Страница 2 из 4

Re: Имена персонажей на русский лад

Добавлено: 18 сен 2013 18:41
Софи Блэк
Нарцисса Малфой - Настя Злыднева.

Re: Имена персонажей на русский лад

Добавлено: 18 сен 2013 22:24
Синдер
Том Марволо Риддл - Артём Артёмович Загадкин.
Он же: лорд Вольдеморт - товарищ Смертолётчик.

Re: Имена персонажей на русский лад

Добавлено: 18 сен 2013 22:36
Маньяк Чёрная Звезда
Синдер писал(а):Том Марволо Риддл - Артём Артёмович Загадкин.
Он же: лорд Вольдеморт - товарищ Смертолётчик.
Тогда уж Фома Фомич :lol: Том - это Thomas т.е. Фома

Во Фома Дерф Загадкин = Назар Мегидофф (Назар - кроме мужского имени турецкий и арабский амулет от сглаза, Мегиддофф - от Мегиддо он же Армагеддон)

Re: Имена персонажей на русский лад

Добавлено: 21 сен 2013 20:51
Агнес Блек
как вы переводите имена?

Re: Имена персонажей на русский лад

Добавлено: 21 сен 2013 22:18
Синдер
Мне, например, вдохновителем служит гоблинская версия Властелина колец.
А если серьёзно, то не как, а зачем. А ещё точнее, на хрена. И это вопрос не мне, а росмэну.

Re: Имена персонажей на русский лад

Добавлено: 21 сен 2013 22:37
Маньяк Чёрная Звезда
Луиза Дюваль писал(а):как вы переводите имена?
Имя чаще всего подбирается аналогичное по звучанию с оригинальным, фамилия же строго переводится и под оригинальный корень присобачивается славянское окончание.

Во, ещё одна задумка Чоу Чан - это "Осенняя меланхолия" так что пусть будет Смурь О Сэнь :lol:

Re: Имена персонажей на русский лад

Добавлено: 28 сен 2013 17:57
Инопланетянка
Мадам Хуч - госпожа Водкина (не совсем точно, но близко по смыслу). Помона Спраут - Полина Стебелькова

Re: Имена персонажей на русский лад

Добавлено: 28 сен 2013 18:50
Маньяк Чёрная Звезда
Инопланетянка писал(а):Мадам Хуч - госпожа Водкина (не совсем точно, но близко по смыслу). Помона Спраут - Полина Стебелькова
А Водкина то почему :eek: ?
Тем более что её и так уже перевели. Единственное что не хватает русского окончания товарищ Трюкина :lol: или госпожа Трюковская.
А Полина Стебелькова +100500.
Токмо надо ещё подумать над отчествами, оченно они просятся: Белян Пересветыч Шмелькин, Замудра Борисовна Храброва, из нового Всеволод Тарасович Снегг (или Снеггин)

Re: Имена персонажей на русский лад

Добавлено: 29 сен 2013 11:34
Georgius
Маньяк Чёрная Звезда писал(а): Во, ещё одна задумка Чоу Чан - это "Осенняя меланхолия"
А я встречал другой перевод. "Чжоу Чэнг" - "красивый лебедь". Так что скорее Марфа Лебедева.

Re: Имена персонажей на русский лад

Добавлено: 29 сен 2013 11:52
Маньяк Чёрная Звезда
Georgius писал(а): А я встречал другой перевод. "Чжоу Чэнг" - "красивый лебедь". Так что скорее Марфа Лебедева.
Не, я нашёл как её имя пишется иероглифами "меланхолия" она, плюс в имени надо сохранить её китайскость

Re: Имена персонажей на русский лад

Добавлено: 29 сен 2013 18:41
Инопланетянка
Маньяк Чёрная Звезда писал(а):
А Водкина то почему :eek: ?
http://potter-olya.narod.ru/names.htm Там нашла переводы фамилий. Hooch Xiomara (Хуч Ксиомара) - "hooch"(анг.) - "алкоголь, выпивка" - это оттуда
http://dictionary.perevods.com/?id=Y1dQ ... 9&trans=ar. Здесь тоже есть перевод этого слова.

