Имена сторонников Волдеморта

Здесь можно обсуждать книги о Гарри Поттере, описанные в них события и персонажей.
Riggan
Староста
Сообщения: 829
Зарегистрирован: 18 ноя 2017 18:49
Пол: женский

Re: Имена сторонников Волдеморта

Сообщение Riggan » 09 фев 2020 09:14

Actani писал(а):
08 фев 2020 21:49
Кстати, интересно в связи с этим ещё имя Lucius. Если смотреть на традиционный перевод Augustus — Август, то по идее следует переводить Lucius как Луций (или Лукий).
Тогда и Северус - Север, а Альбус - Альб. Отбрасывать латинское окончание, так у всех отбрасывать. Кажется, некоторые переводчики так пытались сделать. Но, по-моему, в таком варианте эти имена звучат не лучше.
Вот Рудольфуса Лестрейнджа, по-моему, лучше было бы назвать просто Рудольфом. Потому что это имя - германское, а не латинское, там это окончание смотрится не очень уместно.

Аватара пользователя
Almi2017
Профессор
Сообщения: 26049
Зарегистрирован: 28 окт 2017 13:25
Пол: женский
Откуда: Самара
Контактная информация:

Re: Имена сторонников Волдеморта

Сообщение Almi2017 » 09 фев 2020 13:38

annyloveSS писал(а):
08 фев 2020 21:00
А в русском переводе оно будет читаться именно Август, а не Августус. Под этим именем известен в истории император Октавиан, первый обладатель этого титула. А в английском, согласно правилам фонетики - Огастус. Производные формы: Оуэн, Остин, Огюстен во французском варианте.
По-моему, смысл как раз в том, чтобы имена волшебников не выглядели англизированными и отличались тем самым от имён магглов. Кстати, в ГП есть и женский вариант этого имени - Августа Лонгботтом. Хотя в английском варианте должна быть "Огаста".
А если Руквуд "Август", то Снейп однозначно "Север", потому что, наряду с императором Октавианом Августом, в истории был ещё император Септимий Север :mrgreen:
По несчастью или к счастью
Истина проста:
Никогда не возвращайся
В прежние места.

Даже если пепелище
Выглядит вполне
Не найти того, что ищем,
Ни тебе, ни мне.

(Г. Шпаликов)

annyloveSS
Профессор
Сообщения: 15884
Зарегистрирован: 17 фев 2009 18:53
Пол: женский
Откуда: Санкт-Петербург
Контактная информация:

Re: Имена сторонников Волдеморта

Сообщение annyloveSS » 09 фев 2020 14:04

Riggan писал(а):
09 фев 2020 09:14
Вот Рудольфуса Лестрейнджа, по-моему, лучше было бы назвать просто Рудольфом. Потому что это имя - германское, а не латинское, там это окончание смотрится не очень уместно.
Да, согласна. Рудольфус действительно режет глаз. Рудольф смотрелся бы естественней.
«Все знают, что зло порой приходит под личиной добра, но чтоб наоборот? Выходит, мы так примитивны, что мало делать добро, надо еще выглядеть соответственно, иначе мы охотно примем личину за настоящее лицо и не пожелаем ни в чем разбираться...

annyloveSS
Профессор
Сообщения: 15884
Зарегистрирован: 17 фев 2009 18:53
Пол: женский
Откуда: Санкт-Петербург
Контактная информация:

Re: Имена сторонников Волдеморта

Сообщение annyloveSS » 09 фев 2020 14:06

Almi2017 писал(а):
09 фев 2020 13:38
Кстати, в ГП есть и женский вариант этого имени - Августа Лонгботтом. Хотя в английском варианте должна быть "Огаста".
А если Руквуд "Август", то Снейп однозначно "Север", потому что, наряду с императором Октавианом Августом, в истории был ещё император Септимий Север :mrgreen:
Почему я и говорю, что было бы проще оставить его Алджерноном.
«Все знают, что зло порой приходит под личиной добра, но чтоб наоборот? Выходит, мы так примитивны, что мало делать добро, надо еще выглядеть соответственно, иначе мы охотно примем личину за настоящее лицо и не пожелаем ни в чем разбираться...

