Официальный сайт Дж.К. Роулинг
- Nostrom Lione
- Заслуженный Волшебник
- Сообщения: 239
- Зарегистрирован: 03 авг 2004 17:28
- Пол: мужской
гл. 6 detour означает не только поворот, но и обход, объезд. А может тетя Джо имеет в виду изворот, заподлянку в исполнении нашего хорька?
гл.14 Felix Felicis - мне с самого начала почему-то нарисовалось не заклинание а человек. Феликс - это имя латинского происхождения, означает "Счастливый". Felicis означает счастливый, удачливый - как всегда, говорящая фамилия. Более того, у тети Джо в каждой книге есть глава, которая носит имя нового персонажа (Николас Фламель, Гилдерой Локхарт, Корнелиус Фадж, Арагог, Mad eye Moody, Луна Лавгуд, профессор Амбридж, Грауп) или же носит его несколько косвенно (ThePotions Master, дементор, венгерская хвосторога, наследник Слизерина, др.). Глава с заклятием имеется только одна: "Приори Инкантем". А это "заклятие" все-таки больше похоже на имя.
И еще (хотя это уже чисто субъекивно) не кажется, что если Felix Felicis таки имя, то оно принадлежит тому самому "львинному" персонажу из 6 книги?....
гл.14 Felix Felicis - мне с самого начала почему-то нарисовалось не заклинание а человек. Феликс - это имя латинского происхождения, означает "Счастливый". Felicis означает счастливый, удачливый - как всегда, говорящая фамилия. Более того, у тети Джо в каждой книге есть глава, которая носит имя нового персонажа (Николас Фламель, Гилдерой Локхарт, Корнелиус Фадж, Арагог, Mad eye Moody, Луна Лавгуд, профессор Амбридж, Грауп) или же носит его несколько косвенно (ThePotions Master, дементор, венгерская хвосторога, наследник Слизерина, др.). Глава с заклятием имеется только одна: "Приори Инкантем". А это "заклятие" все-таки больше похоже на имя.
И еще (хотя это уже чисто субъекивно) не кажется, что если Felix Felicis таки имя, то оно принадлежит тому самому "львинному" персонажу из 6 книги?....
Последний раз редактировалось Nostrom Lione 31 окт 2004 20:01, всего редактировалось 2 раза.
- Derfflinger
- Староста
- Сообщения: 543
- Зарегистрирован: 03 сен 2004 15:48
- Artos Бендер-Блэк
- Новичок
- Сообщения: 24
- Зарегистрирован: 26 авг 2004 03:08
- Контактная информация:
Светлый Борец писал(а):В качестве приза за загадки Роулинг дала название трех глав из 6 книги.
Названия можно тут посмотреть
http://www.mugglenet.com/viewer/?image_ ... apter6.jpg
http://www.mugglenet.com/viewer/?image_ ... pter14.jpg
http://www.mugglenet.com/viewer/?image_ ... apter2.jpg
Ну да. А что же мы так долго разгадывали?
Насчет Spinners End. Имхо, все-таки это топоним.
Кстати, есть мнение, что felix значит "кошка" по латыни. Соответственно, felix felicis - может быть названием низла?
- Nostrom Lione
- Заслуженный Волшебник
- Сообщения: 239
- Зарегистрирован: 03 авг 2004 17:28
- Пол: мужской
Есть в ГП некий Felix Summerbee, изобретатель Cheering Charm. Значит "Felix Felicis" - это то самое веселящее заклинание.
Подробней здесь:
http://www.hp-lexicon.org/magic/spells_c.html#Cheering
Кажись все сходится. Осталось только с Драко разобраться.
Подробней здесь:
http://www.hp-lexicon.org/magic/spells_c.html#Cheering
Кажись все сходится. Осталось только с Драко разобраться.
А я хотела поговорить о загадке Роулинг. Кажется в моей голове начали крутится идеи по этому поводу.