Добавлено спустя 4 минуты 57 секунд:
Оливер Вуд - Олег Деревянкин или Деревянко.

Добавлено спустя 4 минуты 48 секунд:
Людовик Бэгмен - Ратибор Коробейников. Ратибор, потому что это имя означает "ратный боец", а имя "Людовик - "славный боец".

Re: Имена персонажей на русский лад

Добавлено: 29 сен 2013 20:40
Маньяк Чёрная Звезда
Инопланетянка писал(а):
Маньяк Чёрная Звезда писал(а):
А Водкина то почему :eek: ?
http://potter-olya.narod.ru/names.htm Там нашла переводы фамилий. Hooch Xiomara (Хуч Ксиомара) - "hooch"(анг.) - "алкоголь, выпивка" - это оттуда
http://dictionary.perevods.com/?id=Y1dQ ... 9&trans=ar. Здесь тоже есть перевод этого слова.
Хм, просто её уже переводили, зачем делать лишнюю работу :lol:

Олег Деревянко и Ратибор Карабейников +100500

Re: Имена персонажей на русский лад

Добавлено: 30 сен 2013 16:06
Инопланетянка
Еще в эту же копилку - Бартемиус Крауч - Борис Горбачев (или Горбатов)

Re: Имена персонажей на русский лад

Добавлено: 30 сен 2013 17:26
Маньяк Чёрная Звезда
Инопланетянка писал(а):Еще в эту же копилку - Бартемиус Крауч - Борис Горбачев (или Горбатов)
Горбощенков :mrgreen: а Барти младший Борис Борисыч :lol:

Re: Имена персонажей на русский лад

Добавлено: 24 мар 2017 01:55
Benassi
Крутая тема!

Северус Снейп - Саша Змейкин
Альбус Дамблдор - Ярослав Пчёлов

Re: Имена персонажей на русский лад

Добавлено: 23 июл 2017 12:04
Шляпа
Ору до слёз

Кстати, вроде как имя Гарри - аналог имени Игорь

Re: Имена персонажей на русский лад

Добавлено: 23 июл 2017 19:25
Старый ронин
Побуквоедствую:
Генри (см. в английской Вики) восходит с к древнегерманскому, обозначающему что-то вроде "Копящий богатства"
(а Игорь - Ингвар - "молодой воин")
Так что Гарри Поттер - Скопидом Горшков :lol:

Re: Имена персонажей на русский лад

Добавлено: 29 апр 2018 15:44
Кандида Когтевран
шо
Люциуса зовут как коня Теодена?)))

Re: Имена персонажей на русский лад

Добавлено: 30 апр 2018 01:35
Маньяк Чёрная Звезда
Benassi писал(а):
24 мар 2017 01:55
Северус Снейп - Саша Змейкин
Альбус Дамблдор - Ярослав Пчёлов
Вы про Всеволода Тарасовича Снежкина и Беляна Пересветовича Шмелькина? Так им ещё пять лет назад не то что фамилии отчества придумали :lol:
Мистер Браунлоу писал(а):
23 июл 2017 19:25
Так что Гарри Поттер - Скопидом Горшков :lol:
Нарушается основной принцип: имя подбирается по созвучию, фамилия - переводится с прибавлением традиционного для русских окончания, за редкими исключениями. К тому же нет такого имени - Скопидом :cool:
Кандида Когтевран писал(а):
29 апр 2018 15:44
шо
Люциуса зовут как коня Теодена?)))
Учитывая то, что коня Теодена в оригинале звали Snowmane (Снежногрив), то КистяМуры знатно по нём потоптались, превратив его в Светозара :lol: :lol: :lol: :lol:

Re: Имена персонажей на русский лад

Добавлено: 30 апр 2018 16:13
Kuzja 71
Маньяк Чёрная Звезда писал(а):
30 апр 2018 01:35
Господи, прелесть-то какая! Белян Пересветович! Шикарно!

Re: Имена персонажей на русский лад

Добавлено: 30 апр 2018 17:29
Маньяк Чёрная Звезда
Кстати, раз пошла такая пьянка и пост был выведен из небытия...

