- имена персонажей не изменяются от первой и до последней книги;
- фамилии искажены лишь у 2-3 персонажей;
- не замечено отсебятины (первые главы 2 книги Росмэна);
- нет нестыковки Марволо-Нарволо;
- Невилл по окончании Хогвартса преподавал Травологию, а не Зельеварение ;
- ...
Таких ситуаций, к счастью, немного.
В общем, перевод хороший.
Отдельно стоит отметить и обложки - прекрасное оформление и прорисовка персонажей персонажей. Насчёт фокуса с корешками книг многие в курсе - корешки книг формируют небольшую картинку на полке)))