Один за другим мы приходим к жизни,
Затем бок о бок мы ждем
Когда наша компания увеличится численно
(Некоторые приходят раньше, некоторые приходят позже);
И некоторые из нас могут докучать вам,
И некоторые из нас приводят вас в восторг,
Но Вы не можете выбрать между нами
Вы должны взять нас всех до одного.
Мы будем крепко связаны вместе
Поскольку мы - ничто, если мы вырываемся на свободу.
Если Вы хотите некоторые ключи о нас
Просто ответьте: КТО - МЫ?
Мне кажется, это можно разобрать примерно так (простите, если это полный идиотизм):
Может здесь говорится о нашей крепкой шестерке?
Один за другим мы приходим к жизни,
Затем бок о бок мы ждем
Когда наша компания увеличится численно
(Некоторые приходят раньше, некоторые приходят позже);
Сначала были Гарри, Гермиона, Рон. Крепкая компания, сильная, вместе они добивались решения многих задач. А потом к ним присоединились Джинни, Невилл, Луна. В МинМагии они просто потрясающе влились в общую компанию, да?
И некоторые из нас могут докучать вам,
И некоторые из нас приводят вас в восторг,
Если вспомнить сцену в лесу после ухода кентавров, то Гарри был против того, что бы брать с собой Невилла, Джинни и Луну. Луну он считал чокнутой, Невилла неуклюжим, Джинни еще маленькой (не в пользу пары Гарри/Джинни этот момент, мы четко видим, что Гарри видит Джинни "еще маленькой", "самой младшей", а следовательно глупенькой, беззащитной и даже в каком-то роде обузой).
Но Вы не можете выбрать между нами
Вы должны взять нас всех до одного.
Мы будем крепко связаны вместе
Поскольку мы - ничто, если мы вырываемся на свободу.
Гарри не смог выбрать между ними - тоесть он не мог взять только Рона, Гермиону, он должен был взять собой всех до единого. Если подумать, то когда они были все шестеро вместе все шло четко по плану. И до отдела тайн они добрались, и смогли сбежать от пожирателей. Только когда они разделились все полетело к чертям - Гермиона без сознания, Рон чокнулся, Джинни сломала ногу. А если бы ни Луны, ни Джинни, ни Невилла не было? Этож вообще был бы провал - Гарри один одинешенек с бессознательной Гермионой на одном плече и хихикающим Роном на другом.
Один минус моей теории - никаких ключей не выклевывается.
Один за другим мы приходим к жизни,
Затем бок о бок мы ждем
Когда наша компания увеличится численно
(Некоторые приходят раньше, некоторые приходят позже);
И некоторые из нас могут докучать вам,
И некоторые из нас приводят вас в восторг,
Но Вы не можете выбрать между нами
Вы должны взять нас всех до одного.
Мы будем крепко связаны вместе
Поскольку мы - ничто, если мы вырываемся на свободу.
Если Вы хотите некоторые ключи о нас
Просто ответьте: КТО - МЫ?
Мне кажется, это можно разобрать примерно так (простите, если это полный идиотизм):
Может здесь говорится о нашей крепкой шестерке?
Один за другим мы приходим к жизни,
Затем бок о бок мы ждем
Когда наша компания увеличится численно
(Некоторые приходят раньше, некоторые приходят позже);
Сначала были Гарри, Гермиона, Рон. Крепкая компания, сильная, вместе они добивались решения многих задач. А потом к ним присоединились Джинни, Невилл, Луна. В МинМагии они просто потрясающе влились в общую компанию, да?
И некоторые из нас могут докучать вам,
И некоторые из нас приводят вас в восторг,
Если вспомнить сцену в лесу после ухода кентавров, то Гарри был против того, что бы брать с собой Невилла, Джинни и Луну. Луну он считал чокнутой, Невилла неуклюжим, Джинни еще маленькой (не в пользу пары Гарри/Джинни этот момент, мы четко видим, что Гарри видит Джинни "еще маленькой", "самой младшей", а следовательно глупенькой, беззащитной и даже в каком-то роде обузой).