Сивилла Трелони - Серафима Александровна Церковникова (Trelawney - фамилия корнуэлльского происхождения, своим происхождением опирающаяся на деревни и небольшие городки принадлежащие церкви)

Квиринус Квирелл - Клим Калинович Элькин

Филиус Флитвик - Филипп Филиппович Мерцалов

Долорес Амбридж - Домна Аристарховна Обидовская

Re: Имена персонажей на русский лад

Добавлено: 30 апр 2018 17:53
Kuzja 71
Маньяк Чёрная Звезда писал(а):
30 апр 2018 17:29
Кстати, раз пошла такая пьянка и пост был выведен из небытия...

Сивилла Трелони - Серафима Александровна Церковникова (Trelawney - фамилия корнуэлльского происхождения, своим происхождением опирающаяся на деревни и небольшие городки принадлежащие церкви)

Квиринус Квирелл - Клим Калинович Элькин

Филиус Флитвик - Филипп Филиппович Мерцалов

Долорес Амбридж - Домна Аристарховна Обидовская
"Я, Филипп Филиппович, ещё водочки выпью!"
Пока у меня в любимчиках Белян Пересветович и Филипп Филиппович. Идут ноздря в ноздрю! Всеволод Тарасович - неплохо, но вот фамилию можно бы и поинтересней придумать. Самой что-то ничего пока не придумывается.

Re: Имена персонажей на русский лад

Добавлено: 30 апр 2018 18:35
Маньяк Чёрная Звезда
Kuzja 71 писал(а):
30 апр 2018 17:53
Пока у меня в любимчиках Белян Пересветович и Филипп Филиппович. Идут ноздря в ноздрю! Всеволод Тарасович - неплохо,
Тут ещё выше был Борис Борисович Гребенщиков, которым стал Барти Крауч младший :lol:
Kuzja 71 писал(а):
30 апр 2018 17:53
но вот фамилию можно бы и поинтересней придумать. Самой что-то ничего пока не придумывается.
В принципе, ещё с самого начала было постановлено, что креативы Литвиновой в отношении фамилий не трогаются, если только получают русское окончание, отсюда и Снежкин в отношении Снейпа, можно было бы его Снегиным или Снеговым сделать, но это вообще не красиво.

Дурсли

Вернон - Виссарион Глупов
Мардж - Маргарита Глупова
Петунья - Пелагея Глупова
Дадли - Данила Глупов

Re: Имена персонажей на русский лад

Добавлено: 30 апр 2018 18:57
Kuzja 71
Маньяк Чёрная Звезда писал(а):
30 апр 2018 18:35
Kuzja 71 писал(а):
30 апр 2018 17:53
Пока у меня в любимчиках Белян Пересветович и Филипп Филиппович. Идут ноздря в ноздрю! Всеволод Тарасович - неплохо,
Тут ещё выше был Борис Борисович Гребенщиков, которым стал Барти Крауч младший :lol:
Kuzja 71 писал(а):
30 апр 2018 17:53
но вот фамилию можно бы и поинтересней придумать. Самой что-то ничего пока не придумывается.
В принципе, ещё с самого начала было постановлено, что креативы Литвиновой в отношении фамилий не трогаются, если только получают русское окончание, отсюда и Снежкин в отношении Снейпа, можно было бы его Снегиным или Снеговым сделать, но это вообще не красиво.

Дурсли

Вернон - Виссарион Глупов
Мардж - Маргарита Глупова
Петунья - Пелагея Глупова
Дадли - Данила Глупов
Так Дадли, пардон, Данила ещё и Виссарионович! Ну ващще!
А с Гермионой и Роном как?

Re: Имена персонажей на русский лад

Добавлено: 30 апр 2018 19:44
Маньяк Чёрная Звезда
Kuzja 71 писал(а):
30 апр 2018 18:57
А с Гермионой и Роном как?
Иеронима Фермерова и Роман Ласкин

Продолжу

Хагрид - Рубен Рубенович Похмелкин
Люпин у нас уже стал Романом Волковым, но раз он учитель вот ему отчество - Роман Леонтьевич Волков
Локхарт - Гордей Гордеевич Локонцев (не может у русского человека быть фамилия Локонс)

Лестранжи

Белла Дивова
Рудольф Дивов
Радислав Дивов