Actani
Профессор
Сообщения: 9621
Зарегистрирован: 05 авг 2004 09:40
Контактная информация:

Re: Имена сторонников Волдеморта

Сообщение Actani » 09 фев 2020 20:20

Издательство «Росмэн» заимствовало обложки у американского издательства Scholastic. Возможно, тексты для перевода брали у них же? Если так, то в оригинальном тексте Алджернона и вовсе не было.

Аватара пользователя
Krystal
Профессор
Сообщения: 12029
Зарегистрирован: 03 сен 2007 23:14
Пол: женский

Re: Имена сторонников Волдеморта

Сообщение Krystal » 10 фев 2020 02:28

annyloveSS писал(а):
09 фев 2020 14:04
Да, согласна. Рудольфус действительно режет глаз. Рудольф смотрелся бы естественней.
Он же РОдольфус?

Аватара пользователя
Krystal
Профессор
Сообщения: 12029
Зарегистрирован: 03 сен 2007 23:14
Пол: женский

Re: Имена сторонников Волдеморта

Сообщение Krystal » 10 фев 2020 02:31

Про Августуса-Алджернона, если и впрямь такое было, - возможно, захотелось подчеркнуть, что хотя бы у самых известных сторонников Волан-де-Морта должны быть волшебные имена, а то про Алджернона кто-нибудь ушлый придумал бы теорию, что Лорд запросто брал к себе маглорожденных. Не то чтобы имя это прямо так означало, но это единственное объяснение, которое мне приходит в голову для обоснования этой неожиданной перемены в книгах.

Аватара пользователя
Krystal
Профессор
Сообщения: 12029
Зарегистрирован: 03 сен 2007 23:14
Пол: женский

Re: Имена сторонников Волдеморта

Сообщение Krystal » 10 фев 2020 02:35

annyloveSS писал(а):
08 фев 2020 21:00
В рассказе "Немейский лев" из повести "Двенадцать подвигов Геракла" Кристи, пекинеса тоже зовут именно так - ОгАстес.
А мне помнилось, что где-то его переводили как "Август".

annyloveSS
Профессор
Сообщения: 15884
Зарегистрирован: 17 фев 2009 18:53
Пол: женский
Откуда: Санкт-Петербург
Контактная информация:

Re: Имена сторонников Волдеморта

Сообщение annyloveSS » 20 авг 2020 20:36

Riggan писал(а):
09 фев 2020 09:14
Вот Рудольфуса Лестрейнджа, по-моему, лучше было бы назвать просто Рудольфом. Потому что это имя - германское, а не латинское, там это окончание смотрится не очень уместно.
Имя Людовик тоже не латинского происхождения. Оно старогерманское, хотя ассоциируется исключительно с французским - из-за огромного количества Людовиков в королевской династии Франции. Поэтому совсем непонятно это имя у британского мага с типично английской фамилией Бэгмен. Вот если бы его звали именно Людо - то это была бы отсылка к латинскому корню "ludus" - играющий, что соответствовало бы образу и характеру персонажа. Болезненная зависимость от азартных игр на научном языке зовется "лудоманией", так что имя таким образом становится "говорящим", как многие другие имена в каноне. Но Людовик, насколько мне известно, не имеет никакого отношения к этому значению. Это форма старогерманского "Хлодвиг", что значит "знаменитый воин"....
«Все знают, что зло порой приходит под личиной добра, но чтоб наоборот? Выходит, мы так примитивны, что мало делать добро, надо еще выглядеть соответственно, иначе мы охотно примем личину за настоящее лицо и не пожелаем ни в чем разбираться...

Ответить

Вернуться в «Книги про Гарри Поттера»