Но Вы не можете выбрать между нами
Вы должны взять нас всех до одного.
Мы будем крепко связаны вместе
Поскольку мы - ничто, если мы вырываемся на свободу.
Гарри не смог выбрать между ними - тоесть он не мог взять только Рона, Гермиону, он должен был взять собой всех до единого. Если подумать, то когда они были все шестеро вместе все шло четко по плану. И до отдела тайн они добрались, и смогли сбежать от пожирателей. Только когда они разделились все полетело к чертям - Гермиона без сознания, Рон чокнулся, Джинни сломала ногу. А если бы ни Луны, ни Джинни, ни Невилла не было? Этож вообще был бы провал - Гарри один одинешенек с бессознательной Гермионой на одном плече и хихикающим Роном на другом.
Один минус моей теории - никаких ключей не выклевывается.
Последний раз редактировалось Yuzuzumi 02 ноя 2004 15:11, всего редактировалось 1 раз.
Чего тут разбираться? Draco's detour, Малфой что-то/кого-то обходит.Gally_Lingua писал(а):Есть в ГП некий Felix Summerbee, изобретатель Cheering Charm. Значит "Felix Felicis" - это то самое веселящее заклинание.
Подробней здесь:
http://www.hp-lexicon.org/magic/spells_c.html#Cheering
Кажись все сходится. Осталось только с Драко разобраться.
То Minoenne: А если речь не о Драко идет, а, например, о Драконе каком-нибудь? Или о чем-то еще, чего мы пока не знаем. Просто мне кажется, что Роулинг специально такие названия дала, чтобы все ломали голову над их толкованием. А так с Драко все просто получилось бы.
Снайпер бьет издалека, но всегда наверняка.
Ну не знаю. ИМХО, и с тем, что Драко кого-то обходит ( окольный путь Драко) можно голову поломать. А так нам и ломать будет не над чем - раз мы ВООБЩЕ не знаем о чем речь идет. Так, догадываться... Безрезультатно, скорее всего.
Ну вот наигралась в FFX-2 теперь глючит меня... Скоро ник поменяю...
PUMPKINPIE’S ARMY
PUMPKINPIE’S ARMY
- Адельхайда
- Ученик
- Сообщения: 207
- Зарегистрирован: 04 сен 2004 18:36
Небольшая просьба
Самостоятельно нашла на сайте шесть секретов, но слышала, что есть ещё и седьмой. Вроде как существует какой-то второй номер, который нужно набрать на телефоне. Ну, первый понятно - это тот, по которому из будки в Министерство Магии звонят. А вот насчёт второго никак не могу догадаться. Может, кто-нибудь мне подскажет?
То есть 733837
Ну вот наигралась в FFX-2 теперь глючит меня... Скоро ник поменяю...
PUMPKINPIE’S ARMY
PUMPKINPIE’S ARMY
Ро третьего ребенка ждет и обещала до его рождения книгу дописать. Учитывая то, что на девятом месяце писать по-человечески она уже вряд ли сможет, получается что к Новому Году книгу отдадут в издательство для редактирования. Не думаю, что больше 3-4 месяцев книгу будут корректировать (8-9 месяцев, имхо, перебор).
Если следовать этой логике, то вполне можно надеяться получиться вожделенную брошюрку в апреле-мае будущего года.
Если следовать этой логике, то вполне можно надеяться получиться вожделенную брошюрку в апреле-мае будущего года.
- Artos Бендер-Блэк
- Новичок
- Сообщения: 24
- Зарегистрирован: 26 авг 2004 03:08
- Контактная информация:
А вот РОСМЭН
утверждает, чо книга в Англии выйдет через год....а у нас вообще в начале 2006...кошмар....
Будем надеится, чо росмэн нагло врёт(те, кто вынужден именно его читать):)
утверждает, чо книга в Англии выйдет через год....а у нас вообще в начале 2006...кошмар....
