староста
- Сообщения: 543
- Зарегистрирован: 03 сен 2004 15:48
Насчёт Лили и её сестры - знаете, никогда не замечала этого в книге. И, между прочим, очень даже зря. Здесь прозвучала фраза, что Гарри не дал договорить Хагриду и вернул его к вопросу о квиддиче. Нет, друзья мои. Это тётя Джо оборвала его монолог, оборвала на полуслове, оставив многоточия и двоякость. И эта самая двоякость Роулинг на руку. Разве возможно подумать после прочтения четырёх книг, что Петунья может оказаться магом? Конечно нет. Но после выхода в свет пятой книги у многих появились волпрос: "тётя Петунья - сквиб?" Вопрос бездарен, потому что сквиб - это человек, рождённый в семье магов, лишённый от рождения волшебных способностей. Им Петунья не может быть по определению. Но этот вопрос, если я не ошибаюсь, всё же задали Джо. И она ответила: "Нет, но..." И реакция Петуньи на громовещатель, на сообщение о Волдеморте, о дементорах заслуживает большего внимания. Раньше я сама уверяла всех, что Петунья чистой воды магл, но после этой цитаты из "ФК" я начала сильно в этом сомневаться.
- Alexeyy
- Новичок
- Сообщения: 9
- Зарегистрирован: 30 авг 2004 06:15
- Откуда: Саратов
- Контактная информация:
Про загоны тут с Лили и Петуньей:
ЛЮДИ, никогда не анализируйте русский текст! В оригинале всё совсем не так: там нет ни двусмысленности, ни остановки на полуслове.
ЛЮДИ, никогда не анализируйте русский текст! В оригинале всё совсем не так: там нет ни двусмысленности, ни остановки на полуслове.
Калиста Муррр Большая, и не слишком дружелюбная киска написала выше, как примерно должен звучать правильный перевод.some o' the best I ever saw were the only ones with magic in 'em in a long line o' Muggles - look at yer mum! Look what she had fer a sister!"