Будем надеится, чо росмэн нагло врёт(те, кто вынужден именно его читать):)
Заседание-то уже скоро кончится... а Сириус всё ещё жив!!!
На фотке(аватр) мне 5 лет
На фотке(аватр) мне 5 лет
Вообще, перевод - не вопрос, оч. многие на Форуме английский достаточно знают, чтобы нормально прочесть, а английская книга в Инете, скорее всего, в первый же день продаж и появится, как в случае с "Орденом Феникса"...
The thing about us, is that we can be so morbidly depressed without even trying...
...But...after all, as they say, when you're sixteen, everything is a tragedy. As if there's any peace in that...
...But...after all, as they say, when you're sixteen, everything is a tragedy. As if there's any peace in that...
Я начиная с 3-ей книги первыми всегда английские читала. Но ведь все равно на родном языке читать легче. У меня, по крайней мере нет особо большого опыта использования языка, хотя знаю я его хорошо.
Самое плохое, ИМХО, то, что права на оф. перевод принадлежат росмэну. Было бы гораздо лучше, если бы и другие издательства могли издавать книгу. Как это сейчас хотя бы с ВК.
Самое плохое, ИМХО, то, что права на оф. перевод принадлежат росмэну. Было бы гораздо лучше, если бы и другие издательства могли издавать книгу. Как это сейчас хотя бы с ВК.
Ну вот наигралась в FFX-2 теперь глючит меня... Скоро ник поменяю...
PUMPKINPIE’S ARMY
PUMPKINPIE’S ARMY
Ну, это всё, конечно, хорошо, что качественно переводит. Но! не забывайте, что большинство читателей Поттера - дети, которые английский знают только на уровне My name is Kolya. Для них главное - быстрый перевод. Скажу даже, что перевод РОСМЭНА я считала чуть ли не замечательным, пока мне в руки не попался оригинал. Отсюда вывод: даже РОСМЭНовский перевод даёт понятие книги, передаёт её настроение. Это главное. А уж потом ты можешь читать другие переводы, сравнивать и решать, какой тебе понравился больше. следовательно: лучше, чтоб РОСМЭН переводил быстрее, качественный перевод он всё равно сделает года через три, а это смерти подобно. А он собирается шестую книгу год переводить, если учесть, что она должна быть меньшей по объёму, чем "Орден Феникса", который РОСМЭН с горем пополам осилил за полгода.Minoenne писал(а): Ну я бы не был столь категоричен... От сроков перевода порой зависит качество... Не всегда, но всеже... Вот Флер до сих пор ОФ переводит - и ее перевод, на мой взгляд, лучший из существующих(большая ИМХА). Хотя я, честно говоря, в качество россменовского перевода верю слабо, но вдруг?
2Oxyk - вот именно поэтому и было бы хорошо несколько вариантов. Во-первых, путаница существует между разными переводами из сети. Всякие там Шизоглазы-Муди-Хмури есть и так.
Но Росмен нам предлагает как раз Долгопупса (не всегда, правда )
Да и в случае с детьми - Tasha права, для них этот перевод хорош. А нам приходиться потом уже искать оригинал, читать из и-нета. ИМХО, книга в любом случае удобнее.
Но Росмен нам предлагает как раз Долгопупса (не всегда, правда )
Да и в случае с детьми - Tasha права, для них этот перевод хорош. А нам приходиться потом уже искать оригинал, читать из и-нета. ИМХО, книга в любом случае удобнее.
Ну вот наигралась в FFX-2 теперь глючит меня... Скоро ник поменяю...
PUMPKINPIE’S ARMY
PUMPKINPIE’S ARMY
- Derfflinger
- Староста
- Сообщения: 543
- Зарегистрирован: 03 сен 2004 15:48
Опять! Не помню, что именно соответствует какой загадке. Но они такие: два телефонных номера (magic и peeves), шарик на главном столе (он становится активным не сразу, а минут через пять, после магического ветра), награды в фансайтах, рецепт из экстрастаффа, рецепт из раббиш бина, шкатулка в ссылках.